Let You Down/NF 歌詞和訳と意味

[Chorus]
Feels like we’re on the edge right now
今、僕たちは崖っぷちにいるような気がするんだ
I wish that I could say I’m proud
僕が自慢できると言えたらいいのにと思うよ
I’m sorry that I let you down
君を失望させてごめん
Let you down
君を失望させてしまったんだ
All these voices in my head get loud
頭の中の声たちがどんどん大きくなってくるんだ
I wish that I could shut them out
それらを遮断できたらいいのにと思うよ
I’m sorry that I let you down
君を失望させてごめん
Le-le-let you down
君を失望させてしまったんだ

[Verse 1]
Yeah, I guess I’m a disappointment, doin’ everything I can
うん、僕は失望させる存在なんだね、全力でやってるのに
I don’t wanna make you disappointed, it’s annoying
君を失望させたくないんだ、それが面倒なんだ
I just wanna make you feel like everything I ever do
僕が何をやろうとも君が感じるようにしたいんだ
Was never tryna make an issue for you, but I guess the more you
君に問題を起こさせたくなかったんだ、でも君が考えれば考えるほど
Thought about everything you were never even wrong
君が全てを考え抜いた結果、君が間違っていたわけじゃないんだよね
In the first place, right? Yeah, I’ma just ignore you
最初からそうだったんだよね?うん、君を無視するだけだよ
Walking towards you with my head down
うつむきながら君に向かって歩いていく
Lookin’ at the ground, I’m embarrassed for you
地面を見つめて、君に対する恥ずかしさを感じている
Paranoia, what did I do wrong this time?
パラノイアだね、今度は何を間違えたんだろう?
That’s parents for you
それが親の存在だよ
Very loyal? Shoulda had my back
本当に忠実なの?僕の背中を守ってくれるべきだった
But you put a knife in it—my hands are full
でも君は僕の背中にナイフを突き刺したー僕の手は一杯だ
What else should I carry for you?
君のために何をこれ以上運べばいい?
I cared for you, but…
君のことを思っていた、でも…

[Chorus]
Feels like we’re on the edge right now
今、僕たちは崖っぷちにいるような気がするんだ
I wish that I could say I’m proud
僕が自慢できると言えたらいいのにと思うよ
I’m sorry that I let you down
君を失望させてごめん
Le-le-let you down
君を失望させてしまったんだ
All these voices in my head get loud
頭の中の声たちがどんどん大きくなってくるんだ
I wish that I could shut them out
それらを遮断できたらいいのにと思うよ
I’m sorry that I let you down
君を失望させてごめん
Le-le-let you down
君を失望させてしまったんだ

[Verse 2]
Yeah, you don’t wanna make this work
うん、君はこの状況をうまくやりたくないんだね
You just wanna make this worse
君はただこれを悪化させたがっている
Want me to listen to you, but you don’t ever hear my words
僕に君を聞くように求めるけど、君は僕の言葉を全く聞かない
You don’t wanna know my hurt, yeah
君は僕の痛みを知りたくない、うん
Let me guess, you want an apology, probably
推測させて、君はおそらく謝罪を求めているんだろう
How can we keep going at a rate like this?
こんなペースでどうやって進めていける?
We can’t, so I guess I’ma have to leave
できないよ、だから僕は去らなくてはならないんだろうね
Please, don’t come after me
お願いだから、僕を追ってこないで
I just wanna be alone right now, I don’t really wanna think at all
今はただ一人になりたいんだ、何も考えたくないんだ
Go ahead, just drink it off
どうぞ、ただそれを飲んで忘れて
Both know you’re gonna call tomorrow like nothing’s wrong
君が明日何も問題がないかのように電話をかけてくることは僕たちは知っている
Ain’t that what you always do?
それが君がいつもやっていることじゃない?
I feel like every time I talk to you, you’re in an awful mood
君と話すたびに、君がすごく不機嫌な気がするんだ
What else can I offer you?
僕が君に何を提供できる?
There’s nothing left right now, I gave it all to you
今はもう何も残ってない、全てを君に与えたんだ

[Chorus]
Feels like we’re on the edge right now
今、僕たちは崖っぷちにいるような気がするんだ
I wish that I could say I’m proud
僕が自慢できると言えたらいいのにと思うよ
I’m sorry that I let you down
君を失望させてごめん
Le-le-let you down
君を失望させてしまったんだ
All these voices in my head get loud
頭の中の声たちがどんどん大きくなってくるんだ
I wish that I could shut them out
それらを遮断できたらいいのにと思うよ
I’m sorry that I let you down
君を失望させてごめん
Le-le-let you down
君を失望させてしまったんだ

[Verse 3]
Yeah, don’t talk down to me
うん、僕を見下さないでくれ
That’s not gonna work now
それはもう通用しないよ
Packed all my clothes and I moved out
僕の服を全部詰めて、出て行ったんだ
I don’t even wanna go to your house
君の家に行きたくないんだ
Every time I sit on that couch
そのソファに座るたびに
I feel like you lecture me, eventually, I bet that we
君が僕に説教する、結局、僕たちは
Coulda made this work
これをうまくやれたんだろう
And prolly woulda figured things out
そして、恐らく物事を解決できたんだろう
But I guess I’m a letdown
でも僕は失望させる存在なんだね
But it’s cool, I checked out
でも大丈夫、僕は離れたんだ
Oh, you wanna be friends now?
ああ、君は今、友達になりたいの?
Okay, let’s put my fake face on and pretend now
オッケー、僕の偽の顔をつけて今、演じるよ
Sit around and talk about the good times that didn’t even happen
起こらなかった良い時期について座って話す
I mean, why are you laughing?
つまり、何で君は笑っているの?
Must have missed that joke, let me see if I can find a reaction
そのジョークは聞き逃したんだ、反応を見つけられるか確認してみるよ
No, but at least you’re happy
いや、でも少なくとも君は幸せだね

[Chorus]
Feels like we’re on the edge right now
今、僕たちは崖っぷちにいるような気がするんだ
I wish that I could say I’m proud
僕が自慢できると言えたらいいのにと思うよ
I’m sorry that I let you down
君を失望させてごめん
Oh, I let you down
ああ、君を失望させてしまったんだ
All these voices in my head get loud
頭の中の声たちがどんどん大きくなってくるんだ
And I wish that I could shut them out
そして、それらを遮断できたらいいのにと思うよ
I’m sorry that I let you down
君を失望させてごめん
Oh, let you down
ああ、君を失望させてしまったんだ

[Outro]
Yeah, I’m sorry
うん、ごめんなさい
I’m so sorry now
今、本当にごめんなさい
Yeah, I’m sorry that I let you down
うん、君を失望させてしまってごめんなさい

曲名Let You Down
(レット・ユー・ダウン)
アーティスト名NF
(エヌエフ)
収録アルバムPerception
リリース日2017年 9月14日(シングル)
2017年 10月6日(アルバム)