Heartless/Kanye West 歌詞和訳と意味

[Chorus]
In the night, I hear ‘em talk
夜中、彼らが話しているのが聞こえる
The coldest story ever told
今までに語られた最も冷たい物語
Somewhere far along this road
この道のどこか遠くで
He lost his soul to a woman so heartless
彼は無情な女に魂を失った
How could you be so heartless?
どうしてそんなに冷酷になれるんだ?
Oh, how could you be so heartless?
おい、どうしてそんなに冷酷になれるんだ?

[Verse 1]
How could you be so
どうしてそんなに
Cold as the winter wind when it breeze, yo?
冬の風のように冷たいんだ、よ?
Just remember that you talkin’ to me though
俺に話してること忘れるなよ
You need to watch the way you talkin’ to me, yo
お前、俺に話す態度を見直す必要がある、よ
I mean, after all the things that we been through
つまり、俺たちが経験したすべてのことの後で
I mean, after all the things we got into
つまり、俺たちが関与したすべてのことの後で
Ayo, I know of some things that you ain’t told me
あれ、お前が俺に言ってないことも知ってる
Ayo, I did some things but that’s the old me
あれ、俺もいくつかのことをしたけど、それは昔の俺だ
And now you wanna get me back and you gon’ show me
そして今、お前は俺に仕返しをして、それを見せてやるつもりか
So you walk around like you don’t know me
だからお前は、俺のことを知らないかのように歩いてるんだな
You got a new friend, well, I got homies
お前には新しい友達がいる、まあ、俺にも仲間がいる
But in the end, it’s still so lonely
でも最後には、それでもとても孤独だ

[Chorus]
In the night, I hear ‘em talk
夜中、彼らが話しているのが聞こえる
The coldest story ever told
今までに語られた最も冷たい物語
Somewhere far along this road
この道のどこか遠くで
He lost his soul to a woman so heartless
彼は無情な女に魂を失った
How could you be so heartless?
どうしてそんなに冷酷になれるんだ?
Oh, how could you be so heartless?
おい、どうしてそんなに冷酷になれるんだ?

[Verse 2]
How could you be so Dr. Evil?
どうしてそんなにドクター・イービルみたいになれるんだ?
You’re bringin’ out a side of me that I don’t know
お前は俺の知らない一面を引き出している
I decided we wasn’t gon’ speak so
俺たちはもう話さないと決めたのに
Why we up 3 AM on the phone?
なんで3時に電話で話してるんだ?
Why do she be so mad at me fo’?
なんで彼女は俺にそんなに怒ってるんだ?
Homie, I don’t know, she’s hot and cold
友よ、俺にも分からない、彼女は気まぐれだ
I won’t stop, won’t mess my groove up
俺は止まらない、リズムを乱さない
‘Cause I already know how this thing go
だってこの流れはもう分かってるから
You run and tell your friends that you’re leavin’ me
お前は走って友達に俺と別れるって言ってる
They say that they don’t see what you see in me
彼らはお前が俺のどこがいいのか見えないって言ってる
You wait a couple of months, then you gon’ see
数ヶ月待って、それから分かるだろう
You’ll never find nobody better than me
俺よりいいやつは見つからない

[Chorus]
In the night, I hear ‘em talk (Me)
夜、彼らの話し声が聞こえる(俺)
The coldest story ever told
今までに語られた最も冷たい物語
Somewhere far along this road
この道のどこか遠くで
He lost his soul to a woman so heartless
彼は無情な女に魂を失った
How could you be so heartless?
どうしてそんなに冷酷になれるんだ?
Oh, how could you be so heartless?
おい、どうしてそんなに冷酷になれるんだ?

[Bridge]
Talk and talk and talk and talk
話して、話して、話し続けて
Baby, let’s just knock it off
ベイビー、もうやめようぜ
They don’t know what we been through
彼らは俺たちが何を経験したか知らない
They don’t know ‘bout me and you
彼らは俺とお前のことを知らない
So I got somethin’ new to see
だから新しいことを見るんだ
And you just gon’ keep hatin’ me
お前は俺を憎み続けるだろう
And we just gon’ be enemies
俺たちは敵同士になるだけさ
I know you can’t believe
お前は信じられないだろうけど
I could just leave it wrong
間違ったままで去ることができる
And you can’t make it right
お前はそれを正すことはできない
I’m gon’ take off tonight into the night
俺は今夜、闇の中へ飛び立つんだ

[Chorus]
In the night, I hear ‘em talk
夜、彼らの話し声が聞こえる
The coldest story ever told
今までに語られた最も冷たい物語
Somewhere far along this road
この道のどこか遠くで
He lost his soul to a woman so heartless
彼は無情な女に魂を失った
How could you be so heartless? (How, how?)
どうしてそんなに冷酷になれるんだ?(どうして、どうして?)
Oh, how could you be so heartless?
おい、どうしてそんなに冷酷になれるんだ?

[Outro]
On and on and on and on
ずっと、ずっと、ずっと
And on and, and on and on and on
そしてずっと、ずっと、ずっと

曲名Heartless
(ハートレス)
アーティスト名Kanye West
(カニエ・ウェスト)
収録アルバム808s & Heartbreak
リリース日2008年 10月28日(シングル)
2008年 11月24日(アルバム)