Live While ’re Young/ 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Liam & Zayn]
Hey girl, I’m waiting on you, I’m waiting on you
ねえ、君を待ってるんだよ
Come on and let me sneak you out
さあ、僕が君をこっそり連れていくから
And have a celebration, a celebration
お祝いをしようよ
The up, the window’s down
音を上げて、窓は開けて
Yeah, we’ll be doing what do
そうさ、やりたいことをやるだけだ
Just pretending that we’re cool and know it too
カッコつけて、虚勢だってわかってても
Yeah, we’ll keep doing what do
ああ、やりたいことをやり続けるんだ
Just pretending that we’re cool, tonight
カッコつけてさ、さあ今夜は

10代の子供たちが、夜中に家から抜け出し遊びに行く様子を描いています。 「窓」とはおそらく車の窓のことを指していると解釈されています。 10代の学生はしばしば、周囲に馴染み人気者になりたいがために格好をつけたり気を張ったりしますが、この歌詞の主人公たちはそれが自分たちの本来の姿ではないことを理解しているようです。

[Chorus: All & Zayn & Harry]
Let’s go crazy, crazy, crazy ‘til see the sun
朝が来るまで思いっきり楽しもうよ
I know only met but let’s pretend it’s love
まだ出会ったばかりだけれど、これが恋だって思い込めばいいんだ
And never, never, never stop for anyone
誰にも止めさせやしない
Tonight let’s get some and live while we’re young
今夜は思いっきり騒いで、若さを謳歌するんだ
(Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh)
And live while we’re young
若さを楽しむのさ
(Oh oh oh oh oh oh)
Tonight let’s get some
今夜は思いっきり騒いで
And live while we’re young
若さを謳歌するんだ

夜中にパーティーをして楽しむ様子と、明るくなる前=人生のまだ若い時に、大人になるまでの時間を楽しもうと言う意味が込められています。 一方で、この歌詞の主人公たちは、早く大人になりたいと願い、大人のように恋愛をしようとしたり年齢にそぐわない行いをしようとしていることも示唆されています。

[Verse 2: Zayn and Niall & Niall]
Hey girl, it’s now or never, it’s now or never
ねえ、今やらなきゃもう2度とないチャンスだよ
Don’t over-think, just let it go
考えすぎずに身を任せて
And if get together, yeah, get
僕らが一緒にいる時の
Don’t let the pictures leave your phone, oh
写真は二人だけの秘密だ
Yeah, we’ll be doing what do
ああ、やりたいことをやり続けるんだ
Just pretending that we’re cool, tonight
カッコつけてさ、さあ今夜は

早すぎる恋にためらう相手に対し、恐れずに身を任せて楽しもうと誘っています。

[Chorus: All & Harry]
Let’s go crazy, crazy, crazy ‘til see the sun
朝が来るまで思いっきり楽しもうよ
I know only met but let’s pretend it’s love
まだ出会ったばかりだけれど、これが恋だって思い込めばいいんだ
And never, never, never stop for anyone
誰にも止めさせやしない
Tonight let’s get some and live while we’re young
今夜は思いっきり騒いで、若さを謳歌するんだ
(Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh)
Wanna live while we’re young
若さを楽しみたいのさ
(Oh oh oh oh oh oh)
Tonight let’s get some
今夜は思いっきり騒いで
And live while we’re young
若さを謳歌するんだ

[Bridge: Zayn & Louis]
And girl, you and I
ねえ、僕と君なら
We’re ‘bout to make some memories tonight
最高の思い出ができそうさ
I wanna live while we’re young
若さを楽しみたいんだ
want to live while we’re young若さを謳歌するんだ

二人で抜け出した夜の思い出を作るべく、楽しもうと言っています。

[Chorus: All & Zayn & Harry]
Let’s go crazy, crazy, crazy ‘til see the sun (‘Til see the sun)
朝が来るまで思いっきり楽しもうよ(楽しもうよ)
I know only met but let’s pretend it’s love
まだ出会ったばかりだけれど、これが恋だって思い込めばいいんだ
And never, never, never stop for anyone (Anyone)
誰にも止めさせやしない(誰にも)
Tonight let’s get some and live while we’re young (Young)
今夜は思いっきり騒いで、若さを謳歌するんだ(若さを)
Crazy, crazy, crazy ‘til see the sun
朝が来るまで思いっきり楽しもうよ
I know only met but let’s pretend it’s love (It’s love)
まだ出会ったばかりだけれど、これが恋だって思い込めばいいんだ(恋なんだ)
And never, never, never stop for anyone
誰にも止めさせやしない
Tonight let’s get some (let’s get some) and live while we’re young
今夜は思いっきり騒いで(騒いで)、若さを謳歌するんだ
(Wanna live, wanna live, wanna live)
(若さを楽しみたいんだ)
Come on, young
さあ、今のうちさ
(Wanna live, wanna live, wanna live)
(若さを楽しみたいんだ)
Wanna live while we’re young
若さを謳歌するんだ
(Wanna live, wanna live, wanna live while we’re young)
(若さを楽しみたいんだ)
Tonight let’s get some
今夜は思いっきり騒いで
And live while we’re young
若さを謳歌するんだ

曲名Live While ’re Young
(リブ・ワイル・ウィーアー・ヤング)
アーティスト名
(ワン・ダイレクション)
収録アルバム
リリース日 (シングル)
1(アルバム)