Make It Better/Anderson .Paak 歌詞和訳と意味

[Verse 1: Anderson .Paak]
How do you mend when you’re worlds apart?
どうやって世界が分かれた時に修復するのか?
Ooh, carry on
うーん、前進するんだ
Ooh, from the start
うーん、最初から
Somehow, we fell in love, then fell right out of touch
何となく、僕たちは恋に落ち、それからすぐに触れなくなったんだ
And ooh, that was hard
そしてうーん、それは辛かった
But ooh, here we are
でもうーん、ここに僕たちはいる
And it’s easier to walk away
逃げる方が簡単だ
Than to look for what would make you stay
君を留めておくものを探すよりも
Remember when we first met?
僕たちが初めて会った時を覚えてる?
We were havin’ so much fun
僕たちはとても楽しんでたんだ
So, now, how can we both forget
だから、今、僕たちはどうやって忘れることができるの?
Tellin’ each other, “We’re the one”?
お互いに「僕たちは特別だ」と言うことを
We would make love (We would make love)
僕たちは愛を育んでいた(僕たちは愛を育んでいた)
At the drop of a hat
すぐにでも
Remember that? (Yeah)
それを覚えてるか?(うん)
I remember you and me (You and me)
僕は君と僕を覚えてる(君と僕)
Close as any two can be (Two can be)
二人がなれるだけ近くに(二人がなれるだけ)
Now we’re strangers in the night (In the night)
今僕たちは夜の中の見知らぬ人(夜の中で)
Awkward and uptight
気まずくてピリピリしてる

[Chorus: Anderson .Paak & Both]
Oh baby, do you wanna make it better?
オーベイビー、君はこれをよくしたい?
Uh, ha, do you wanna stay together?
うーん、は、一緒にいたい?
Hey, if you do, then let’s please
ねえ、もし君がそう思うなら、新しい記憶を作ろう
Make some new memories
新しい思い出を作ろう

[Verse 2: Anderson .Paak]
When you take somebody for your own
誰かを自分のものにする時
It can’t survive on history alone
それは歴史だけでは生きていけない
Yeah, meet me at the hotel, motel
うん、ホテル、モーテルで僕に会って
Though we got a room at home
家に部屋があるけど
Go to a place that we don’t know so well
僕たちがあまり知らない場所へ行こう
It be nice, add a lil’ spice
素敵だろう、少しスパイスを加えて
Try some new seduction (You and me)
新しい誘惑を試してみよう(君と僕)
Show each other how (Show each other how)
どうするかをお互いに見せ合おう(お互いに見せ合おう)
Uh, give each other new instructions
うーん、新しい指示をお互いに出し合おう
On what makes us feel good now
今何が僕たちを気持ちよくさせるかについて
I just wanna make you feel good now
今、僕はただ君を気持ちよくさせたいだけだ
(Uh, feel good, don’t it? C’mon)
(うーん、気持ちいい、そうじゃない?さあ)

[Chorus: Anderson .Paak, Smokey Robinson, & Both]
Do you wanna make it better? (Yeah)
(君はこれを良くしたい?)うん
(Just wanna make it right, c’mon)
(ただ正しくしたいだけ、さあ)
Do you wanna stay together? (Uh)
(君は一緒にいたい?)うーん
(I meant when I said it)
(それが言った意味だ)
And it’s easier to run away
逃げる方が簡単だ
Than to look for what would make you stay
君を留めておくものを探すよりも
Do you wanna make it better?
君はこれを良くしたい?
(Uh, feel good, don’t it? C’mon)
(うーん、気持ちいい、そうじゃない?さあ)
Do you wanna stay together? (Yeah)
(君は一緒にいたい?)うん
(Just wanna make it right, c’mon)
(ただ正しくしたいだけ、さあ)
If you do, then let’s please
もし君がそう思うなら、新しい記憶を作ろう
Make some new memories
新しい思い出を作ろう
Do you wanna make it better?
君はこれを良くしたい?
(Uh, feel good, don’t it? C’mon)
(うーん、気持ちいい、そうじゃない?さあ)
Do you wanna stay together? (Yeah)
(君は一緒にいたい?)うん
If you do, then let’s please (Just wanna make it right, c’mon)
もし君がそう思うなら、新しい記憶を作ろう(ただ正しくしたいだけ、さあ)
Make some new memories
新しい思い出を作ろう
Do you wanna make it better?
君はこれを良くしたい?
(Uh, feel good, don’t it? C’mon)
(うーん、気持ちいい、そうじゃない?さあ)
Do you want to stay together? (Yeah)
君は一緒にいたい?
If you do, then let’s please (Just wanna make it right, c’mon)
もし君がそう思うなら、新しい記憶を作ろう(ただ正しくしたいだけ、さあ)
Make some new memories
新しい思い出を作ろう
Do you wanna make it better?
君はこれを良くしたい?
Do you wanna stay together?
君は一緒にいたい?

曲名Make It Better
(メイク・イット・ベター)
アーティスト名Anderson .Paak
(アンダーソンパーク)
収録アルバムVentura
リリース日2019年 4月4日(シングル)
2019年 4月12日(アルバム)