If You Can’t Hang/Sleeping With Sirens 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Kellin Quinn]
Met a girl at seventeen
17歳の時に一人の女性に出会った
Thought she meant the world to me
彼女は僕にとって全てだと思った
So I gave her everything
だから彼女に全てを与えた
She turned out to be a cheat
彼女は裏切り者だった
Said she’d been thinking for a long time
彼女は長い間考えていたと言った
And she found somebody new
そして新しい誰かを見つけた
I’ve been thinking that this whole time
僕はそのことをずっと考えていた
Girl, I never thought you’d stay, that’s okay
女性よ、君が残るとは思わなかった、それでいい
I hope he takes your filthy heart and then he throws you away someday
彼が君の汚れた心を受け取り、そしていつか君を捨ててくれることを願っている
Before you go, there’s one thing you oughta know
君が行く前に、知っておくべきことが一つある

[Pre-Chorus: Kellin Quinn]
If you can’t hang then, there’s the door, baby
君がついて来れないなら、そこにドアがあるよ、ベイビー
If you can’t hang then, there’s the door, baby
君がついて来れないなら、そこにドアがあるよ、ベイビー
If you can’t hang then, there’s the door, baby
君がついて来れないなら、そこにドアがあるよ、ベイビー
If you can’t hang then, there’s the door
君がついて来れないなら、そこにドアがある

[Chorus: Kellin Quinn]
I-I-I don’t wanna take your precious time
僕は君の貴重な時間を奪いたくない
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
だって君はとても、とても、とても、とても美しい顔をしているから
But you turned into a pretty big waste of my time
でも君は僕の時間を大いに無駄にするものになった
I-I-I don’t wanna take up all your time
僕は君の全ての時間を取りたくない
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
だって君はとても、とても、とても、とても美しい顔をしているから
But you turned into a pretty big waste of my time
でも君は僕の時間を大いに無駄にするものになった

[Post-Chorus: Kellin Quinn]
You’re the lowest type
君は最低なタイプだ
You’re the lowest
君は最低だ

[Verse 2: Kellin Quinn]
I met a girl stuck in her ways
僕は彼女の方法に固執する女性に出会った
She found a boy she knew she’d change
彼女は自分が変えることができると思っていた男を見つけた
I changed my clothes, my hair, my face
僕は服、髪、顔を変えた
To watch us go our separate ways
僕たちが別々の道を進むのを見るために
She said we’ve grown apart for sometime
彼女は僕たちはしばらくの間、離れて成長してきたと言った
But then she found somebody new
でもその後、彼女は新しい誰かを見つけた
I hope Mr. Right puts up with all the bullshit that you do
君がやってきた全てのくだらないことに、右のミスターが耐えてくれることを願っている
Stay the hell away
とにかく離れていて
While I sit here by myself and figure out how I got this way
僕が一人でここに座って、どうやってこうなったかを理解しながら
Before you go, there’s one thing you oughta know
君が行く前に、知っておくべきことが一つある

[Pre-Chorus: Kellin Quinn]
If you can’t hang then, there’s the door, baby
君がついて来れないなら、そこにドアがあるよ、ベイビー
If you can’t hang then, there’s the door, baby
君がついて来れないなら、そこにドアがあるよ、ベイビー
If you can’t hang then, there’s the door, baby
君がついて来れないなら、そこにドアがあるよ、ベイビー
If you can’t hang then, there’s the door
君がついて来れないなら、そこにドアがある

[Chorus: Kellin Quinn]
I-I-I don’t wanna take your precious time
僕は君の貴重な時間を奪いたくない
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
だって君はとても、とても、とても、とても美しい顔をしているから
But you turned into a pretty big waste of my time
でも君は僕の時間を大いに無駄にするものになった
I-I-I don’t wanna take up all your time
僕は君の全ての時間を取りたくない
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
だって君はとても、とても、とても、とても美しい顔をしているから
But you turned into a pretty big waste of my time
でも君は僕の時間を大いに無駄にするものになった

[Bridge: Kellin Quinn]
I don’t want to get things confused
物事を混乱させたくない
She said she’d never settle for some boy she couldn’t use
彼女は彼女が使えない男には決して満足しないと言った
So now I gotta call the doctor so he can prescribe me medication
だから今、医者に電話して彼に薬を処方してもらわないといけない
So I can deal with all the memories of being here this way
こうしてここにいる全ての思い出を処理できるように

[Verse 3: Kellin Quinn]
I met a girl at twenty-three
23歳の時に一人の女性に出会った
Knew she meant the world to me
彼女は僕にとって全てだと分かっていた
So I gave her everything
だから僕は彼女に全てを与えた
And she did the same for me
そして彼女も僕に対して同じことをした

[Breakdown: Kellin Quinn, with Jesse Lawson]
Imagine that!
それを想像してみて!
‘Cause you’re such a pretty, pretty face
だって君はとても美しい顔をしているから
No you’re such a pretty, pretty face
いや、君はとても美しい顔をしている
Well, oh, yeah
うーん、ああ、そうだね
‘Cause you’re such a pretty, pretty face
だって君はとても美しい顔をしているから
No, you’re such a pretty, pretty face
いや、君はとても美しい顔をしている

[Chorus: Kellin Quinn]
I-I-I don’t wanna take your precious time
僕は君の貴重な時間を奪いたくない
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
だって君はとても、とても、とても、とても美しい顔をしているから
But you turned into a pretty big waste of my time
でも君は僕の時間を大いに無駄にするものになった
I-I-I don’t wanna take up all your time
僕は君の全ての時間を取りたくない
‘Cause you’re such a pretty, pretty, pretty, pretty face
だって君はとても、とても、とても、とても美しい顔をしているから
But you turned into a pretty big waste of my time
でも君は僕の時間を大いに無駄にするものになった

[Outro: Kellin Quinn]
Would you please stay and come inside, baby?
君が残って中に入ってくれないか、ベイビー?
Would you please stay and please be mine, baby?
君が残って僕のものになってくれないか、ベイビー?
Would you please stay and come inside, baby?
君が残って中に入ってくれないか、ベイビー?
Would you please stay and please be mine?
君が残って僕のものになってくれないか?

曲名If You Can’t Hang
(イフ・ユー・キャント・ハング)
アーティスト名Sleeping With Sirens
(スリーピング・ウィズ・サイレンス)
収録アルバムLet’s Cheers to This
リリース日2011年 9月14日(シングル)
2011年 5月10日(アルバム)