Hurricane/Bridgit Mendler 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Think the clouds are clogging up my brain
頭の中が雲でふさがっているように思える
Like the weather drain same as the tears on my face
顔に流れる涙がまるで天気の雨水のように
And I’m stuck up in the storm eye
私は嵐の目に取り残されてしまって
I guess I’ll be alright
まあ、大丈夫でしょうね

[Refrain]
Oh (Oh-oh, oh-oh)
ああ(ああ、ああ)
Oh, oh (Oh-oh, oh-oh)
ああ、ああ(ああ、ああ)
Then it hits me like, oh (Oh-oh, oh-oh)
それが私に突き刺さる、ああ(ああ、ああ)
Oh, no (Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
ああ、いや(ああ、ああ、ああ)

[Verse 2]
And you’re that wind that swept me off my feet
あなたが私を足元から吹き飛ばす風
Got me flying ‘til I’m crying and I’m down on my knees
私を飛ばして、私が泣いて膝をつくまで
That’s what Dorothy was afraid of
それがドロシーが恐れていたもの
The sneaky tornado
狡猾なトルネード

[Refrain]
Oh (Oh-oh, oh-oh)
ああ(ああ、ああ)
Oh, oh (Oh-oh, oh-oh)
ああ、ああ(ああ、ああ)
There’s no place like home (Oh-oh, oh-oh)
家のような場所はない(ああ、ああ)
Oh, oh (Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
ああ、ああ(ああ、ああ、ああ)

[Chorus]
I’m boarding up the windows
窓を閉ざしています
Locking up my heart
私の心を閉ざしています
It’s like every time the wind blows
風が吹くたびに
I feel it tearing us apart
私たちが引き裂かれるように感じる
Every time he smiles, I let him in again
彼が笑うたびに、私はまた彼を受け入れる
Everything is fine when
全ては大丈夫、それは
You’re standing in the eye of the hurricane
あなたがハリケーンの目の中に立っているとき

[Post-Chorus]
Here comes the sun, here comes the rain
ここに太陽が来て、雨が来る
Standing in the eye of the hurricane
ハリケーンの目の中に立って
Here comes the sun, here comes the rain
ここに太陽が来て、雨が来る
Standing in the eye of the hurricane
ハリケーンの目の中に立って

[Verse 3]
I’m flopping on my bed like a flying squirrel
私は飛び鼠のようにベッドの上でバタバタと動いている
Like a little girl hurt by the big bad world
大きな悪い世界に傷つけられた小さな女の子のように
Yeah, it’s twisting up my insides
はい、それは私の内側をねじり上げている
Can’t hide it on the outside
それを外側には隠すことができない

[Refrain]
Oh (Oh-oh, oh-oh)
ああ(ああ、ああ)
Oh, oh (Oh-oh, oh-oh)
ああ、ああ(ああ、ああ)
Yeah, it hits me like, oh (Oh-oh, oh-oh)
はい、それが私に突き刺さる、ああ(ああ、ああ)
Oh, no (Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh)
ああ、いや(ああ、ああ、ああ)

[Verse 4]
And that’s when you hold me, you hold me
それがあなたが私を抱きしめるとき、抱きしめて
You tell me that you know me, I’ll never be lonely
あなたが私を知っていると言って、私は決して孤独にならない
Say we made it through the storm now
私たちは今、嵐を乗り越えたと言って
But I’m still on the look out
でも、私はまだ見張っている

[Refrain]
Oh (Oh-oh, oh-oh)
ああ(ああ、ああ)
Oh, oh (Oh-oh, oh-oh)
ああ、ああ(ああ、ああ)
The air’s getting cold (Oh-oh, oh-oh)
空気が冷たくなってくる(ああ、ああ)
Cold (Cold, oh)
寒い(寒い、ああ)

[Chorus]
I’m boarding up the windows
窓を閉ざしています
Locking up my heart (Hey, hey)
私の心を閉ざしています(ねえ、ねえ)
It’s like every time the wind blows
風が吹くたびに
I feel it tearing us apart
私たちは引き裂かれるように感じます
Every time he smiles, I let him in again (Let him in again)
彼が笑うたびに、私はまた彼を受け入れる(また彼を受け入れる)
Everything is fine when (When)
全ては大丈夫、それは(それは)
You’re standing in the eye of the hurricane
あなたがハリケーンの目の中に立っているとき

[Post-Chorus]
Here comes the sun, here comes the rain
ここに太陽が来て、雨が来る
Standing in the eye of the hurricane
ハリケーンの目の中に立って
Here comes the sun, here comes the rain
ここに太陽が来て、雨が来る
Standing in the eye of the hurricane (Hey, hey)
ハリケーンの目の中に立って(ねえ、ねえ)

[Bridge]
He picks me up like he’s got the way of the hurricane
彼はまるでハリケーンのような勢いで私を持ち上げます
And I think I’m fine, like I’m in the eye of the hurricane
そして私は大丈夫だと思う、まるでハリケーンの目の中にいるかのように
Yeah, he picks me up like he’s got the way of the hurricane
はい、彼はまるでハリケーンのような勢いで私を持ち上げます
And I think I’m fine, like I’m in the eye of the hurricane
そして私は大丈夫だと思う、まるでハリケーンの目の中にいるかのように
And I’m floating, floating (Ooh, oh-oh)
そして私は浮かんで、浮かんでいる(ふう、ああ)
And I don’t know when, know when
そして私はいつ、いつかわからない
I’m gonna drop (Ooh, oh-oh)
私が落ちるとき(ふう、ああ)
He’s got the way, he’s got the way
彼にはその方法があります、彼にはその方法があります

[Chorus]
I’m boarding up the windows (Yeah)
窓を閉ざしています(はい)
Locking up my heart
私の心を閉ざしています
It’s like every time the wind blows (Oh, oh)
風が吹くたびに(ああ、ああ)
I feel it tearing us apart
私たちは引き裂かれるように感じます
Every time he smiles, I let him in again (Let him in again)
彼が笑うたびに、私はまた彼を受け入れる(また彼を受け入れる)
Everything is fine when
全ては大丈夫、それは
You’re standing in the eye of the hurricane
あなたがハリケーンの目の中に立っているとき

[Post-Chorus]
Here comes the sun, here comes the rain
ここに太陽が来て、雨が来る
Standing in the eye of the hurricane (Hey, hey)
ハリケーンの目の中に立って(ねえ、ねえ)
Here comes the sun, here comes the rain
ここに太陽が来て、雨が来る
Standing in the eye of the hurricane (Standing in the eye, oh, yeah)
ハリケーンの目の中に立って(目の中に立つ、ああ、そう)

[Outro]
And he picks me up like he’s got the way of the hurricane
そして彼はまるでハリケーンのような勢いで私を持ち上げる
And I think I’m fine, like I’m in the eye of the hurricane
そして私は大丈夫だと思う、まるでハリケーンの目の中にいるかのように
(He’s got the way)
(彼にはその方法がある)
And he picks me up like he’s got the way of the hurricane
そして彼はまるでハリケーンのような勢いで私を持ち上げる
And I think I’m fine, like I’m in the eye of the hurricane
そして私は大丈夫だと思う、まるでハリケーンの目の中にいるかのように
(He’s got the way)
(彼にはその方法がある)
(Ooh, oh-oh, ooh, oh-oh)
(ふう、ああ、ふう、ああ)

曲名Hurricane
(ハリケーン)
アーティスト名Bridgit Mendler
(ブリジット・メンドラー)
収録アルバムHello My Name Is…
リリース日2013年 2月12日(シングル)
2012年 10月22日(アルバム)