Henrietta/The Fratellis 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Henrietta, we got no flowers for you
ヘンリエッタ、僕たちは君に花を持っていない
Just these three miserable cunts
ただ、これら3人のみじめな男たちがいるだけだ
Sitting on the back seat, tapping on the off beat
バックシートに座り、オフビートを叩いている
We know you love us and you probably do
君が僕たちを愛していることを知っている、そしてそれはおそらく本当だろう
Although your husband may cut us
君の夫は僕たちを切り捨てるかもしれないけど
He’s an animal, though anything is possible
彼は野獣だ、だけど何でも可能さ
[Pre-Chorus]
Give us a kiss and maybe we can go out
僕たちにキスをして、多分僕たちは外出できる
It’s hard to miss you when you follow us about
君が僕たちの周りを追いかけていると、君を見逃すことは難しい
Buy us some shoes and maybe take us for cola
僕たちに靴を買って、多分コーラに連れて行ってくれ
We’ll get you there in some filthy big gondola
僕たちは君を何か汚れた大きなゴンドラに乗せるよ
[Chorus]
And it’s, clean out the bank and bump off your daddy, you can
そしてそれは、銀行を一掃して君のパパを蹴落とす、君はできる
Come live with us amongst the has-beens and the addicts, these are
僕たちと一緒に、昔の人々と中毒者の間で生活する、これらは
Crazy times down at Costello music, you can
コステロの音楽における狂った時期、君はできる
Answer the phone and talk anyway you choose it, come on
電話に出て、好きなように話す、さあ来て
[Post-Chorus]
Oh, come on
おい、来て
Oh, come on
おい、来て
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
おーおーおーおーおーおーおーおー
Woo-hoo-hoo-hoo
ウー・フー・フー・フー
[Verse 2]
Dear Henrietta, we’re just three lonely boys
ヘンリエッタよ、僕たちはただの孤独な3人の男だ
Though the girls love us, we’re so
女の子たちは僕たちを愛しているけど、僕たちはとても
Into you incredibly, we’d love to see you terribly
君にとても夢中だ、僕たちは君をとても見たがっている
We’d love to hate ya, but we don’t have no choice
僕たちは君を憎むのが好きだけど、僕たちは選択肢がない
Come be our wa-ha-ha-ha
僕たちのものになってきて、ワ・ハ・ハ・ハ
Honey, three four, one time, once more
ハニー、3 4、一度、もう一度
[Pre-Chorus]
Give us a kiss and maybe we can go out
僕たちにキスをして、多分僕たちは外出できる
It’s hard to miss you when you follow us about
君が僕たちの周りを追いかけていると、君を見逃すことは難しい
Buy us some shoes and maybe take us for cola
僕たちに靴を買って、多分コーラに連れて行ってくれ
We’ll get you there in some filthy big gondola
僕たちは君を何か汚れた大きなゴンドラに乗せるよ
[Chorus]
And it’s, clean out the bank and bump off your daddy, you can
そしてそれは、銀行を一掃して君のパパを蹴落とす、君はできる
Come live with us amongst the has-beens and the addicts, these are
僕たちと一緒に、昔の人々と中毒者の間で生活する、これらは
Crazy times down at Costello music, you can
コステロの音楽における狂った時期、君はできる
Answer the phone and talk anyway you choose it, come on
電話に出て、好きなように話す、さあ来て
[Bridge]
Wow-wow-wow-wow
ワウ・ワウ・ワウ・ワウ
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow
ワウ・ワウ・ワウ・ワウ・ワウ・ワウ・ワウ
Wow-wow-wow-wow
ワウ・ワウ・ワウ・ワウ
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow
ワウ・ワウ・ワウ・ワウ・ワウ・ワウ・ワウ
[Chorus]
Clean out the bank and bump off your daddy, you can
銀行を一掃して君のパパを蹴落とす、君はできる
Come live with us amongst the has-beens and the addicts, these are
僕たちと一緒に、昔の人々と中毒者の間で生活する、これらは
Crazy times down at Costello music, you can
コステロの音楽における狂った時期、君はできる
Answer the phone and talk anyway you choose it, come on
電話に出て、好きなように話す、さあ来て
Clean out the bank, bump off your daddy, you can
銀行を一掃して、君のパパを蹴落とす、君はできる
Come live with us amongst the has-beens and the addicts, these are
僕たちと一緒に、昔の人々と中毒者の間で生活する、これらは
Crazy times down at Costello music, you can
コステロの音楽における狂った時期、君はできる
Answer the phone and talk anyway you choose it, come on
電話に出て、好きなように話す、さあ来て
[Outro]
Oh, come on
おい、来て
Oh, come on
おい、来て
Oh, come on
おい、来て
Oh, come on
おい、来て
Oh, come on
おい、来て
Oh, come on
おい、来て
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
おーおーおーおーおーおーおーおー
曲名 | Henrietta (ヘンリエッタ) |
アーティスト名 | The Fratellis (ザ・フラテリス) |
収録アルバム | Costello Music |
リリース日 | 2006年 6月12日(シングル) 2006年 9月11日(アルバム) |