Ghost/Last Dinosaurs
歌詞和訳と意味

[Chorus]
Point in
ある時点
It feels crazy to describe
説明することが難しいけども
When all the stars align
すべての星が一直線に並ぶ時
But the world just feels beautiful
世界が美しく感じられるんだ
Moving fast, but we’re slowing down at last
速く動いていたけど僕たちは
ついにゆっくり時間をかけていく
I feel good in my skin again
ありのままの僕で気分がいい
Ooh, ooh-ooh

“in my skin”は ありのままでという意味です。

[Verse 1]
Getting sick of
目覚めるのが憂鬱なんだ
Every morning, feeling tired
毎朝疲れを感じて
Feeling pressured to wake up
起きることにプレッシャーを感じる
Another seven flight
また朝7時のフライト

[Pre-Chorus]
And I’m feeling rude
僕は最低なんだ
I wouldn’t talk to me
僕は自分に問いかけず
Been acting a fool
愚者を演じているから
Living on three hours sleep
3時間の睡眠でいきている

[Chorus]
Point in
ある時
It feels crazy to describe
説明することが難しいけども
When all the stars align
すべての星が一直線に並ぶ時
But the world just feels beautiful
世界が美しく感じられるんだ
Moving fast, but we’re slowing down at last
速く動いていたけど僕たちは
ついにゆっくり時間をかけていく
I feel good in my skin again
ありのままの僕で気分がいい
Ooh, ooh-ooh

[-Chorus]
I feel good in my skin again
ありのままの僕で気分がいい

[Verse 2]
I’ve been drinking way too much
飲みすぎて
Living up a vicious cycle
悪循環を生きている
And I just miss my fucking dog
そして愛犬を失った
He doesn’t judge people like I do
彼は僕のように判断しないのに

[Pre-Chorus]
And I’ve been glued to my phone screen
そして僕はスマホ画面に釘つけられた
And I’m in a mood
何かしたい気分
‘Cause I just wanna be
なぜってそうしたいから

[Bridge]
Cuanto mas debo esperar?
あとどれくらい待たなくてはいけないんだ?
Cuanto mas debo esperar?
あとどれくらい待たなくてはいけないんだ?

[Chorus]
Point in
ある時
It feels crazy to describe
説明することが難しいけれども
When all the stars align
すべての星が一直線に並ぶ時
But the world just feels beautiful
世界が美しく見える
Moving fast, but we’re slowing down at last
早く動いていたけれど、ついにゆっくり動いていくよ
I feel good in my skin again
ありのままの僕で気分がいい
Ooh, ooh-ooh

[Outro]
I feel good in my skin again
ありのままの僕で気分がいい
I feel good in my skin again
ありのままの僕で気分がいい
(Cuanto mas debo esperar?)
あとどれくらい待たなくてはいけないんだ?
I feel good in my skin again
ありのままの僕で気分がいい
(Cuanto mas debo esperar?)
あとどれくらい待たなくてはいけないんだ?
I feel good in my skin again
ありのままの僕で気分がいい

曲名 Ghost
(ハンソン・ゴースト)
アーティスト名
(ラスト・ダイナソーズ)
収録アルバム
(フロム・メキシコ・ウィズ・ラブ)
リリース日2022年10月(シングル)
1(アルバム)