It’s Raining Again/Supertramp 歌詞和訳と意味

[Chorus]
Oh, it’s raining again
ああ、また雨が降ってきた
Oh no, my love’s at an end
おおい、僕の愛は終わりだ
Oh no, it’s raining again
おおい、また雨が降ってきた
And you know it’s hard to pretend
そして、ふりをするのが難しいことは君も知っている

[Chorus]
Oh no, it’s raining again
おおい、また雨が降ってきた
Too bad I’m losing a friend
残念ながら、僕は友達を失っている
Oh no, it’s raining again
おおい、また雨が降ってきた
Oh, will my heart ever mend?
おお、僕の心はいつか修復されるだろうか?

[Verse 1]
You’re old enough some people say
君は十分に大人だと言う人もいる
To read the signs and walk away
サインを読み取り、立ち去るくらいに
It’s only time that heals the pain
痛みを癒すのは時間だけだよ
And makes the sun come out again
そして、再び太陽を出してくれる

[Chorus]
It’s raining again
また雨が降ってきた
Oh no, my love’s at an end
おおい、僕の愛は終わりだ
Oh no, it’s raining again
おおい、また雨が降ってきた
Too bad I’m losing a friend
残念ながら、僕は友達を失っている

[Bridge]
Come on, you little fighter
さあ、君よ、小さな闘士
No need to get uptighter
緊張する必要はない
Come on, you little fighter
さあ、君よ、小さな闘士
And get back up again
そして、もう一度立ち上がるんだ

[Chorus]
It’s raining again
また雨が降ってきた
Oh no, my love’s at an end
おおい、僕の愛は終わりだ
Oh no, it’s raining again
おおい、また雨が降ってきた
Too bad I’m losing a friend
残念ながら、僕は友達を失っている

[Bridge]
Come on, you little fighter
さあ、君よ、小さな闘士
No need to get uptighter
緊張する必要はない
Come on, you little fighter
さあ、君よ、小さな闘士
And get back up again
そして、もう一度立ち上がるんだ
Oh, get back up again
ああ、もう一度立ち上がるんだ
Oh, fill your heart again
ああ、再び心を満たすんだ

[Outro]
It’s raining, it’s pouring
雨が降っていて、ほとんど降り注いでいる
The old man is snoring
老人はいびきをかいている
He went to bed, and bumped his head
彼は寝床に行き、頭を打った
And he couldn’t get up in the morning
そして彼は朝になっても起きられなかった

曲名It’s Raining Again
(イッツ・レイニング・アゲイン)
アーティスト名Supertramp
(スーパートランプ)
収録アルバム…Famous Last Words…
リリース日1982年 10月(シングル)
1982年 10月29日(アルバム)