Imagine Me/Kirk Franklin 歌詞和訳と意味

Imagine me
僕を想像してみて
Loving what I see when the mirror looks at me cause I
鏡が僕を映すとき、自分が見るものを愛しているんだ、だって僕は
I imagine me
僕自身を想像しているから
In a place of no insecurities
不安のない場所にいるんだ
And I’m finally happy cause
そして、ついに僕は幸せになる、なぜなら
I imagine me
僕が自分自身を想像しているから


Letting go of all of the ones who hurt me
僕を傷つけた全ての人を手放すんだ
Cause they never did deserve me
だって彼らは僕を手に入れる価値がなかったから
Can you imagine me?
僕のことを想像できるか?
Saying “No” to thoughts that try to control me
僕を支配しようとする考えに「ノー」を言うんだ
Remembering all you told me
あなたが僕に語ってくれた全てを思い出しながら
Lord, can you imagine me?
主よ、僕のことを想像できますか?


Over what my mama said
母が言ったことを乗り越えて
And healed from what my daddy did
そして、父がしたことから癒される
I wanna live and not read that page again
もうあのページを読み返すことなく、生きていきたいんだ

[Chorus:]
Imagine me being free, trusting you totally
僕が自由で、あなたを完全に信頼しているところを想像してみて
Finally I can…
ついに僕は…できるようになった
Imagine me
僕のことを想像してみて
I admit it was hard to see
確かに、見るのは難しかった
You being in love with someone like me
あなたが僕のような人を愛しているなんて
But finally I can…
でも、ついに僕は…
Imagine me
僕のことを想像できる

(Imagine me) Being strong
(僕を想像してみて)強くなるんだ
And not letting people break me down
そして、人々に僕を壊させない
You won’t get that joy this time around (No no)
この度は、その喜びを手に入れられないよ(ノーノー)
Can you imagine me?
僕のことを想像できるか?
In a world (in a world) where nobody has to live afraid
誰もが恐れずに生きられる世界(この世界)で
Because of your love fear’s gone away
あなたの愛のおかげで、恐怖は消え去ったんだ
Can you imagine me?
僕のことを想像できるか?

[Bridge:]
Letting go of my past
過去を手放すんだ
And glad I have another chance
そして、再度チャンスを得られてうれしい
And my heart will dance
僕の心は踊るだろう
Cause I don’t have to read that page again
もうあのページを読む必要がないから

[Chorus x2]
(Imagine me)
(僕を想像してみて)
Imagine me, me being free, trusting you totally
僕が自由で、あなたを全面的に信頼しているところを想像してみて
Finally I can…
ついに僕は…できるようになった
Imagine me
僕のことを想像してみて
(I admit Jesus) I admit it was hard to see
(イエスを認める)確かに、見るのは難しかった
You being in love with someone like me (like me)
あなたが僕のような人を愛しているなんて(僕のような)
But finally I can…
でも、ついに僕は…
Imagine me
僕のことを想像できる

(I imagine me)
(僕を想像してみて)
Imagine me (being free) being free, trusting you totally (totally)
僕が自由で(自由で)、あなたを全面的に信頼しているところを想像してみて(全面的に)
Finally I can…
ついに僕は…できるようになった
Imagine me
僕のことを想像してみて
(I’ll be honest with you)
(僕はあなたに正直に話すよ)
I admit it was hard to see (it was hard)
確かに、見るのは難しかった(難しかった)
You being in love with someone like me (yeah)
あなたが僕のような人を愛しているなんて(そうだね)
But finally I can…
でも、ついに僕は…
Imagine me
僕のことを想像できる

[Spoken:]
This song is dedicated to people like me
この歌は、僕のような人々に捧げるものだ
Those that struggle with insecurities, acceptance and even self-esteem
不安や受け入れ、そして自己評価さえも苦しんでいる人たちへ
You’ve never felt good enough, you’ve never felt pretty enough
あなたは自分が十分に良いと感じたことがない、十分に魅力的だと感じたことがない
But imagine God whispering in your ear letting you know that everything that has happened is now…
しかし、神があなたの耳元で囁き、すべてがもう終わったことを知らせているのを想像してみて…

…gone, gone, it’s gone, all gone
…消えた、消えた、すべて消えた、すべて消え去った
(It’s all gone, every sadness)
(すべて消えた、すべての悲しみ)
Gone, gone, it’s gone, all gone
消えた、消えた、すべて消えた、すべて消え去った
(Every mistake, every failure, it’s all gone)
(全ての過ち、全ての失敗、全ては消え去った)
Gone, gone, it’s gone, all gone
消えた、消えた、すべて消えた、すべて消え去った
(Depression, gone, bad faith, it’s gone)
(うつ病、消え去った、信仰心の欠如、消え去った)
Gone, gone, it’s gone, all gone
消えた、消えた、すべて消えた、すべて消え去った
(Low self-esteem, Hallelujah, it’s gone, it’s all gone)
(低い自尊心、ハレルヤ、それは消え去った、すべて消え去った)
Gone, gone, it’s gone, all gone
消えた、消えた、すべて消えた、すべて消え去った
(It’s gone, all my scars, all my pain)
(消え去った、すべての傷跡、すべての痛み)
Gone, gone, it’s gone, all gone
消えた、消えた、すべて消えた、すべて消え去った
(It’s in the past, it’s yesterday, it’s all gone, ah)
(それは過去のもの、それは昨日のもの、すべて消え去った、ああ)
Gone, gone, it’s gone, all gone
消えた、消えた、すべて消えた、すべて消え去った
(I can’t believe it’s gone)
(それが消え去ったなんて信じられない)
(Gone, what your mother did, what your father did, Hallelujah)
(消え去った、あなたの母がしたこと、あなたの父がしたこと、ハレルヤ)
Gone, gone, it’s gone, all gone
消えた、消えた、すべて消えた、すべて消え去った
(It’s gone)
(それは消え去った)

曲名Imagine Me
(イマジン・ミー)
アーティスト名Kirk Franklin
(カーク・フランクリン)
収録アルバムHero
リリース日2005年 10月4日(シングル)
2005年 10月4日(アルバム)