Gone Sovereign/Stone Sour 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
No one’s laughing now… No one’s laughing now…
誰も今は笑ってない…誰も今は笑ってない…
I’m sullen and sated, and you can’t put a price on me
俺は不機嫌で満足してる、そしてお前は俺に値段をつけられない
I won’t share this disarray; I won’t pull these hands away
この混乱を分け合うつもりはない、手を引っ込めるつもりもない
I need to be chosen and, my God, don’t pray for me
俺は選ばれる必要がある、神よ、俺のために祈るな
[Chorus]
So scatter all my ashes when I’m dead
だから俺が死んだら、俺の灰をばらまいてくれ
And shatter every legend in my head
そして、俺の頭の中のすべての伝説を壊してくれ
If only the committed will survive…
もし、真剣な奴だけが生き残るのなら…
Is anybody here still left alive?
ここにまだ生き残ってる奴はいるか?
This is mine
これは俺のものだ
[Verse 2]
Come no further—you’ll go too far
これ以上来るな——お前は行き過ぎる
I’m running round in circles once again
俺はまた一回、同じところをグルグルと回ってる
If you can’t forgive me, I won’t take it very hard
もし、お前が俺を許せないなら、それはそんなに厳しく取らない
But I won’t make it easy in the end
でも、最後には簡単にはさせない
[Chorus]
So scatter all my ashes when I’m dead
だから俺が死んだら、俺の灰をばらまいてくれ
And shatter every legend in my head
そして、俺の頭の中のすべての伝説を壊してくれ
If only the contented will survive…
もし、満足した奴だけが生き残るのなら…
Is anybody here still left alive?
ここにまだ生き残ってる奴はいるか?
This is mine
これは俺のものだ
This is mine
これは俺のものだ
Yeah
うん
[Chorus]
So scatter all my ashes when I’m dead
だから俺が死んだら、俺の灰をばらまいてくれ
And shatter every legend in my head
そして、俺の頭の中のすべての伝説を壊してくれ
If only the committed will survive…
もし、真剣な奴だけが生き残るのなら…
Is anybody here still left alive?
ここにまだ生き残ってる奴はいるか?
[Outro]
This is mine—mine—mine—mine
これは俺のものだ——俺の——俺の——俺の
曲名 | Gone Sovereign (ゴーン・ソヴラン) |
アーティスト名 | Stone Sour (ストーン・サワー) |
収録アルバム | House of Gold & Bones – Part 1 |
リリース日 | 2012年 8月24日(シングル) 2012年 10月22日(アルバム) |