Her Diamonds/Rob Thomas 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
[ヴァース1]
‘Oh what the hell’ she says ‘I just can’t win for losing’
「ああ、どうしよう」と彼女は言う、「どうやっても勝てないわ」
And she lays back down
そして彼女は横になる
Man there’s so many times
何度もそう思う
I don’t know what I’m doin’
僕は何をしているのかわからない
Like I don’t know now
今もわからないように

[Pre-Chorus 1]
[プレコーラス1]
And by the light of the moon she rubs her eyes
月明かりの下で彼女は目をこすります
Says it’s funny how the night can make you blind
夜がどうしてこんなに目がくらむのか不思議だと言う
I can just imagine (imagine)
僕はただ想像するだけだ(想像するだけだ)
And I don’t know what I’m supposed to do
僕は何をすべきかわからない
But if she feels bad then I do too
でも彼女が辛い思いをしているなら僕も同じだ
So I let her be
だから彼女をそのままにしておく

[Chorus]
[コーラス]
And she says ‘ooh
そして彼女は言う「ああ
I can’t take no more’
これ以上は耐えられない」
Her tears like diamonds on the floor
彼女の涙は床に輝くダイヤのように
And her diamonds bring me down
彼女のダイヤモンドが僕を沈める
Cause I can’t help her now
今は彼女を助けることができないから
She’s down in it
彼女はその中に沈んでいる
She tried her best and now she can’t win, it’s hard
彼女は最善を尽くしたけど、もう勝てない、辛い
To see them on the ground
地面に落ちているのを見るのは
Her diamonds falling down
彼女のダイヤモンドが落ちていく
Way down (way down)
かなり下まで(かなり下まで)

[Verse 2]
[ヴァース2]
Well she sits down and stares into the distance
彼女は座って遠くを見つめる
And it takes all night (all night)
それが一晩中続く(一晩中)
And I know I could break her concentration
僕は彼女の集中を崩すことができると分かっている
Oh, but it don’t feel right
でも、それは正しくない気がする

[Pre-Chorus 2]
[プレコーラス2]
So by the light of the moon she rubs her eyes
だから月明かりの下で彼女は目をこすります
Sits down on the bed and starts to cry
ベッドに座って泣き始める
And there’s something less about her
彼女には何かが足りない
And I don’t know what I’m supposed to do
僕は何をすべきかわからない
So I sit down and I cry too
だから僕も座って泣く
But don’t let her see
でも彼女には見せないでおく

[Chorus]
[コーラス]
And she says ooh
そして彼女は言う「ああ」
I can’t take no more
これ以上は耐えられない
Her tears like diamonds on the floor
彼女の涙は床に輝くダイヤのように
And her diamonds bring me down
彼女のダイヤモンドが僕を沈める
Cause I can’t help her now
今は彼女を助けることができないから
She’s down in it
彼女はその中に沈んでいる
She tried her best and now she can’t win, it’s hard
彼女は最善を尽くしたけど、もう勝てない、辛い
To see them on the ground
地面に落ちているのを見るのは
Her diamonds falling down
彼女のダイヤモンドが落ちていく

[Bridge]
[ブリッジ]
She shuts out the night
彼女は夜を遮断する
And tries to close her eyes
そして目を閉じようとする
If she can find daylight
彼女が昼光を見つけられるなら
Then she’ll be all right
彼女は大丈夫になるだろう
She’ll be all right
彼女は大丈夫になる
Just not tonight
ただ今夜だけは

[Chorus]
[コーラス]
And she says ooh
彼女が言う、ああ
I can’t take no more
もう耐えられない
Her tears like diamonds on the floor
彼女の涙が床にダイヤモンドのように輝く
And her diamonds bring me down
彼女のダイヤモンドが僕を沈める
Cause I can’t help her now
今、彼女を助けられないから
She’s down in it
彼女はその中に沈んでいる
She tried her best and now she can’t win, it’s hard
彼女は最善を尽くしたけど、もう勝てない、辛い
To see them on the ground
地面に落ちているのを見るのは
Her diamonds falling down
彼女のダイヤモンドが落ちていく
Oh I can’t take no more
ああ、もう耐えられない
Her tears like diamonds on the floor
彼女の涙が床にダイヤモンドのように輝く
And her diamonds bring me down
彼女のダイヤモンドが僕を沈める
Cause I can’t help her now
今、彼女を助けられないから
She down with it
彼女はそれと共に沈んでいる
She tried her best and now she can’t win, It’s hard
彼女は最善を尽くしたけど、もう勝てない、辛い
To see them on the ground
地面に落ちているのを見るのは
Her diamonds falling down
彼女のダイヤモンドが落ちていく
I can’t take no more
もう耐えられない
Diamonds on the floor (no more, no more, no more)
床にダイヤモンド (もう、もう、もう)
Diamonds falling down
ダイヤモンドが落ちていく
I can’t take no more
もう耐えられない
Diamonds on the floor (no more, no more, no more)
床にダイヤモンド (もう、もう、もう)
Diamonds falling down yeah
ダイヤモンドが落ちていく、そう
I can’t take no more
もう耐えられない
Diamonds on the floor (no more, no more, no more)
床にダイヤモンド (もう、もう、もう)
Diamonds falling over her diamonds falling down
彼女のダイヤモンドが落ちていく、ダイヤモンドが落ちていく
I can’t take these diamonds falling down
これらのダイヤモンドが落ちていくのを耐えられない

曲名Her Diamonds
(ハー・ダイアモンズ)
アーティスト名Rob Thomas
(ロブ・トーマス)
収録アルバムCradlesong
リリース日2009年 4月27日(シングル)
2009年 6月30日(アルバム)