Kids With Guns/Gorillaz 歌詞和訳と意味
[Verse 1: 2D]
Kids with guns
銃を持った子供たち
Kids with guns
銃を持った子供たち
Taking over
支配してくる
But they won’t be long
だけど彼らは長くはないだろう
They’re mesmerized
彼らは魅了されている
Skeletons
骸骨
[Refrain: 2D]
Kids with guns
銃を持った子供たち
Kids with guns
銃を持った子供たち
Easy does it, easy does it
ゆっくりやるんだ、ゆっくりと
They got something to say no to
彼らは拒否することを言いたがってる
[Verse 2: 2D & Neneh Cherry]
Drinking out (Push it real)
飲み物を取り出して(本当に押して)
Pacifier (Push it real, push it)
おしゃぶり(本当に押して、押して)
Vitamin souls (Push it, push it real)
ビタミンの魂(押して、本当に押して)
The street desire (Push it real, push it)
街の欲望(本当に押して、押して)
Doesn’t make sense to (Push it, push it real)
意味がないように思えるけど(押して、本当に押して)
But it won’t be long (Push it real, push it)
でも長くはないだろう(本当に押して、押して)
[Refrain: 2D]
Kids with guns
銃を持った子供たち
Kids with guns
銃を持った子供たち
Easy does it, easy does it
ゆっくりやるんだ、ゆっくりと
They got something to say no to
彼らは拒否することを言いたがってる
[Chorus: 2D]
Now they’re turning us into monsters
僕たちを怪物に変えている
Turning us into fire
僕たちを炎に変えている
Turning us into monsters
僕たちを怪物に変えている
It’s all desire, it’s all desire, it’s all desire
全ては欲望、全ては欲望、全ては欲望
[Verse 3: 2D]
Drinking out
飲み物を取り出して
Pacifier
おしゃぶり
Sinking soul
沈む魂
There you are
君はそこにいる
Doesn’t make sense to
理解できないけど
But it won’t be long
でも長くはないだろう
[Refrain: 2D]
‘Cause kids with guns
なぜなら、銃を持った子供たち
Kids with guns
銃を持った子供たち
Easy does it, easy does it
ゆっくりやるんだ、ゆっくりと
They got something to say no to
彼らは拒否することを言いたがってる
[Chorus: 2D]
Now they’re turning us into monsters
僕たちを怪物に変えている
Turning us into fire
僕たちを炎に変えている
Turning us into monsters
僕たちを怪物に変えている
It’s all desire, it’s all desire, it’s all desire
全ては欲望、全ては欲望、全ては欲望
[Bridge: Neneh Cherry & 2D]
Push it, push it real (It’s real)
押して、本当に押して(本当だ)
Push it, real (Real)
押して、本当に
Push it, push it, push it real (It’s real, real)
押して、押して、本当に押して(本当だ、本当)
Push it, real (Real)
押して、本当に
Push it, push it, push it real (It’s real)
押して、押して、本当に押して(本当だ)
Push it, real (Real)
押して、本当に
Push it, push it, push it real (It’s real, real)
押して、押して、本当に押して(本当だ、本当)
Push it, real (It’s real)
押して、本当に
Push it, push it, push it real (It’s real, real)
押して、押して、本当に押して(本当だ、本当)
Push it, real (Real)
押して、本当に
Push it, push it, push it real (It’s real, real)
押して、押して、本当に押して(本当だ、本当)
Push it, real (Real)
押して、本当に
Push it, push it, push it real (It’s real, real)
押して、押して、本当に押して(本当だ、本当)
Push it, real
押して、本当に
(Push it, push it, push it real)
(押して、押して、本当に押して)
[Outro: Neneh Cherry]
I don’t know what I’m gonna do
僕は何をするかわからない
Oh, oh, oh, oh
ああ、ああ、ああ、ああ
After day, after night come
日が終わり、夜が来る後
Don’t, don’t kill me now
今、僕を殺さないで
After night come day
夜の後、日が来る
Oh, oh, oh
ああ、ああ、ああ
After day, after night come
日が終わり、夜が来る後
Don’t, don’t kill me now
今、僕を殺さないで
Oh, oh, oh, oh
ああ、ああ、ああ、ああ
曲名 | Kids With Guns (キッズ・ウィズ・ガンズ) |
アーティスト名 | Gorillaz (ゴリラズ) |
収録アルバム | Demon Days |
リリース日 | 2006年 4月10日(シングル) 2005年 5月11日(アルバム) |