Funky Worm/Ohio Players 歌詞和訳と意味
[Secretary]
She’s here, Mr. Johnson
[秘書]
彼女が来ました、ジョンソンさん
[Morrison]
OK, thank you very much
[モリソン]
OK、ありがとう
Granny, they’re expecting you
おばあちゃん、みんな待ってるよ
You’re a little late, so come right this way
ちょっと遅れてるから、早くこっちへ来て
Step right in, OK?
入っていいよ、いい?
[Granny]
What? Say it now?
[おばあちゃん]
え?今言うの?
[Morrison]
Yes
[モリソン]
うん
[Granny]
Say it now?
[おばあちゃん]
今言うの?
[Morrison]
Uh-huh
[モリソン]
うん
[Granny]
Yeah
[おばあちゃん]
ええ
Me and the Ohio Players gonna tell you about a worm
僕とオハイオ・プレイヤーズが世界一ファンキーなワームについて教えるよ
He’s the funkiest worm in the world
彼は世界で一番ファンキーなワームだ
OK, sing it fellas
さあ、みんなで歌おう
[Morrison]
Theres’ a worm in the ground, yes there is
[モリソン]
地面にワームがいるんだ、そうだよ
[Granny]
Thats right, that’s right
[おばあちゃん]
その通り、その通り
[Morrison]
He lives six feet down
[モリソン]
彼は6フィート下に住んでいるんだ
[Granny]
Six feet down
[おばあちゃん]
6フィート下にね
[Morrison]
He only comes around
[モリソン]
彼はただ周りに来るだけ
[Granny]
When he wants to get down
[おばあちゃん]
彼が踊りたい時だけさ
But when he comes out of his hole
でも彼が穴から出てくるとき
He sounds something like this
彼はこんな感じで音を立てる
[Granny]
Oh that’s funky, that’s funky
[おばあちゃん]
おお、それはファンキーだ、ファンキーだね
Like nine cans of shaving powder, that’s funky
9缶のシェービングパウダーみたいにファンキーだ
Come on with it again, fellas
もう一度、みんなでやろう
Come on with it
[Morrison]
In a foreign land, yeah, yeah
[モリソン]
異国の地で、そう、そうだ
[Granny]
Sing it
[おばあちゃん]
歌って
[Morrison]
He plays in a band
[モリソン]
彼はバンドで演奏するんだ
[Granny]
Plays in the band
[おばあちゃん]
バンドで演奏するのよ
[Morrison]
Plays guitar without any hands
[モリソン]
手がなくてもギターを弾くんだ
Pretty good, I might add
かなり上手いとも言えるね
[Granny]
Yeah, when he grabs his guitar and starts to pluck
[おばあちゃん]
そう、彼がギターをつかんで弾き始めると
Everybody wants to get up and dance
みんな踊りたくなるんだ
[Granny]
Aww, get it baby
[おばあちゃん]
ああ、やれベイビー
I’m his manager, yeah
僕が彼のマネージャーだよ
Gonna make a million dollars
100万ドル稼ぐんだ
I get it all, too, he can’t spend it
全部もらうよ、彼は使えないから
Don’t stop now, honey, get down
今止めないで、ハニー、踊ろう
That’s it, that’s it
そうだ、そうだよ
Don’t, don’t, don’t fight the feeling. Don’t fight it
感じに抵抗しないで、抵抗しないで
OK, that’s enough, get out of here
OK、もう十分、ここから出て行って
Here he goes people, listen to this
彼が行くよみんな、これを聞いて
This is really funky
これは本当にファンキーだ
Get out of here
ここから出て行って
Goin’ back in his hole, just the same way he came out
彼は穴に戻るんだ、ちょうど出てきたところと同じように
Do we get paid for this?
[Morrison]
Yes
[モリソン]
はい
[Granny]
I want to know
[おばあちゃん]
知りたいわ
[Morrison]
Yes, of course
[モリソン]
もちろん、そうだよ
[Granny]
We do?
[おばあちゃん]
本当に?
[Morrison]
M-hmm
[モリソン]
うん
[Granny]
OK
[おばあちゃん]
OK
[Morrison]
Yes
[モリソン]
はい
[Granny]
OK, alright
[おばあちゃん]
OK、わかった
[Morrison]
You’re welcome
[モリソン]
どういたしまして
曲名 | Funky Worm (ファンキーワーム) |
アーティスト名 | Ohio Players (オハイオ・プレイヤーズ) |
収録アルバム | Pleasure |
リリース日 | 1973年 1月16日(シングル) |