Ice Box/Omarion 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Omarion]
Fussin’ and fightin’, we back at it again (Again)
喧嘩ばかりで、また同じ事の繰り返しだ(まただ)
I know that it’s my fault you don’t understand (No)
君が理解してくれないのは、俺のせいだとわかってる(いや)
I got memories (Uh), this is crazy (Uh)
俺には記憶がある(うーん)、これは狂ってる(うーん)
You ain’t nothing like the girl I used to know
君は俺が知ってた女の子とは全然違うんだ
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas (My niggas)
母とも仲良く、父とも、俺の仲間たちともみんな仲良くやってた(俺の仲間たち)
I should try, truth is I wanna let you in, but (No)
試すべきだろう、実は君を受け入れたいんだ、でも(いや)
Damn these memories (Uh), and it’s crazy (Uh)
この記憶が悪い(うーん)、それが狂ってるんだ(うーん)
You ain’t nothing like the girl I used to know (Ooh)
君は以前の彼女とはまるで違う(おお)

[Pre-Chorus: Omarion]
Girl, I really wanna work this out ‘cause I’m tired of fighting (Tired of fighting)
もう喧嘩には疲れたから、本当にこの関係を修復したいんだ(喧嘩に疲れた)
And I really hope you still want me the way I want you (You, you)
そして、君も俺が君を求めるように、俺を求めてくれていると本当に願ってる(君、君)
I said I really wanna work this out, damn, girl, I’m trying (I’m trying, yeah)
だから本当にこれを解決したいんだ、くそ、試してるんだよ(試してる、やあ)
It’s no excuse, no excuse (But I got this)
言い訳なんて無い、無いんだ(でも俺にはこれがある)

[Chorus: Omarion & Timbaland]
I got this icebox where my heart used to be (But I got this)
俺の心があった場所には氷のように冷たいものがある(でもこれがある)
Got this icebox where my heart used to be (Said I got it)
心があった場所には氷のように冷たいものがある(これがあると言った)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold (No)
俺はとても冷たい、とても冷たい、とても冷たい、とても冷たい(いや)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold (But I got this)
俺はとても冷たい、とても冷たい、とても冷たい(でもこれがある)
I got this icebox where my heart used to be (Said I got this)
心があった場所には氷のように冷たいものがある(これがあると言った)
Got this icebox where my heart used to be (No)
心があった場所には氷のように冷たいものがある(いや)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold (No)
俺はとても冷たい、とても冷たい、とても冷たい、とても冷たい(いや)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold
俺はとても冷たい、とても冷たい、とても冷たい

[Verse 2: Omarion]
Why can’t I get it right? Just can’t let it go (Go)
なぜ俺はうまくいかせられないんだ?ただそれを手放せないんだ(手放せない)
I opened up, she let me down, I won’t feel that no more (No)
俺は心を開いた、彼女は俺を裏切った、もう二度とそんな気持ちにはなりたくない(いや)
I got memories (Uh), this is crazy (Uh)
俺には記憶がある(うーん)、これは狂ってる(うーん)
She ain’t nothing like the girl I used to know
彼女は俺が知っていたあの子とは全然違う
I don’t mean to take it out on you, baby, but I can’t help it
君に当たるつもりはないんだ、ベイビー、でもどうしようもないんだ
‘Cause my heart is in the same ol’ condition that baby left it (And I)
だって俺の心は、彼女に捨てられたままの状態なんだ(そして俺は)
I apologize (For makin’ you cry)
謝るよ(君を泣かせたこと、俺が悪かった)
Look me in my eyes and promise you won’t do me the same, yeah, yeah
俺の目を見て、同じことをしないって約束してくれ、うん、うん

[Pre-Chorus: Omarion]
Girl, I really wanna work this out, ‘cause I’m tired of fighting (Fighting)
もう喧嘩には疲れたから、本当にこの関係を修復したいんだ(喧嘩に疲れた)
And I really hope you still want me the way I want you (Baby, I want you)
そして、君も俺が君を求めるように、俺を求めてくれていると本当に願ってる(ベイビー、君が欲しい)
I said I really wanna work this out, damn, girl, I’m trying (Oh, no, no)
だから本当にこれを解決したいんだ、くそ、試してるんだよ(ああ、いや、いや)
It’s no excuse, no excuse
言い訳なんて無い、無いんだ

[Chorus: Omarion, Timbaland & Both]
I got this icebox where my heart used to be (Said I got this)
俺の心があった場所には氷箱があるんだ(言ったよな、俺が持ってるって)
Got this icebox where my heart used to be (Said I got it)
心があった場所に氷箱があるんだ(言ったよな、持ってるって)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold (No)
俺は冷たい、冷たい、冷たい、冷たいんだ(いや)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold
冷たい、冷たい、冷たいんだ
I got this icebox where my heart used to be (Said I got this icebox)
心があった場所に氷箱があるんだ(氷箱があるって言ったよな)
Got this icebox where my heart used to be (Ayy, yeah)
心があった場所に氷箱があるんだ(ええ、うん)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold (No)
俺は冷たい、冷たい、冷たい、冷たいんだ(いや)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold
冷たい、冷たい、冷たいんだ

[Bridge: Timbaland & Omarion]
I don’t wanna be stuck off in this cold, cold world
俺はこの冷たい、冷たい世界で取り残されたくない
Don’t wanna mess this up, better keep your eye on me, girl
これを台無しにしたくない、君は俺を見続けた方がいい、ガール
Don’t wanna mess this up, better keep your eye on me, girl
これを台無しにしたくない、君は俺を見続けた方がいい、ガール
Don’t wanna mess this up, better keep your eye on me, girl
これを台無しにしたくない、君は俺を見続けた方がいい、ガール
I don’t wanna be stuck off in this cold, cold world (‘Cause I don’t wanna be)
俺はこの冷たい、冷たい世界で取り残されたくない(だって取り残されたくないんだ)
Don’t wanna mess this up, better keep your eye on me, girl (Ooh, ooh-ooh)
これを台無しにしたくない、君は俺を見続けた方がいい、ガール(おお、おおーおお)
Don’t wanna mess this up, better keep your eye on me, girl (Keep your eye on me)
これを台無しにしたくない、君は俺を見続けた方がいい、ガール(俺を見続けてくれ)
Don’t wanna mess this up, better keep your eye on me, girl (Girl, oh)
これを台無しにしたくない、君は俺を見続けた方がいい、ガール(ガール、おお)

[Pre-Chorus: Omarion]
Girl, I really wanna work this out, ‘cause I’m tired of fighting (Yeah)
ガール、俺は本当にこれを解決したい、もう喧嘩には疲れたんだ(うん)
And I really hope you still want me the way I want you (Woo)
そして本当に君がまだ俺を欲しいと思ってくれてることを願ってる、俺が君を欲するように(うー)
I said I really wanna work this out, damn, girl, I’m trying (Yeah)
だって俺は本当にこれを解決したいんだ、くそ、ガール、俺は試してるんだ(うん)
It’s no excuse, no excuse
言い訳なんてない、何もないんだ

[Chorus: Omarion & Timbaland]
I said I got this icebox where my heart used to be
言ったよな、俺の心があった場所には氷箱があるって
Got this icebox where my heart used to be (No)
心があった場所に氷箱があるんだ(いや)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold (No)
俺は冷たい、冷たい、冷たい、冷たいんだ(いや)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold (Yeah)
冷たい、冷たい、冷たいんだ(うん)
Now I got this icebox where my heart used to be (Ooh)
今、俺の心があった場所には氷箱があるんだ(おお)
I got this icebox where my heart used to be (Oh)
心があった場所に氷箱があるんだ(おお)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold (No)
俺は冷たい、冷たい、冷たい、冷たいんだ(いや)
I’m so cold, I’m so cold, I’m so cold
冷たい、冷たい、冷たいんだ

[Outro: Omarion]
Girl, I really wanna work this out ‘cause I’m tired of fighting (Fighting)
ガール、俺は本当にこれを解決したい、もう喧嘩には疲れたんだ(喧嘩)
Omarion, bitch
オマリオンだ、ビッチ

曲名Ice Box
(アイス・ボックス)
アーティスト名Omarion
(オマリオン)
収録アルバム21
リリース日2006年 11月6日(シングル)
2006年 12月12日(アルバム)