Me Too/Kevin Gates 歌詞和訳と意味

[Intro]
Rock Boy Beats
ロックボーイビーツ
That nigga Ladd got the juice, boy
あの野郎ラッドはジュースを持ってるぜ、ボーイ

[Chorus]
Heard you want a nigga that’s gon’ please you
お前は喜ばせる野郎が欲しいって聞いた
Suck your toes, dick you down, please you
足の指を吸って、お前をイカせて、喜ばせる
She say, “Bae, I’m nasty”, I say, “Me too”
彼女は言う「ベイビー、私はエグいの」、俺は言う「俺もだ」
Girl, you’re addicted and I need you
お前は中毒だ、そして俺はお前が必要だ
She say, “Bae, I’m nasty”, I say, “Me too”
彼女は言う「ベイビー、私はエグいの」、俺は言う「俺もだ」
I like fuckin’ you in public, she say, “Me too”
公共の場でお前とヤるのが好き、彼女は言う「私もだ」
She don’t like using no rubber, I say, “Me too”
彼女はゴムを使いたくないって、俺は言う「俺もだ」
She wanna fuck me ‘cause I’m thuggin’, I say, “Me too”
彼女は俺がギャングだから俺とヤりたい、俺は言う「俺もだ」

[Verse 1]
Touchin’ the top of your ass (Ooh)
お前のお尻の頂点に触れる(ウー)
Popular view when I give it a smack (Come here)
俺が叩くときに人気のある景色(こっちにおいで)
Make you say “Ooh” when I hit from the back (Ooh)
後ろから突くときに「ウー」と言わせる(ウー)
Baby, don’t run, put a arch in your spine (Arch)
ベイビー、逃げるな、背骨にアーチをつけて(アーチ)
Dick from behind, while you wiggle that ass (Shit)
後ろから挿入して、お前がそのお尻を揺らすとき(クソ)
When I’m in public, I feel on that ass (Feel on that ass)
公共の場にいるとき、そのお尻に触れる(そのお尻に触れる)
Strip club, 400 a dance (Damn)
ストリップクラブ、ダンスに400(くそ)
A lot of niggas wanna touch on that ass
たくさんの野郎がそのお尻に触れたがってる
In the mall, goin’ shoppin’ for bags (Bags)
モールでバッグを買いに行く(バッグ)
Dressing room, while you undressin’ I grab it (Come here, girl, I got you)
着替え室、お前が脱ぎながら俺はそれを掴む(こっちにおいで、ガール、俺がいる)
A big ol’ handful of that ass (Oh shit)
そのお尻の大きな一掴み(おっとクソ)
1942 in your glass
お前のグラスには1942
I’m up the strip, I could sent you a Lyft (Want me to stay there?)
ストリップを上がって、リフトを送れる(ここにいてほしいのか?)
Stay loyal, I might get you a whip (I could)
忠実にいろ、俺はお前に車を買ってやるかもしれない(できる)
First class flight, get you a trip (Phew)
ファーストクラスのフライト、お前に旅行をさせる(ふう)
Want me to take orders, get you a bitch (Get you a bitch)
俺に命令を受けさせたいのか、お前に女を手に入れる(女を手に入れてやる)

[Chorus]
Heard you want a nigga who’s gonna please you (You, ooh)
喜ばせる男が欲しいって聞いたよ(お前、ウー)
Suck your toes, dick you down, please you
足の指を吸って、お前をイカせて、喜ばせる
She say, “Bae, I’m nasty”, I say, “Me too”
彼女は言う「ベイビー、私はエグいの」、俺は言う「俺もだ」
Girl, you’re addicted and I need you
お前は中毒だ、そして俺はお前が必要だ
She say, “Bae, I’m nasty”, I say, “Me too”
彼女は言う「ベイビー、私はエグいの」、俺は言う「俺もだ」
I like fuckin’ you in public, she say, “Me too” (I say “Me too”)
公共の場でお前とヤるのが好き、彼女は言う「私もだ」(俺は「俺もだ」と言う)
She don’t like using no rubber, I say, “Me too”
彼女はゴムを使いたくないって、俺は言う「俺もだ」
She wanna fuck me ‘cause I’m thuggin’, I say, “Me too”
彼女は俺がギャングだから俺とヤりたい、俺は言う「俺もだ」

[Post-Chorus]
Is you down? ‘Cause I’m down, she say, “Hell yeah”
お前は乗り気か?俺は乗り気だよ、彼女は言う「もちろん」
Can I pick you up? Dick you down? She say, “Hell yeah”
お前を拾って、イカせていい?彼女は言う「もちろん」
I say is you down? ‘Cause I’m down, she say, “Hell yeah”
俺は言う、お前は乗り気か?俺は乗り気だよ、彼女は言う「もちろん」
Can I pick you up and dick you down? She say, “Hell yeah”
お前を拾って、イカせていい?彼女は言う「もちろん」

[Verse 2]
Grab her legs, throwin’ ‘em up in the sky (Wee)
彼女の足を掴んで、空に投げ上げる(ウィー)
We both wakin’ up in Dubai (Allahu Ahkbar)
俺たちはドバイで目覚める(アッラーフアクバル)
Break bread at the table then I
テーブルでパンを分け合ってから
Eat the pussy from the back and the side
後ろと横からおまんこを食べる
Let you get on top, you can drive (Oh shit)
お前に上になってもらって、お前が運転できる(おっと)
Bread Winner, we free enterprise (Oh yeah)
ブレッドウィナー、俺たちは自由企業だ(おうよ)
Cuff you, I’m unwillin’ to try (Can’t do that)
お前を拘束するなんて、試す気になれない(できない)
Fuck you like no other guy
他の男とは違ってお前を抱く
Runnin’ through it, did a small bit of time (I did)
それを走り抜けて、少しの時間を過ごした(そうした)
Movin’ forward, something in me to grind (Yew)
前進して、何かを研ぎ澄ますものが俺にはある(イエウ)
Diamonds on me, they reflect and I shine
俺の上のダイヤモンド、反射して輝いてる
Rich sex, beat the pussy, goodbye (take off)
リッチセックス、おまんこを打って、さようなら(行くぜ)
Send text hopin’ you will reply (I do)
テキストを送って返信を期待する(そうする)
Need you to come kick it tonight (For real)
今夜一緒に過ごしてほしい(本当に)
Lick on your titties and look in your eyes (Oh shit, oh shit)
お前のおっぱいを舐めて、お前の目を見る(おっと、おっと)
Kissin’ your kitty, wait, hold up, wait mwah! (Wow)
お前のキティにキスして、待って、ちょっと待って、ちゅっ!(わお)

[Chorus]
Heard you want a nigga who’s gonna please you (Please you)
お前は喜ばせる男が欲しいって聞いた(喜ばせる)
Suck your toes, dick you down, please you (Please you)
足の指を吸って、お前をイカせて、喜ばせる(喜ばせる)
She say, “Bae, I’m nasty”, I say, “Me too”
彼女は言う「ベイビー、私はエグいの」、俺は言う「俺もだ」
Girl, you’re addicted and I need you (Need you)
お前は中毒だ、そして俺はお前が必要だ(必要だ)
She say, “Bae, I’m nasty”, I say, “Me too”
彼女は言う「ベイビー、私はエグいの」、俺は言う「俺もだ」
I like fuckin’ you in public, she say, “Me too” (I say “Me too”)
公共の場でお前とヤるのが好き、彼女は言う「私もだ」(俺は「俺もだ」と言う)
She don’t like using no rubber, I say, “Me too”
彼女はゴムを使いたくないって、俺は言う「俺もだ」
She wanna fuck me ‘cause I’m thuggin’, I say, “Me too”
彼女は俺がギャングだから俺とヤりたい、俺は言う「俺もだ」

[Post-Chorus]
Is you down? ‘Cause I’m down, she say, “Hell yeah”
お前は乗り気か?俺は乗り気だよ、彼女は言う「もちろん」
Can I pick you up? Dick you down? She say, “Hell yeah” (Hell yeah)
お前を拾って、イカせていい?彼女は言う「もちろん」(もちろん)
I say is you down? ‘Cause I’m down, she say, “Hell yeah” (Hell yeah)
俺は言う、お前は乗り気か?俺は乗り気だよ、彼女は言う「もちろん」(もちろん)
Can I pick you up and dick you down? She say, “Hell yeah”
お前を拾って、イカせていい?彼女は言う「もちろん」

[Outro]
Hell yeah, hell yeah, hell yeah, for real
もちろん、もちろん、もちろん、本当に
Help me
助けてくれ
Haha, haha, ah, leave that bitch in there
ハハ、ハハ、ああ、あのビッチをそこに置いておけ

曲名Me Too
(ミー・トゥー)
アーティスト名Kevin Gates
(ケビン・ゲーツ)
収録アルバムLuca Brasi 3
リリース日2018年 9月20日(シングル)
2018年 9月28日(アルバム)