Good Girl/Carrie Underwood 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Hey, good girl (Hey, good girl)
ねえ、いい子よ(ねえ、いい子よ)
With your head in the clouds
頭は雲の中に
I bet you I can tell you what you’re thinking about
あなたが何を考えているのか、私が言えると思うよ
You’ll see a good boy (You’ll see a good boy)
いい男を見つけるでしょう(いい男を見つけるでしょう)
Gonna give you the world
世界をあげようとするけど
But he’s gonna leave you crying with your heart in the dirt
でも彼はあなたを泣かせ、心を土の中に残す
His lips are dripping honey, but he’ll sting you like a bee
彼の唇からは蜜が滴るけど、彼はあなたを蜂のように刺すわ
So lock up all your love and go and throw away the key
だから愛を閉じ込めて、鍵を投げ捨てて
Hey, good girl (Hey, good girl)
ねえ、いい子よ(ねえ、いい子よ)
Get out while you can
今のうちに出て行って
I know you think you got a good man
あなたはいい男を見つけたと思ってるわよね

[Chorus]
Why, why you gotta be so blind?
なぜ、なぜあなたはそんなに盲目なの?
Won’t you open up your eyes?
目を開いてみませんか?
Just a matter of time ‘til you find
時間の問題まであなたが見つけるだろう
He’s no good, girl
彼はだめなの、女の子
No good for you
あなたには全く良くない
You better get to gettin’ on your goodbye shoes
さよならの靴を履いて進むべきだよ
And go, go, go
そして行って、行って、行って
Better listen to me, he’s low, low, low
私の言うことを聞いて、彼は低い、低い、低い

[Verse 2]
Hey, good girl (Hey, good girl)
ねえ、いい子よ(ねえ、いい子よ)
You got a heart of gold
あなたは黄金の心を持っている
You want a white wedding and a hand you can hold
あなたは白いウェディングと握る手が欲しい
Just like you should, girl (Just like you should, girl)
ちょうどあなたがすべきように、女の子(ちょうどあなたがすべきように、女の子)
Like every good girl does
全ての良い女の子がするように
Want a fairytale ending, somebody to love
おとぎ話の終わりと愛する人が欲しい
But he’s really good at lying
でも彼は嘘をつくのがとても上手なのよ
Yeah, he’ll leave you in the dust
そう、彼はあなたをほこりの中に残す
‘Cause when he says forever
だって彼が永遠と言うとき
Well, it don’t mean much
まあ、それはあまり意味がないわ
Hey, good girl (Hey, good girl)
ねえ、いい子よ(ねえ、いい子よ)
So good for him
彼にとってとてもいい
Better back away, honey, you don’t know where he’s been
後ずさりするほうがいいわ、ハニー、彼がどこにいたのかあなたは知らない

[Chorus]
Why, why you gotta be so blind?
なぜ、なぜあなたはそんなに盲目なの?
Won’t you open up your eyes?
目を開いてみませんか?
Just a matter of time ‘til you find
時間の問題まであなたが見つけるだろう
He’s no good, girl
彼はだめなの、女の子
No good for you
あなたには全く良くない
You better get to gettin’ on your goodbye shoes
さよならの靴を履いて進むべきだよ
And go, go, go
そして行って、行って、行って
Yeah, yeah, yeah, he’s low
うん、うん、うん、彼は低い
Yeah, yeah, yeah
うん、うん、うん

[Bridge]
Oh, he’s no good, girl
ああ、彼はだめなの、女の子
Why can’t you see?
なぜあなたは見えないの?
He’ll take your heart and break it
彼はあなたの心を取って壊す
Listen to me, yeah
私の言うことを聞いて、うん

[Chorus]
Why, why you gotta be so blind?
なぜ、なぜあなたはそんなに盲目なの?
Won’t you open up your eyes?
目を開いてみませんか?
Just a matter of time ‘til you find
時間の問題まであなたが見つけるだろう
He’s no good, he’s no good
彼はだめ、彼はだめ
Won’t you open up your eyes?
目を開いてみませんか?
Just a matter of time ‘til you find
時間の問題まであなたが見つけるだろう

[Outro]
He’s no good, girl
彼はだめなの、女の子
No good for you
あなたには全く良くない
You better get to gettin’ on your goodbye shoes
さよならの靴を履いて進むべきだよ

曲名Good Girl
(グッド・ガール)
アーティスト名Carrie Underwood
(キャリー・アンダーウッド)
収録アルバムBlown Away
リリース日2012年 2月23日(シングル)
2012年 5月1日(アルバム)