I Get The Bag feat. Migos/Gucci Mane 歌詞和訳と意味

[Intro: Gucci Mane & Quavo]
Ha
ハー
It’s Gucci, it’s Drop Top
これがGucci、これがDrop Topだ
Wizop, whoo
Wizop、whoo
Yeah, ayy (Go)
うん、ああ(行こう)

[Chorus: Quavo]
You get the bag and fumble it
お前は金袋を手に入れて、それをふりまく
I get the bag and flip it and tumble it (Yeah)
俺は金袋を手に入れて、それをひっくり返して混ぜる(うん)
Straight out the lot, three hundred cash (Cash)
ロットから直接、現金三百(現金)
And the car came with a blunt in it (Yeah)
そして車にはくすぐりがついてきた(うん)
Lil’ mama a thot, and she got ass (Thot)
小さなママは売春婦で、彼女は尻を持ってる(売春婦)
And she gon’ fuck up a bag (Yeah)
そして、彼女は金袋をぶち壊すだろう(うん)
Pull up to the spot, livin’ too fast (Yeah)
スポットに引っ張り上げ、速すぎる生活(うん)
Droppin’ the dope in the stash (Yeah)
隠し場所にドープを落とす(うん)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (Ooh, brr, ayy)
イタリアには2人の外国人娼婦がいて、彼女たちは俺にDMを送る(オー、brr、ああ)
Drop the top when it’s cold (Drop-top)
寒いときにトップを落とす(トップを落とす)
But you feel the heat (Skrrt, yeah, ayy)
でも、お前は熱を感じるだろう(Skrrt、うん、ああ)
Be real with me
俺に本当のことを言ってくれ
Keep it 100, just be real with me (Ayy)
100を保つんだ、ただ俺に本当のことを言ってくれ(ああ)
Eat it up like it’s a feast (Woah, eat it up)
それを食べるんだ、まるで祭りのように(ヲー、食べるんだ)
They say the dope on fleek (Yep)
彼らはドープがばっちりだって言う(うん)

[Verse 1: Takeoff]
Percocet pill on me (Percocet)
俺の上にはパーコセットのピルがある(パーコセット)
Ice on my neck, baby, chill with me (Ice)
俺の首にはアイスがある、ベイビー、俺と一緒に冷やけ(アイス)
Them niggas that post in the back don’t say nothin’
裏でポストする奴らは何も言わない
Them niggas will kill for me
奴らは俺のために殺すだろう
Back ends I count in my sleep, on fleek
俺は眠りながら後ろのお金を数える、ばっちりだ
Hundred K spent on a Patek Phillippe (Phillippe)
パテック・フィリップに10万ドルを使った(フィリップ)
Bitch, I’m a dog, eat my treat (Hrr)
ビッチ、俺は犬だ、俺のごちそうを食べてくれ(ハー)
Hop out the frog and leap (Leap)
カエルから飛び出して跳ぶ(跳ぶ)
I put them bricks in the fender
俺はレンガをフェンダーに入れる
My bitch, she walk around like she Kris Jenner (Kris Jenner)
俺のビッチ、彼女はまるでクリス・ジェンナーのように歩き回る(クリス・ジェンナー)
I used to break in and enter
俺はかつて侵入して入ることをやってた
Then Takeoff runnin’ like the game of temple (Whew)
それからテイクオフはテンプルのゲームのように走っている(フー)
It’s simple, I play with her mental
それはシンプルだ、俺は彼女の精神を弄ぶ
Mama said she saw me on Jimmy Kimmel (Mama)
ママは俺をジミー・キンメルで見たって言ってた(ママ)
Count it up, ‘cause I’m a money symbol
それを数え上げろ、なぜなら俺は金の象徴だからさ
Walkin’ with the racks, I’m lookin’ crippled (Money)
ラックと一緒に歩いて、俺は不自由そうに見える(マネー)
Fuck on that bitch then I tip her (Tip her)
そのビッチとやってから、俺は彼女にチップをやる(チップをやる)
A nickel for me to take pictures (Nickel)
写真を撮るための5セント(ニッケル)
Not from L.A. but I clip her (Brr)
俺はL.A.出身じゃないけど、俺は彼女を切り抜く(ブルル)
Double my cup, pour a triple (Actavis)
カップを二倍にして、三倍を注ぐ(アクタビス)
Fox on my body, no Vivica (Fox on my…)
俺の体にはキツネがいて、ビビカはいない(キツネがいて…)
I’m not your average or typical (I’m not your…)
俺はお前の平均的なやつや典型的なやつじゃない(俺はお前の…)
Look at my wrist, and it’s critical (Look at the…)
俺の腕を見てみろ、それは危険だ(見てみろ…)
Hold it up, droppin’ the temperature (Droppin’ the…)
それを持ち上げて、気温を下げる(下げる…)
I get that bag on the regular (Bag)
俺はその袋を定期的に手に入れる(袋)
I got a bag on my cellular (Brr)
俺は携帯に袋がある(ブルル)
Backin’ up, baggin’ up vegetables (Bag)
バックアップを取って、野菜を袋に詰める(袋)
Bag of them cookies, it’s medical (Cookies)
クッキーの袋、それは医療用だ(クッキー)
Cocaine, codeine, etcetera (White)
コカイン、コデイン、などなど(ホワイト)
Cocaine and lean, it’s federal (White)
コカインとリーン、それは連邦だ(ホワイト)
I take off, landin’ on Nebula
俺は離陸して、ネビュラに着陸する
As of now twenty M’s on my schedule (Takeoff)
現時点で、俺のスケジュールには20Mがある(テイクオフ)

[Chorus: Quavo & Gucci Mane]
You get the bag and fumble it
お前は袋を取って、それを失敗する
I get the bag and flip it and tumble it (Yeah)
俺は袋を取って、それをひっくり返して投げる(うん)
Straight out the lot, three hundred cash (Cash)
そのまま出てきて、300ドル現金(現金)
And the car came with a blunt in it (Yeah)
そして車は中にジョイントを持ってきた(うん)
Lil’ mama a thot, and she got ass (Thot)
小さなママはホットで、彼女には尻がある(ホット)
And she gon’ fuck up a bag (Yeah)
そして彼女は袋をめちゃくちゃにするだろう(うん)
Pull up to the spot, livin’ too fast (Yeah)
スポットに引き寄せて、生活が速すぎる(うん)
Droppin’ the dope in the stash (Yeah)
隠し場所にドープを落とす(うん)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (Ooh, brr, ayy)
イタリアで、2人の外国のビッチを手に入れ、彼女たちは俺にDMを送る(うー、ブルル、エー)
Drop the top when it’s cold (Drop-top)
寒い時にトップを落とす(ドロップトップ)
But you feel the heat (Skrrt, yeah, ayy)
でもお前は熱を感じる(スキュル、うん、エー)
Be real with me
俺に対して本物でいてくれ
Keep it 100, just be real with me (It’s Gucci, ayy)
100を保って、ただ俺に対して本物でいてくれ(それはグッチだ、エー)
Eat it up like it’s a feast (Hah, woah, eat it up)
それを祝宴のように食べる(ハッ、ヲー、食べる)
They say the dope on fleek (Yep)
奴らはドープがばっちりだって言ってる(うん)

[Verse 2: Gucci Mane]
I know that these niggas gettin’ sick of me (Eww-ah)
俺は奴らが俺にうんざりしていることを知ってる(ウー、ア)
These chains on my neck cost a mil’ a piece (Um)
俺の首に掛かったこれらのチェーンは、一つ一つが100万ドルだ(ウム)
I don’t even like to freestyle for free
俺は無料でフリースタイルをするのさえ好きじゃない
I put in the key and I ride the beat
俺はキーを差し込んで、ビートに乗る
I won’t even come out the house for free
俺は無料で家から出ることさえない
I pay a nigga to drive for me (Huh?)
俺は奴に運転してもらうために金を払う(へ?)
JAY-Z couldn’t even co-sign for me
JAY-Zでさえも俺に同意することはできなかった
I do what I want ‘cause I’m signed to me (Damn)
俺は俺が望むことをする、なぜなら俺は俺自身にサインしているから(くそ)
I get the, I get the, I get the bag
俺はそれを得る、俺はそれを得る、俺は袋を得る
They get the bag, have to cut it in half (Wop)
奴らは袋を得る、それを半分に切らなければならない(ウォップ)
Stop the comparin’, y’all makin’ me laugh
比較をやめろ、お前たちは俺を笑わせる
Need the rehab, I’m addicted to cash
リハビリが必要だ、俺は現金中毒だ
Convertible Wop, convertible top
オープンカーのウォップ、オープンカーのトップ
My dope got a vertical, look at it hop
俺のドープは縦になっていて、飛び跳ねているのを見てみろ
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot (Pot)
スキュル、スキュル、スキュル、そしてそれは鍋から飛び出る(鍋)
Came out of jail and went straight to the top
牢屋から出てきて、直接トップに行った
Take it easy, baby, middle of summer, I’m freezin’, baby (Burr)
落ち着いて、ベイビー、夏の真ん中、俺は冷えている、ベイビー(ブルル)
Don’t leave me, baby
俺を置いていかないで、ベイビー
Just drop to your knees and please me, baby (Go)
ただひざまずいて、俺を喜ばせて、ベイビー(行け)
I’m fascinated, two bitches so fine that I masturbated (Ha)
俺は魅了されている、ビッチ2人があまりにも素晴らしいから自慰行為をした(ハ)
Congratulations, she brain me so good that I graduated (Wow)
おめでとう、彼女は俺を素晴らしく頭を使わせて、卒業した(ワウ)
They had to hate it
奴らはそれを嫌うしかなかった
I don’t fuck with them niggas, they plastic, baby (Heh)
俺は奴らとは関わらない、奴らはプラスチックだ、ベイビー(ヘ)
A trapper, baby, I rap but I own all my masters, baby
トラッパーだ、ベイビー、俺はラップするけど、俺は自分のすべてのマスターを所有している、ベイビー
It’s tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby (Ha)
悲劇だ、ベイビー、俺は引き寄せて交通をめちゃくちゃにする、ベイビー(ハ)
A savage, baby
俺は野蛮人だ、ベイビー
I’m killin’ these niggas, closed casket, baby (Wop)
俺はこれらのニガを殺して、棺桶を閉じる、ベイビー(ウォップ)

[Chorus: Quavo]
You get the bag and fumble it
お前は袋を取って、それを失敗する
I get the bag and flip it and tumble it (Yeah)
俺は袋を取って、それをひっくり返して投げる(うん)
Straight out the lot, 300 cash (Cash)
そのまま出てきて、300ドル現金(現金)
And the car came with a blunt in it (Yeah)
そして車は中にジョイントを持ってきた(うん)
Lil’ mama a thot, and she got ass (Thot)
小さなママはホットで、彼女には尻がある(ホット)
And she gon’ fuck up a bag (Yeah)
そして彼女は袋をめちゃくちゃにするだろう(うん)
Pull up to the spot, livin’ too fast (Yeah)
スポットに引き寄せて、生活が速すぎる(うん)
Droppin’ the dope in the stash (Yah)
隠し場所にドープを落とす(うん)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me (Ooh, brr, ayy)
イタリアで、2人の外国のビッチを手に入れ、彼女たちは俺にDMを送る(うー、ブルル、エー)
Drop the top when it’s cold (drop top)
寒い時にトップを落とす(ドロップトップ)
But you feel the heat (Skrrt, yah, ayy)
でもお前は熱を感じる(スキュル、うん、エー)
Be real with me
俺に対して本物でいてくれ
Keep it 100, just be real with me (Ayy)
100を保って、ただ俺に対して本物でいてくれ(エー)
Eat it up like it’s a feast (Woah, eat it up)
それを祝宴のように食べる(ヲー、食べる)
They say the dope on fleek (Yep)
奴らはドープがばっちりだって言ってる(うん)

曲名I Get The Bag feat. Migos
(アイ・ゲット・ザ・バッグ feat. ミーゴス)
アーティスト名Gucci Mane
(グッチ・メイン)
収録アルバムMr. Davis
リリース日2017年 8月18日(シングル)
2017年 10月13日(アルバム)