Last Time/Gucci Mane 歌詞和訳と意味
[Intro: Gucci Mane, Travis Scott & Zaytoven]
Zaytoven
Zaytoven
Hah, Wop, Trav, hah
はっ、Wop、Trav、はっ
Just took half of it (Ooh)
半分だけやったぜ (おお)
Just took half of it (Wizzop, hah, okay)
半分だけやったぜ (Wizzop、はっ、オッケー)
[Verse 1: Gucci Mane]
I love when my bitch get drunk ‘cause she talk greasy to me (Mwah)
俺の女が酔っ払うの大好き、だって彼女が俺に生意気に話すからな (Mwah)
Nigga with an attitude, this shit gettin’ easy to me (Easy)
態度を持ったやつ、これが俺には楽になってきてる (簡単)
The last time I drunk some lean, I was out of my mind (Lean)
最後にリーンを飲んだ時、頭がおかしくなった (リーン)
Tried to give me twenty years and that’s a whole lotta time (Fucked)
20年もの刑を試みたが、それは長すぎる時間だ (やばい)
A married woman divorced her husband to spend the weekend with me
結婚した女は俺と週末を過ごすために夫と離婚した
He think it nasty when she squirt, but that shit sexy to me (Hah)
彼女がスクワートするのは汚いと彼は思うが、それは俺にはセクシーだ (はっ)
The last time I took some molly, took a gram and a half (Ooh)
最後にモリーを摂取した時、1.5グラム取ったぜ (おお)
Niggas think they know ‘bout Gucci but they don’t know the half
やつらはGucciのことを知ってると思ってるが、半分も知らない
See, I’m an ex-X popper and online shopper (Ooh)
見て、俺は元Xポッパーでオンラインショッパーだ (おお)
Niggas thought I was a clone, they heard me speak proper (Proper)
適切に話すのを聞いて、やつらは俺がクローンだと思った (適切)
Convicted felon worth 10 million, I’m a well-known robber (Wow)
1000万の価値がある有罪の重罪者、俺は有名な強盗だ (ワォー)
Like Shawty Lo, I got 10 children
Shawty Loのように、俺には10人の子供がいる
Yeah, yeah, Lo my partner, Wop (Lo)
うん、うん、Loは俺の相棒、Wop (Lo)
[Chorus: Travis Scott & Gucci Mane]
Last time I took drugs, I just took half of it (Hah)
薬を摂取した最後の時、半分だけやったぜ (はっ)
‘Cause last time I took pills, I had to smash a bitch (Geek)
だって、最後にピルを摂取した時、女とヤらなきゃならなかったからさ (ギーク)
And last time I smoked gas, I almost crashed a whip (Skrrr, skrrr)
最後にガスを吸った時、ほとんど車をぶつけるところだった (スキュル、スキュル)
Last time I took drugs, I just took half of it (Half)
薬を摂取した最後の時、半分だけやったぜ (半分)
Last time I took drugs, I just took half of it (Hah, wow)
薬を摂取した最後の時、半分だけやったぜ (はっ、わお)
Last time I took drugs, I just took half of it
薬を摂取した最後の時、半分だけやったぜ
[Verse 2: Travis Scott & Gucci Mane]
Last time we took drugs, you just took half of it, yeah (It’s lit)
最後に薬を摂取したとき、お前は半分だけやったな、やぁ (イッツ リット)
Stretchin’ out my jeans just to make cash fit in (Yeah)
俺のジーンズを伸ばして、お金を詰め込むために (うん)
Wake up every mornin’ to some ass and grits, yeah (Yeah)
毎朝起きるとお尻とグリッツが待ってる、やぁ (うん)
Raw dog all my birds, I’m tryna have some chicks, yeah (Brr, brr)
全ての女たちを生で、俺は子供を作りたいんだ、やぁ (Brr, brr)
Fee-fie-fie-fo (Yeah), Zone 6 to the Mo (Yeah)
フィー-ファイ-ファイ-フォー (うん)、Zone 6からMoへ (うん)
La Flame linked with La Flare
La Flame は La Flareと結びついてる
Yeah, that’s heat and snow (Yeah, yeah)
やぁ、それは熱と雪だ (やぁ、やぁ)
Goin’ in all year, three hundred plus days long (Straight up)
一年中動き回ってる、300日以上の長い日々 (ストレートアップ)
Makin’ money all year, talkin’ fifty-two weeks strong
一年中お金を稼ぎ、52週間強力に進む
[Chorus: Travis Scott & Gucci Mane]
Last time I took drugs, I just took half of it
薬を摂取した最後の時、半分だけやったぜ
‘Cause last time I took pills, I had to smash a bitch
だって、最後にピルを摂取した時、女とヤらなきゃならなかったからさ
And last time I smoked gas, I almost crashed a whip
最後にガスを吸った時、ほとんど車をぶつけるところだった
Last time I took drugs, I just took half of it
薬を摂取した最後の時、半分だけやったぜ
Last time I took drugs, I just took half of it (Hah)
薬を摂取した最後の時、半分だけやったぜ (はっ)
Last time I took drugs, I just took half of it (Hah)
薬を摂取した最後の時、半分だけやったぜ (はっ)
[Verse 3: Gucci Mane]
The last time I went to Onyx, man, I ordered a dub (Ooh)
最後にOnyxに行った時、マン、俺はダブを注文した (おお)
Tried to leave with every big booty bitch in the club (Yeah)
クラブのでっかい尻の女たち全員を連れて行こうとした (うん)
I bought a Rolls Royce and a Lambi when I went to Miami (Vroom)
マイアミに行ったとき、ロールスロイスとランボを買った (ブルーム)
The last time I seen lil mama, she wasn’t wearin’ no panties
最後にlil mamaを見た時、彼女は下着を履いてなかった
Last time I went to Vegas, spent 200k gamblin’ (Wow)
最後にベガスに行った時、20万ドルをギャンブルで使った (ワオー)
I’m just an east Atlanta nigga servin’ junkies in Chamblee (Skrrr)
俺はただの東アトランタの男で、Chambleeでジャンキーにサーブしてる (スクッ)
The last time I tricked out, I brought four hoes to my place (Hah)
最後に遊びに行った時、4人の女たちを俺の場所に連れて来た (はぁ)
They call me Gucci Mane Picasso, ‘cause I painted they face (Guwop)
彼女たちの顔に彩色するから、俺をグッチマネ・ピカソと呼ぶ (グォップ)
That bitch from the South (South), my name in her mouth (It’s Gucci)
南部のあの女 (サウス)、彼女の口の中には俺の名前 (イッツ グッチ)
This bitch here ‘bout her paper routes, her favorite rapper Dolph (It’s Dolph)
この女は彼女の収入ルートについて、彼女のお気に入りのラッパーはDolphだ (イッツ ドルフ)
[Chorus: Travis Scott & Gucci Mane]
Last time I took drugs, I just took half of it (Hah)
前にドラッグをやったとき、半分だけ摂取したんだ (はぁ)
‘Cause last time I took pills, I had to smash a bitch (Geek)
前回ピルを飲んだとき、女とヤっちまったからな (ギーク)
And last time I smoked gas, I almost crashed a whip (Skrrr, skrrr)
前回ガスを吸ったとき、ほとんど車を潰しちまった (スクッ、スクッ)
Last time I took drugs, I just took half of it (Hah)
ドラッグをやった前回、半分だけ摂取したんだ (はぁ)
Last time I took drugs, I just took half of it (Hah, wow)
前回ドラッグをやったとき、半分だけ摂取したんだ (はぁ、うわー)
Last time I took drugs, I just took half of it (Burrr)
ドラッグをやった前回、半分だけ摂取したんだ (ブラー)
[Outro: Gucci Mane & Travis Scott]
Trav, blaow, it’s Gucci (Straight up)
トラヴ、ブラオ、ここにグッチがいる (まっすぐだ)
Hah, burrr, wow (Yeah)
はぁ、ブラー、うわー (うん)
Bling, burrr (Yeah, oh my god)
ブリン、ブラー (うん、おお、マイゴッド)
曲名 | Last Time (ラスト・タイム) |
アーティスト名 | Gucci Mane (グッチ・メイン) |
収録アルバム | The Return of East Atlanta Santa |
リリース日 | 2016年 9月2日(シングル) 2016年 12月16日(アルバム) |