Look at Me Now/Chris Brown 歌詞和訳と意味
[Intro: Chris Brown]
I don’t see how you can hate from outside of the club
クラブの外からどうやって嫌悪を感じるんだ、わからないな
You can’t even get in!
入れるわけがないじゃないか!
Hahaha
ハハハ
Leggo
さあ行こう
[Verse 1: Chris Brown]
Yellow model chick, yellow bottle sippin’
黄色いモデルの子、黄色いボトルから飲んでる
Yellow Lamborghini, yellow top missin’
黄色いランボルギーニ、黄色いトップがない
Yeah, yeah, that shit look like a toupée
うん、うん、それはかつらみたいに見えるな
I get what you get in ten years in two days
お前が10年で得るものを俺は2日で手に入れる
Ladies love me, I’m on my Cool J
女たちは俺を愛してる、俺はクールJのように
If you get what I get, what would you say?
お前が俺が得てるものを手に入れたら、何と言うだろう?
She wax it all off, Mr. Miyagi
彼女は全部ワックスを取る、ミヤギ先生みたいに
And them suicide doors, hari-kari
そしてそれらの自殺扉、ハリカリだ
[Chorus: Chris Brown]
Look at me now, look at me now (Oh)
今の俺を見てくれ、今の俺を見てくれ(おー)
I’m gettin’ paper
俺は金を稼いでる
Look at me now (Oh), look at me now (Yeah)
今の俺を見てくれ(おー)、今の俺を見てくれ(うん)
Fresher than a muh’fucka
超新鮮だぜ
[Verse 2: Chris Brown]
Lil’ nigga, bigger than gorilla
ちっこい奴、ゴリラよりでかいぞ
‘Cause I’m killin’ every nigga that can try to be on my shit
俺は自分のものに手を出そうとする奴を皆殺しにしてるから
Better cuff your chick if you with her, I can get her
お前が彼女と一緒なら、彼女を縛り付けろ、俺は彼女を手に入れられるから
And she accidentally slip and fall on my dick
そして彼女がうっかり滑って俺のちんこに落ちちゃうんだ
Oops, I said “On my dick”
おっと、俺は「俺のちんこ」と言ったな
I ain’t really mean to say “On my dick”
実は「俺のちんこ」と言うつもりはなかったんだ
But since we talkin’ about my dick
でも俺のちんこについて話してるんだから
All of you haters say hi to it
みんな、俺のちんこにこんにちはって言ってくれよ
I’m done
終わりだ
[Interlude: Busta Rhymes]
Ayo, Breezy
ねぇ、ブリージー
Let me show you how to keep the dice rollin’
サイコロが転がり続ける方法を教えてあげよう
When you’re doin’ that thing over there, homie
あそこでやってることについてだ、友よ
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
(エー、エー、エー、エー、エー、エー)
Let’s go!
さあ行こう!
[Verse 3: Busta Rhymes]
‘Cause I’m feelin’ like I’m runnin’
俺は走っているような気分だから
And I’m feelin’ like I gotta get away, get away, get away
逃げなきゃ、逃げなきゃ、逃げなきゃ、って感じで
Better know that I don’t and I won’t ever stop
知っておけ、俺は止まらない、決して止めない
‘Cause you know I gotta win everyday-day (Go)
だって知ってるだろ、毎日勝たなきゃならないって(行くぞ)
See, they really really wanna pop me (Blow)
見て、本当に本当に俺を撃ちたがってる(ブロー)
Just know that you will never flop me (Oh)
だけど知っておけ、お前は決して俺を倒せない(オー)
And I know that I can be a little cocky (No)
自分がちょっと生意気だって知ってる(ノー)
You ain’t never gonna stop me
だけどお前は決して俺を止められない
Every time I come, a nigga gotta set it
毎回来る度に、俺はセットしなきゃならない
Then I gotta go, and then I gotta get it (Woo)
そして行かなきゃ、そして手に入れなきゃ(ウー)
Then I gotta blow, and then I gotta show that
そして爆発しなきゃ、そして示さなきゃ
Any little thing a nigga think that he be doin’ (Ooh-ooh)
何もかも、俺がやっていると思うこと(ウウウウ)
‘Cause it doesn’t matter, ‘cause I’m gonna da-da-da-da (Damn)
だってそれは関係ない、だって俺はダダダダ(くそっ)
Then I’m gonna murder everything and anything
そして全てを殺す、何でも殺す
A ba-da-boom, a ba-da-bing, I gotta do a lotta things
バダブン、バダビン、たくさんのことをしなきゃならない
That make it clearer to a couple niggas that I always win
俺がいつも勝つってことを少しはっきりさせるために
And then I gotta get it again and again and then again
そして再び手に入れなきゃ、何度でも、何度でも
And I be doin’ it to death
そして死ぬまでやっている
And now I move a little foul, a nigga better call a ref
今はちょっと反則的に動いてる、誰かが審判を呼んでくれ
And everybody know my style and niggas know that I’m the best
みんなが俺のスタイルを知ってて、俺が一番だって知ってる
When it come to doin’ this and I be bangin’ on my chest
こんなことをやってる時、胸を叩いてる
And I bang in the East and I’m bangin’ in the West
東でも叩いて、西でも叩いてる
And I come to give you more and I will never give you less
もっと与えるために来て、絶対に減らさない
You will hear it in the street or you could read it in the press
通りで聞くだろう、新聞で読むだろう
Do you really wanna know what’s next? (Let’s go)
本当に次に何が起こるか知りたいか?(さあ行こう)
See the way we on and then we all up in the race
俺たちのスタイルを見て、そして俺たちがレースに参加してるのを
And you know we gotta go, don’t try to keep up with the pace
そして知ってるよ、行かなきゃならない、ペースを追いつこうとしないで
And we strugglin’ and hustlin’ and sendin’ in and gettin’
そして俺たちは奮闘し、奮闘し、送り、手に入れてる
And we always gotta do it, take it to another place
そしていつもやらなきゃならない、別の場所に持っていくために
Gotta taste it and I gotta grab it
味わわなきゃ、つかまなきゃ
And I gotta cut all through this traffic
そしてこの渋滞を切り抜けなきゃ
Just to be at the top of the throne
王座の頂点に立つために
Better know I gotta have it (Have it)
手に入れなきゃならないって知ってるよ(持ってるぜ)
[Chorus: Chris Brown]
Look at me now, look at me now (Oh)
今の俺を見て、今の俺を見て(オー)
I’m gettin’ paper
俺は金を稼いでる
Look at me now (Oh), look at me now (Yeah)
今の俺を見て(オー)、今の俺を見て(イェー)
Fresher than a muh’fucka
めちゃくちゃ新鮮だぜ
[Verse 4: Lil Wayne]
Man, fuck these bitch-ass niggas
まあ、これらのくだらねえ奴らにはくたばって欲しい
How y’all doin’? I’m Lil Tunechi
お前ら元気か?俺はLil Tunechiだ
I’m a nuisance, I go stupid
俺は厄介者だ、愚かになる
I go dumb like the Three Stooges
三ばか大将のように愚かだ
I don’t eat sushi, I’m the shit
寿司は食わない、俺は最高だ
No, I’m pollution, no substitution
いや、俺は公害だ、代わりなんていない
Got a bitch that play in movies
映画に出演するビッチを持ってる
In my jacuzzi, pussy juicy
ジャグジーで、ジューシーなアソコ
I never gave a fuck about a hater
俺はヘイターなんか気にしたことない
Got money on my radar, dressed like a skater
レーダーに金が映ってる、スケーターみたいな服装
Got a big house, came with an elevator
大きな家を持ってる、エレベーター付き
You niggas ain’t eatin’, fuck it, tell a waiter
お前らは食べてない、くそっ、ウェイターに言え
Marley said “shoot ‘em,” and I said “okay”
Marleyが「撃て」と言った、俺は「了解」と答えた
If you on that bullshit, then I’m like, “¡Olé!”
お前がそのたわごとに乗ってるなら、俺は「オーレ」と叫ぶだろう
I don’t care what you say, so don’t even speak
お前が何を言おうと気にしない、だから話すな
Your girlfriend a freak like Cirque Du Soleil
お前の彼女はCirque Du Soleilみたいな変態だ
That’s word to my flag and my flag red
それは俺の旗の言葉で、俺の旗は赤い
I’m outta my head, bitch, I’m outta my mind
俺は頭がおかしい、ビッチ、気が狂ってる
From the bottom, I climb, you ain’t hotter than mine
最底辺から上がってきた、お前は俺ほどホットじゃない
Nope, not on my time and I’m not even tryin’
いや、俺の時間じゃないし、俺は試す気もない
What’s poppin’, slime? Nothin’, five
何が起こってる、スライム?何もない、五
And if they trippin’, fuck ‘em, five
もし彼らがイラついてるなら、くそくらえ、五
I ain’t got no time to shuck and jive
俺には時間がない、遊んでなんていられない
These niggas as sweet as pumpkin pie
こいつらはパンプキンパイみたいに甘い
CîROC and Sprite on a private flight
プライベートフライトでシロックとスプライト
Bitch, I been tight since Guiding Light
ビッチ、俺はGuiding Light以来キツイぞ
And my pockets right, and my diamonds white
俺のポケットは太く、ダイヤは白い
And my momma’s nice, and my daddy’s dead
俺のおかんはいい人で、親父は死んだ
You faggots scared ‘cause I’m too wild
お前はホモを怖がってる、俺があまりにもワイルドだから
Been here for a while, I was like, “Fuck trial”
しばらくいたが、裁判なんてくそくらえだ
I puts it down, I’m so Young Money
俺は金を出して、まさにヤングマネーだ
If you got eyes, look at me now, bitch
目があるなら、俺を見ろ、ビッチ
[Chorus: Chris Brown]
Look at me now, look at me now (Haha! Oh)
見てくれ、今の俺を見てくれ(ハハ!オー)
I’m gettin’ paper
俺は金を稼いでる
Look at me now (Haha! Oh), look at me now (Yeah)
俺を見てくれ(ハハ!オー)、今の俺を見てくれ(イェア)
I’m fresher than a muh’fucka
俺はめちゃくちゃ新鮮だ
[Outro: Chris Brown]
Okay
オーケー
Okay
オーケー
Is that right?
それでいいのか?
I’m fresher than a muh’fuc—!
俺はめちゃくちゃ新鮮だよ、この—!
曲名 | Look at Me Now (ルック・アット・ミー・ナウ) |
アーティスト名 | Chris Brown (クリス・ブラウン) |
収録アルバム | F.A.M.E. |
リリース日 | 2011年 2月1日(シングル) 2011年 3月18日(アルバム) |