Kerosene/Miranda Lambert 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I’m waitin’ on the sun to set ‘cause yesterday ain’t over yet
太陽が沈むのを待っている、だって昨日はまだ終わっていないから
I started smoking cigarettes, there’s nothing else to do I guess
タバコを吸い始めた、他にやることがないから
Dusty roads ain’t made for walkin’, spinnin’ tires ain’t made for stoppin’
ホコリまみれの道は歩くためのものじゃなくて、回転するタイヤは止まるためのものじゃないわ
I’m givin’ up on love, ‘cause love’s given up on me
愛をあきらめる、だって愛は私をあきらめたから

[Verse 2]
I gave it everything I had and everything I got was bad
私が持っていた全てを与えたけれど、手に入れたもの全てが悪かった
Life ain’t hard, but it’s too long to live it like some country song
人生は難しくない、でもカントリーソングのように生きるには長すぎるわ
Trade the truth in for a lie, cheatin’ really ain’t a crime
真実を嘘に交換する、浮気は本当に罪じゃないの
I’m givin’ up on love ‘cause love’s given up on me
愛をあきらめる、だって愛は私をあきらめたから

[Verse 3]
Forget your high society, I’m soakin’ it in kerosene
あなたのハイソサエティーなんて忘れて、私はそれを灯油に浸しているわ
Light ‘em up and watch them burn, teach them what they need to learn; ha!
火をつけて焼き尽くすの、彼らに必要なことを教えてやるわ
Dirty hands ain’t made for shakin’, ain’t a rule that ain’t worth breakin’
汚れた手は握手するためのものじゃない、破る価値のないルールなんてないわ
Well, I’m givin’ up on love ‘cause love’s given up on me
だから、愛をあきらめるわ、愛は私をあきらめたから

[Verse 4]
Now I don’t hate the one who left
今は去って行った人を憎んではいないわ
You can’t hate someone who’s dead
死んだ人を憎むことはできないから
He’s out there holdin’ on to someone, I’m holdin’ up my smoking gun
彼はどこかで誰かを抱きしめて、私はここで煙草を吸っているわ
I’ll find somewhere to lay my blame the day she changes her last name
彼女が名字を変えるその日に、私は誰かに責任を押し付ける場所を見つけるわ
Well, I’m givin’ up on love ‘cause love’s given up on me
だから、愛をあきらめるわ、愛は私をあきらめたから
Well, I’m givin’ up on love, hey, love’s given up on me
だから、愛をあきらめるわ、ねえ、愛は私をあきらめたんだから

曲名Kerosene
(ケロシーン)
アーティスト名Miranda Lambert
(ミランダ・ランバート)
収録アルバムKerosene
リリース日2005年 9月27日(シングル)
2005年 3月15日(アルバム)