From the Dining Table/Harry Styles 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Woke up alone in this hotel room
このホテルの部屋で一人で目を覚ました
Played with myself, where were you?
自分自身で遊んでた、君はどこにいたの?
Fell back to sleep, I got drunk by noon
再び眠りにつき、正午には酔っ払っていた
I’ve never felt less cool
こんなにダサく感じたことはない

[Chorus]
We haven’t spoke since you went away
君が去ってから、僕たちは話していない
Comfortable silence is so overrated
快適な沈黙は過大評価されすぎてる
Why won’t you ever be the first one to break?
なぜ君は最初に壊れることがないの?
Even my phone misses your call, by the way
ところで、僕の電話も君の着信を逃してるよ

[Verse 2]
I saw your friend that you know from work
君が仕事で知ってる友達に会ったよ
He said you feel just fine
彼は君は大丈夫だって言ってた
I see you gave him my old t-shirt
君が彼に僕の古いTシャツをあげたのを見た
More of what was once mine
かつて僕のものだったものの一部

[Chorus]
I see it’s written, it’s all over his face
それが彼の顔に全て書かれているのが見える
Comfortable silence is so overrated
快適な沈黙は過大評価されすぎてる
Why won’t you ever say what you want to say?
なぜ君は何を言いたいのか言わないの?
Even my phone misses your call, by the way
ところで、僕の電話も君の着信を逃してるよ

[Bridge]
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
多分いつか君は僕に電話して、君もごめんなさいと言ってくれるかもしれない
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
多分いつか君は僕に電話して、君もごめんなさいと言ってくれるかもしれない
Maybe one day you’ll call me and tell me that you’re sorry too
多分いつか君は僕に電話して、君もごめんなさいと言ってくれるかもしれない
But you, you never do
でも君は、君は決してそうしない
Woke up the girl who looked just like you
君にそっくりな女の子を起こした
I almost said your name
ほとんど君の名前を言いそうになった

[Chorus]
We haven’t spoke since you went away
君が去ってから、僕たちは話していない
Comfortable silence is so overrated
快適な沈黙は過大評価されすぎてる
Why won’t you ever say what you want to say?
なぜ君は何を言いたいのか言わないの?
Even my phone misses your call
僕の電話も君の着信を逃してるよ
We haven’t spoke since you went away
君が去ってから、僕たちは話していない
Comfortable silence is so overrated
快適な沈黙は過大評価されすぎてる
Why won’t you ever say what you want to say?
なぜ君は何を言いたいのか言わないの?
Even my phone misses your call, by the way
ところで、僕の電話も君の着信を逃してるよ

曲名From the Dining Table
(フロム・ザ・ダイニング・テーブル)
アーティスト名Harry Styles
(ハリー・スタイルズ)
収録アルバムHarry Styles
リリース日2017年 5月12日(シングル)
2017年 5月12日(アルバム)