Gucci Please/Gucci Mane 歌詞和訳と意味

[Intro]
Huh
はっ
Mwah, burr
ムワ、ぶっ

[Chorus]
Gucci, please, tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Huh?)
グッチ、お願い、俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (はっ?)
Tell me that you love me, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci, Gucci)
俺を愛してるって言って、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ、グッチ)
Tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Huh?)
俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (はっ?)
Tell me that you love me, tell me, tell me, Gucci, please (Please)
俺を愛してるって言って、言って、言って、グッチ、お願い (お願い)
Gucci, please, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci, Gucci, Gucci)
グッチ、お願い、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ、グッチ、グッチ)
Gucci, please, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci)
グッチ、お願い、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ)
Tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Huh?)
俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (はっ?)
Tell me that you love me, tell me, tell me, Gucci, please
俺を愛してるって言って、言って、言って、グッチ、お願い

[Verse 1]
Baby, freeze, I know a nigga look like nine-hundred keys (Huh?)
ベイビー、止まって、俺、見た目が900キロの男っぽいだろ? (はっ?)
Baby say my ring look like a hundred Ps (Woo)
ベイビーは俺の指輪が100キロに見えるって言う (ウー)
I got college bitches fallin’ out, calm down, breathe (Uh, uh, uh)
大学の女たちが倒れてる、落ち着け、息をするんだ (あー、あー、あー)
If y’all keep runnin’ on the stage, then I’ma have to leave
お前らがステージに駆け込んでくるなら、俺は出ていかなきゃならない
I’m ‘bout to drop the top, so I can feel the summer breeze (Huh)
屋根を開けるところさ、夏の風を感じるために (はっ)
It’s a cold blooded motherfuckin’ Rollie on my sleeve (Burr)
冷血なクソのロレックスが俺の腕にある (ぶっ)
It feels like I’m the freshest nigga out, or is it me? (Me, is it me?)
俺が最もフレッシュな男に感じる、それとも、それは俺か? (俺か、俺だろうか?)
He gettin’ a lil’ money but that nigga isn’t me (Uh)
彼はちょっとお金を手に入れてるけど、その男は俺じゃない (あー)
G-U-C-C-Icy, I’m the one girls wanna see (It’s Gucci)
G-U-C-C-アイシー、俺は女たちが見たいと思ってる男だ (これがグッチ)
G-U-W-O-P, I’m the one boys wanna be (Woah)
G-U-W-O-P、俺は男たちがなりたいと思ってる男だ (おお)
Lil’ mama got her hair fixed, is her’s or it weave (Yeah)
小さなママは髪を整えた、それは彼女のものか、それともウィーヴか (はい)
Shit, I don’t give a damn, just know that you look like a queen
くそ、俺は気にしない、ただお前が女王のように見えることを知っている

[Chorus]
Gucci, please, tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Huh?)
グッチ、お願い、俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (はっ?)
Tell me that you love me, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci, Gucci)
俺を愛してるって言って、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ、グッチ)
Tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Huh?)
俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (はっ?)
Tell me that you love me, tell me, tell me, Gucci, please (Please)
俺を愛してるって言って、言って、言って、グッチ、お願い (お願い)
Gucci, please, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci, Gucci, Gucci)
グッチ、お願い、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ、グッチ、グッチ)
Gucci, please, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci)
グッチ、お願い、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ)
Tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Huh?)
俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (はっ?)
Tell me that you love me, tell me, tell me, Gucci, please
俺を愛してるって言って、言って、言って、グッチ、お願い

[Verse 2]
Can we pretend that I’m your man and that makes you my girlfriend?
俺がお前の彼氏で、それがお前を俺の彼女にすることを想像してみるか?
And have an one night stand in my brand new Benz (Huh?)
そして、俺の真新しいベンツで一夜の関係を持つ? (はっ?)
And we ain’t gotta worry ‘bout nobody peepin’ in
誰かが覗き込むことを心配する必要はないぞ
The windows tinted black, it ain’t no lookin’ in
窓は黒にティントされている、覗き込むことはできない
Bitches talking ‘bout my house, I think they tryna climb the fence (Woah)
女たちは俺の家のことを話してる、フェンスを乗り越えようとしてると思う (おお)
They say that when my dick come out, that it’s a big event (Hm?)
俺のものが出てくるとき、それは大イベントだと言ってる (ふーん?)
Pool in a backyard, do you like to swim?
裏庭にプールがある、泳ぐのは好きか?
‘Cause I’ma work you out and I’m not talkin’ ‘bout the gym (Yeah)
だって俺はお前を鍛え上げるつもりだ、ジムの話じゃない (はい)
Gucci just got out but, God damn, he goin’ in (Huh?)
グッチは出てきたばかりだけど、くそ、彼は本気だ (はっ?)
These lil’ boys don’t ball like Guwop, he play above the rim (No)
この小さな男たちはグワップのようにプレイしない、彼はリムより上でプレイする (いや)
Women on my page comin’ like, “Damn, he gettin’ slim” (Yeah)
俺のページに来る女たち、「あれ、彼痩せた?」と言ってるよ (はい)
Caucasian women see me, be like, “Is it really him?” (Damn)
白人の女たちが俺を見て、「本当に彼なの?」って言ってる (くそ)

[Chorus]
Gucci, please, tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Woah, huh?)
グッチ、お願い、俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (おお、はっ?)
Tell me that you love me, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci, Gucci)
俺を愛してるって言って、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ、グッチ)
Tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Huh?)
俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (はっ?)
Tell me that you love me, tell me, tell me, Gucci, please (Please)
俺を愛してるって言って、言って、言って、グッチ、お願い (お願い)
Gucci, please, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci, Gucci, Gucci)
グッチ、お願い、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ、グッチ、グッチ)
Gucci, please, Gucci, Gucci, Gucci, please (Gucci)
グッチ、お願い、グッチ、グッチ、グッチ、お願い (グッチ)
Tell me that you love me, can I be your main squeeze? (Huh?)
俺を愛してるって言ってくれ、俺をメインにできる? (はっ?)
Tell me that you love me, tell me, tell me, Gucci, please
俺を愛してるって言って、言って、言って、グッチ、お願い

曲名Gucci Please
(グッチ・プリーズ)
アーティスト名Gucci Mane
(グッチ・メイン)
収録アルバムEverybody Looking
リリース日2016年 7月21日(シングル)
2016年 7月22日(アルバム)