How Come/D12 歌詞和訳と意味
[Intro: Eminem]
So I changed, huh?
俺が変わったっていうのか?
You got a phone
お前には電話があるだろ
Pick it up, call me
それを取って、俺に電話をかけてみろ
[Chorus: Eminem]
How come we don’t even talk no more?
なんでお前ともう話さなくなったんだ?
And you don’t even call no more?
お前からもう電話もこないし?
We don’t barely keep in touch at all
ほとんど連絡すら取らないじゃないか
And I don’t even feel the same love when we hug no more
もう抱き合っても同じ愛情を感じないんだ
And I heard it through the grapevine, we even beefing now
風の噂で聞いたけど、今じゃお前と俺は喧嘩中だってさ
After all the years we’ve been down
こんなに長い間一緒にいたのに
Ain’t no way, no how, this bullshit can’t be true
まさか、こんな馬鹿げたことが本当のはずがない
We family, ain’t a damn thing changed, unless it’s you
俺たちは家族だ、何も変わってない、変わったのはお前だけだ
[Verse 1: Eminem]
We were so young, so full of life and vibrance
俺たちは若く、生命と活力に満ちていた
Side by side, wherever you was riding, I went
お前が行くところならどこでも、俺たちは肩を並べた
So close, almost on some Bonnie and Clyde shit
とても近く、まるでボニーとクライドみたいだった
When Ronnie died, you was right by my side
ロニーが亡くなったとき、お前はすぐ俺のそばにいた
With a shoulder to cry on and tissue to wipe my eyes
泣きつく肩と、涙を拭くためのティッシュをくれた
And a bucket to catch every tear I cried inside it
そして、俺が流すすべての涙を受け止めるためのバケツさえも
You even had the same type of childhood I did
お前もまた、俺と同じような子供時代を過ごしてた
Sometimes I just wanna know why is it
時々、なぜだろうと思うんだ
That you succame to yours and mine, I survived it
お前は自分の運命に押し潰されて、俺はそれを生き抜いたんだよ
You ran the streets, I nine-to-fived it
お前は街を駆け巡り、俺は9から5まで働いてた
We grew up, grew apart as time went by us
俺たちは成長し、時間が過ぎるにつれて離れていった
Then I blew up, to both yours and mines surprises
そして、俺は成功した、お前も俺も驚いたよ
Now I feel a vibe, I just can’t describe it
今、俺は何かを感じてる、言葉で表すことができない何かを
Much as your pride tries to hide it
お前がどれだけ誇りにまかせてそれを隠そうとしても
You’re cold, your touch is just like ice
お前は冷たい、触れる感触はまるで氷のようだ
And your eyes is a look of resentment
そして、お前の目には怨みが映ってる
I can sense it and I don’t like it
それが感じ取れる、そして俺はそれが嫌だ
[Chorus: Eminem]
How come we don’t even talk no more?
なぜもう話さなくなったんだ?
And you don’t even call no more?
なぜもう電話すらしなくなったんだ?
We don’t barely keep in touch at all
ほとんど連絡すら取らないじゃないか
And I don’t even feel the same love when we hug no more
もう抱き合っても同じ愛情を感じないんだ
And I heard it through the grapevine, we even beefing now
風の噂で聞いたけど、今じゃお前と俺は喧嘩中だってさ
After all the years we’ve been down
こんなに長い間一緒にいたのに
Ain’t no way, no how, this bullshit can’t be true
まさか、こんな馬鹿げたことが本当のはずがない
We family, ain’t a damn thing changed, unless it’s you
俺たちは家族だ、何も変わってない、変わったのはお前だけだ
[Verse 2: Kon Artis]
It was my dream at first to be off spitting a verse
最初は俺の夢はただヴァースを吐き出すことだった
On my own album with a deal, but shit got worse
自分のアルバムで、ディールを持って、でも状況は悪化した
‘Fore I came out, I woulda killed a nigga first
俺がデビューする前、最初にやつを殺してしまいそうだった
‘Fore I let him disrespect me, or check me over some worrisome
俺が彼に失礼をされるか、あるいは何か心配事で俺をチェックする前に
Bitch that I wasn’t with, I woulda hit it and quit
俺がいないビッチ、俺はそれを叩きつけて終わらせていた
But you were planning to talk with her and tell her she was the shit
でもお前は彼女と話すつもりだった、彼女に彼女が一番だって言うつもりだった
I told you don’t get involved with her
俺はお前に彼女に関与しないでって言った
You would smoke in the car with her
お前は彼女と一緒に車の中でタバコを吸うだろう
Coming out of the bar with her, stumbling, half-drunk
彼女と一緒にバーから出てきて、よろけて、半分酔っ払って
Like y’all was husband and wife or something
まるでお前たちは夫婦か何かのように
But me catching her fuckin’ other niggas
でも俺が彼女が他の男たちとヤるのを見つける
Must’ve hurt your pride or something
お前の誇りを傷つけたんだろうな
‘Cause you woof off at the mouth to people
だからお前は人々に向かって大声で吠えるんだ
Like you want it with me
まるでお前が俺と何かしたいかのように
When all I tried to do was show you that your bitch was shifty
でも俺がやろうとしたことは全部、お前のビッチがズルいことをお前に見せることだけだった
And ever since the fans and all the shit that I produced
そしてファンや俺が作り出したすべてのものが出てから
You acting like I ain’t your mans and lying like she can’t be loose
お前は俺がお前の仲間じゃないかのように振る舞い、彼女がルーズじゃないかのように嘘をつく
But I am really your friend, I’m just trying to tell you the truth
でも俺は本当にお前の友だちだ、ただ真実をお前に伝えようとしてるだけだ
Don’t hate the game or the player, the one that’s changing is you
ゲームやプレイヤーを憎むんじゃない、変わってるのはお前だ
[Chorus: Eminem]
How come we don’t even talk no more?
どうしてもうお前と話さないんだ?
And you don’t even call no more?
お前ももう電話もかけてこない?
We don’t barely keep in touch at all
もうほとんど連絡も取らない
And I don’t even feel the same love when we hug no more
抱き合っても以前のような愛情を感じない
And I heard it through the grapevine, we even beefing now
風の噂で聞いたけど、今じゃお前と俺は喧嘩中だってさ
After all the years we’ve been down
こんなに長い間一緒にいたのに
Ain’t no way, no how, this bullshit can’t be true
まさか、こんな馬鹿げたことが本当のはずがない
We family, ain’t a damn thing changed, unless it’s you
俺たちは家族だ、何も変わってない、変わったのはお前だけだ
[Verse 3: Proof & Eminem]
It gets lonely at the top ‘cause my homie had to stop
頂点は孤独だ、なぜなら俺の仲間が止まったからだ
Now we acting like I gotta live only for the block
今、俺たちは俺がブロックのためだけに生きなきゃいけないみたいに振る舞う
And homies in the hood only see me on the tube
ホームボーイたちは俺をテレビでしか見ない
So they gossip on the porch, get to speaking all rude
だから彼らはポーチでゴシップをし、無礼な言葉を使って話す
Fools I used to rap with all expect magic
俺が以前一緒にラップしてたバカな奴らはみんな魔法を期待してる
Like my finger get to snapping and poof, it just happen
俺の指がパチンと鳴ると、ポッフ、それだけで起こるみたいに
But Proof is just acting out the part he was thrown
でもProofはただ投げられたパートを演じているだけ
Shady made it so my babies ain’t starving at home
Shadyのおかげで俺の子供たちは家で飢えてない
See the devil in your glance, since the ghetto, we been friends
お前の視線に悪魔を見る、ゲットーから、俺たちは友達だった
Forever real intelligence, that’s forever till the end
永遠にリアルな知性、それは永遠に終わりまで
I peep the hatreds in your eyes and the Satan in your lies
お前の目の中の憎しみと、お前の嘘の中のサタンを見る
Ain’t wasting my time with these snakes in disguise
偽装したこれらの蛇と時間を無駄にするつもりはない
How come when you talk, it’s with bitter and spite?
どうしてお前が話すとき、それは苦しみと恨みに満ちてるんだ?
And how come it was my fault for what you did with your life?
そして、お前の人生でしたことがどうして俺のせいになるんだ?
And every time I go to hear you and play, you look away
お前を聞きに行って遊ぶたび、お前は目をそらす
We barely embrace, you can’t even look me in my face
ほとんど抱き合わず、お前は俺の顔を直視すらできない
[Chorus: Eminem]
How come we don’t even talk no more?
どうしてもうお前と話さないんだ?
And you don’t even call no more?
お前ももう電話もかけてこない?
We don’t barely keep in touch at all
もうほとんど連絡も取らない
And I don’t even feel the same love when we hug no more
抱き合っても以前のような愛情を感じない
And I heard it through the grapevine, we even beefing now
風の妬みで聞いたけど、今じゃお前と俺は喧嘩中だってさ
After all the years we’ve been down
こんなに長い間一緒にいたのに
Ain’t no way, no how, this bullshit can’t be true
まさか、こんな馬鹿げたことが本当のはずがない
We family, ain’t a damn thing changed, unless it’s you
俺たちは家族だ、何も変わってない、変わったのはお前だけだ
曲名 | How Come (ハウ・カム) |
アーティスト名 | D12 (ディー・トゥエルヴ ) |
収録アルバム | D12 World |
リリース日 | 2004年 6月8日(シングル) 2004年 4月27日(アルバム) |