Jenny Was A Friend Of Mine/The Killers 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
We took a walk that night
僕らはあの夜、散歩に出かけた
But it wasn’t the same
けれどいつもの僕たちじゃなかった
We had a fight on the promenade out in the rain
散歩の途中、雨の中の口論が始まった
She said she loved me
彼女は僕を愛してると言った
But she had somewhere to go
でも彼女には他にも帰る場所があった
She couldn’t scream while I held her close
抱きしめても彼女は叫び声をあげなかった
I swore I’d never let her go
僕は彼女を放さないと誓った

[Chorus]
Tell me what you wanna know
言いたいことを言って
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
さぁ来いよ
There ain’t no motive for this crime
この犯罪に動機はない
Jenny was a friend of mine
ジェニーは僕の友達だった
So come on, oh, come on, oh, come on
さぁ言ってみろ

[Verse 2]
I know my rights
僕にも権利がある
I’ve been here all day and it’s time
ずっとここにいたんだ
For me to go
だから行かせてくれ
So let me know if it’s alright
そろそろいいだろ
I just can’t take this, I swear I told you the truth
もう耐えられないよ、僕は真実を話しただろ?
She couldn’t scream while I held her close
抱きしめても彼女は叫び声をあげなかった
I swore I’d never let her go
僕は彼女を放さないと誓った

[Chorus]
Tell me what you wanna know
言いたいことを言って
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
さぁ来いよ
And then you whisper in my ear
君は僕の耳元で囁く
“I know what you’re doin’ here”
「あなたがここで何をしたか知ってるわ」
So come on, oh, come on, oh, come on
さぁ来い
There ain’t no motive for this crime
この犯罪に動機はない
Jenny was a friend of mine
ジェニーは僕の友達だった
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
さぁ言ってみろ

曲名Jenny Was A Friend Of Mine
(ジェニー・ワズ・ア・フレンド・オブ・マイン)
アーティスト名The Killers
(ザ・キラーズ)
収録アルバムHot Fuss
リリース日2004年 6月7日(アルバム)

Jenny Was A Friend Of Mine/The Killers 解説

「Jenny Was A Friend Of Mine」はアメリカはラスベガスのロックバンド、ザ・キラーズ)が2004年に発表した楽曲です。フジロック’24素晴らしかったですね。真のエンタメを見た気がします。

この曲は彼女がいるのにジェニーと浮気した男のストーリーと思いきや、ジェニーを殺害した少年の視点から語られてるようです。怖い曲なんです。その後の結末が語られてないんで、余計に恐怖を感じます。夜は見ない方がいいかもしれません。真夏の夜ならまだしも、秋の夜は怖い。