How Far We’ve Come/Matchbox Twenty 歌詞和訳と意味

[Intro]
Hello, hello, hello
ハロー、ハロー、ハロー

[Verse 1]
I’m waking up at the start of the end of the world
俺は世界の終わりの始まりに目を覚ます
But its feeling just like every other morning before
でも、それは今までの朝と変わらない感じがする
Now I wonder what my life is going to mean if it’s gone
もし世界が消えたら、俺の人生はどういう意味があるだろうか
The cars are moving like a half a mile an hour at that
車は1時間に半マイルしか進んでないように見える
I started staring at the passengers who’re waving goodbye
俺は、さよならを振る乗客たちをじっと見つめ始めた
Can you tell me what was ever really special about me all this time?
ずっと俺には何が本当に特別だったのか、教えてくれるか?

[Chorus]
But I believe the world is burning to the ground
でも、俺は世界が焼け落ちていくと信じてる
Oh well, I guess we’re gonna find out
まあ、試してみるしかないだろう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Well I, believe, it all, is coming to an end
まあ、俺は、全てが、終わりに近づいてると信じてる
Oh well, I guess, we’re gonna pretend
まあ、俺たちは、ふりをするんだろう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう

[Verse 2]
I think it turned ten o’clock but I don’t really know
10時になったと思うけど、実際はよくわからない
Then I can’t remember caring for an hour or so
それから1時間くらい気にかけなくなった
Started crying and I couldn’t stop myself
泣き始めて、自分を止められなくなった
I started running but there’s no where to run to
走り出したけど、行く場所はない
I sat down on the street and took a look at myself
通りに座って、自分を見つめ直した
Said where you going man you know the world is headed for hell
おい、どこへ行くんだ、世界は地獄へ向かってるって知ってるだろう
Say your goodbyes if you’ve got someone you can say goodbye to
さよならを言える誰かがいるなら、さよならを言っておけ

[Chorus]
I believe the world is burning to the ground
世界が焼け落ちていくと信じてる
Oh well, I guess we’re gonna find out
まあ、試してみるしかないだろう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Well I, believe, it all, is coming to an end
まあ、俺は、全てが、終わりに近づいてると信じてる
Oh well, I guess, we’re gonna pretend
まあ、俺たちは、ふりをするんだろう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう

[Verse 3]
It’s gone, gone, baby its all gone
消えた、消えた、全てが消えた
There is no one on the corner and there’s no one at home
角には誰もいない、家にも誰もいない
It was cool, cool, it was just all cool
それはカッコよかった、カッコよかった、全てがただカッコよかっただけ
Now it’s over for me, and it’s over for you
今は俺にとって終わり、そして君にとっても終わり
Well its gone, gone, baby its all gone
さあ、消えた、消えた、全てが消えた
There is no one on the corner and there’s no one at home
角には誰もいない、家にも誰もいない
Well it was cool, cool, it was just all cool
それはカッコよかった、カッコよかった、全てがただカッコよかっただけ
Now it’s over for me, and it’s over for you
今は俺にとって終わり、そして君にとっても終わり

[Chorus]
I believe the world is burning to the ground
俺は世界が焼け落ちていくと信じてる
Oh well, I guess we’re gonna find out
まあ、試してみるしかないだろう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Well I, believe, it all, is coming to an end
まあ、俺は、全てが、終わりに近づいてると信じてる
Oh well, I guess, we’re gonna pretend
まあ、俺たちは、ふりをするんだろう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう

[Outro]
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう
Let’s see how far we’ve come
どれだけ進んできたか見てみよう

曲名How Far We’ve Come
(ハウ・ファー・ウィヴ・カム)
アーティスト名Matchbox Twenty
(マッチボックス・トゥエンティ)
収録アルバムExile on Mainstream
リリース日2007年 9月4日(シングル)
2007年 10月2日(アルバム)