Jump Around/House of Pain 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Everlast]
Pack it up, pack it in, let me begin
詰めて、始めさせてくれ
I came to win, battle me, that’s a sin
俺は勝つために来た、俺と戦うなんて、それは罪だ
I won’t ever slack up, punk, ya better back up
俺は絶対に怠けない、ひ弱者よ、お前は退いた方がいい
Try and play the role and yo, the whole crew’ll act up
役を演じようとして、よお、全員が騒ぎ立てるだろう
Get up, stand up, (C’mon!) c’mon, throw your hands up
立ち上がれ、立って、(さあ!)さあ、手を上げろ
If ya got the feelin’, jump up towards the ceilin’
その気持ちがあるなら、天井に向かって跳べ
Muggs let the funk flow, someone’s talkin’ junk
Muggsはファンクを流させて、誰かがくだらない話をしている
Yo, I bust him in the eye and then I’ll take the punk’s ho
よお、俺は彼の目を打ち、そして俺はその弱虫のホーを奪う
Feelin’, funkin’, amps in the trunk, and
感じて、ファンキーさを出して、トランクにアンプを詰めて
I got more rhymes than there’s cops at a Dunkin’
俺にはDunkin’に警官がいるよりもリズムがある
Donuts shop, sho’ nuff, I got props
ドーナツショップ、間違いなく、俺には賛辞がある
From the kids on the Hill plus my mom and my pops
ヒルの子供たちからも、それに俺の母親と父親からも

[Pre-Chorus: Everlast]
I came to get down, I came to get down
俺はダウンするために来た、ダウンするために来た
So get out your seat and jump around
だから席から立って、周りを跳ね回れ

[Chorus: Everlast]
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump up, jump up, and get down
ジャンプアップ、ジャンプアップ、そしてダウンしろ

[Post-Chorus: All]
Jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!(全員ジャンプ)
Jump! Jump! Jump! Jump!
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!
Jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!(全員ジャンプ)
Jump! Jump! Jump! Jump! Jump!
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!

[Verse 2: Everlast]
I’ll serve your ass like John McEnroe
俺はジョン・マッケンローのようにお前を仕える
If your girl steps up, I’m smackin’ the ho Smack
もしお前の女が立ち上がるなら、俺はそのホーをたたくSmack
Word to your moms, I came to drop bombs
お前の母親に言っておけ、俺は爆弾を落としに来た
I got more rhymes than the Bible’s got Psalms
俺には詩篇が聖書にあるよりもリズムがある
And just like the Prodigal Son, I’ve returned
そしてまるで放蕩息子のように、俺は帰ってきた
Anyone steppin’ to me, you’ll get burned
俺に向かって来るやつは、焼かれてしまうだろう
‘Cause I got lyrics, but you ain’t got none
だって俺には歌詞があるけど、お前にはない
If ya come to battle, bring a shotgun (Shotgun)
もしバトルに来るなら、ショットガンを持って来い(ショットガン)
But if you do you’re a fool, ‘cause I duel to the death
だけどそれをするならお前はバカだ、だって俺は死ぬまで決闘する
Tryin’ to step to me, you’ll take your last breath
俺に近づこうとして、お前は最後の息を吹きかけるだろう
I got the skill, come get your fill
俺にはスキルがある、さあ、お前の欲求を満たしに来い
‘Cause when I shoot the gift, I shoot to kill
だって俺がギフトを撃つ時、俺は殺すために撃つ

[Pre-Chorus: Everlast]
I came to get down, I came to get down
俺はダウンするために来た、ダウンするために来た
So get out your seat and jump around
だから席から立って、周りを跳ね回れ

[Chorus: Everlast]
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump up, jump up, and get down
ジャンプアップ、ジャンプアップ、そしてダウンしろ

[Post-Chorus: All]
Jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!(全員ジャンプ)
Jump! Jump! Jump! Jump!
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!
Jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!(全員ジャンプ)
Jump! Jump! Jump! Jump! Jump!
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!

[Bridge]
(Steady on the right
Steady on the right
Steady on the left
Steady on the right
Steady on the right
Steady on the left)
(右にしっかり
右にしっかり
左にしっかり
右にしっかり
右にしっかり
左にしっかり)

[Verse 3: Everlast]
I’m the cream of the crop, I rise to the top
俺は最高のもの、頂点に立つ
I never eat a pig ‘cause a pig is a cop
俺は豚を食べない、だって豚は警官だから
Or better yet a Terminator, like Arnold Schwarzenegger
それよりもターミネーターの方が良い、アーノルド・シュワルツェネッガーみたいに
Tryin’ to play me out like as if my name was Sega
まるで俺の名前がセガのように俺を遊ぶつもりだ
But I ain’t goin’ out like no punk bitch
でも俺は弱虫な女のようには終わらない
Get used to one style and yo, and I might switch
一つのスタイルに慣れて、よお、そして俺は変えるかもしれない
It up, up and around, then buck, buck ya down
それを上、上と周り、それからバック、バックでお前をダウンさせる
Put out ya head and then ya wake up in the Dawn of the Dead
お前の頭を出して、そしてお前は死者の夜明けに目覚める
I’m comin’ to get ya, I’m comin’ to get ya
俺はお前を取りに行く、俺はお前を取りに行く
Spittin’ out lyrics, homie, I’ll wet ya
歌詞を吐き出して、ホームボーイ、俺はお前を濡らす

[Pre-Chorus: Everlast]
I came to get down, I came to get down
俺はダウンするために来た、ダウンするために来た
So get out your seat and jump around
だから席から立って、周りを跳ね回れ

[Chorus: Everlast]
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump around (Jump around)
周りを跳ね回れ(周りを跳ね回れ)
Jump up, jump up, and get down
ジャンプアップ、ジャンプアップ、そしてダウンしろ

[Post-Chorus: All]
Jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!(全員ジャンプ)
Jump! Jump! Jump! Jump!
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!
Jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!(全員ジャンプ)
Jump! Jump! Jump! Jump! Jump!
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!
Jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!(全員ジャンプ)
Jump! Jump! Jump! Jump!
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!
Jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!(全員ジャンプ)
Jump! Jump! Jump! Jump!
ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!

[Outro: Everlast]
Yo, this is dedicated to Joe “The Biter” Nicolo
よお、これはジョー「ザ・バイター」ニコロに捧げる
Grab the bozack, punk
そのボザックを掴め、弱虫
(Steady on the right
Steady on the right
Steady on the right)
(右にしっかり
右にしっかり
右にしっかり)

曲名Jump Around
(ジャンプ・アラウンド)
アーティスト名House of Pain
(ハウス・オブ・ペイン)
収録アルバムHouse of Pain
リリース日1992年 5月5日(シングル)
1992年 7月21日(アルバム)