Locomotive Breath/Jethro Tull 歌詞和訳と意味
[Intro]
[Verse 1]
In the shuffling madness
混乱が渦巻く中で
Of the locomotive breath
機関車の息遣いに
Runs the all-time loser
いつもの敗者が走り続ける
Headlong to his death
彼はまっすぐ死へと走る
He feels the piston scraping
ピストンの摩耗を感じて
Steam breaking on his brow
額に蒸気が立ち込める
[Refrain]
Old Charlie stole the handle
オールド・チャーリーはハンドルを盗んだ
And the train it won’t stop going
そして列車は止まることなく走り続ける
No way to slow down
速度を落とす方法などない
Oh-oh
[Verse 2]
He sees his children jumping off
彼は自分の子供たちが一人ずつ
At the stations – one by one
駅で降りて行くのを見る
His woman and his best friend
彼の女と親友は
In bed and having fun
ベッドの上で楽しんでいる
He’s crawling down the corridor
彼は廊下を這いずり回る
On his hands and knees
[Refrain]
Old Charlie stole the handle and
オールド・チャーリーはハンドルを盗んだ
The train it won’t stop going
そして列車は止まることなく走り続ける
No way to slow down
速度を落とす方法などない
Hey-hey
[Flute Solo]
[Verse 3]
He hears the silence howling
彼は静寂が吠えるのを聞く
Catches angels as they fall
彼は天使が落ちるのをつかむ
And the all-time winner
そして絶対の勝者は
Has got him by the balls
彼を握っている
Oh, he picks up Gideon’s Bible
ああ、彼はギデオンの聖書を拾う
Open at page one
[Refrain]
I said, God, he stole the handle and
僕は言った、神よ、彼はハンドルを盗んだ
The train it won’t stop goin’
そして列車は止まることなく走り続ける
No way to slow down
速度を落とす方法などない
No way to slow down
速度を落とす方法などない
No way to slow down
速度を落とす方法などない
No way to slow down
速度を落とす方法などない
No way to slow down
速度を落とす方法などない
No way to slow down
速度を落とす方法などない
曲名 | Locomotive Breath (邦題:蒸気機関車のあえぎ(ロコモーティヴ・ブレス)) |
アーティスト名 | Jethro Tull (ジェスロ・タル) |
収録アルバム | Aqualung |
リリース日 | 1971年 12月(シングル) 1971年 3月19日(アルバム) |