Mental Health/Zebrahead 歌詞和訳と意味

Let’s go
さあ行こう

The lights are on, but there is no one home
明かりはついてるが、家には誰もいない
Yeah I’m the type of guy that shouldn’t be left alone
ああ、俺は一人にしてはいけないタイプの男だ
They say just one more night of observation
彼らはあと一晩だけ観察しようと言う
There’s nothing like a permanent vacation
永遠の休暇なんて何もない

(Hey-ho) break down like you want me to but I will not give control to you (hey-ho)
(ヘイホー)お前が望むように崩れ落ちてみろ、でも俺はお前に制御を渡さない(ヘイホー)
(Hey-ho) sniffed like a pound of glue forget all the things that you put me through
(ヘイホー)一ポンドの接着剤を吸い込むように、お前が俺にやらせた全てを忘れる
(Hey-ho) you left the residue now I’m nuts just like a blue cashew (hey-ho)
(ヘイホー)お前は残渣を残した、今の俺はまるでブルーカシューのように狂っている(ヘイホー)
I go psycho, (psycho), psycho, (psycho)
俺はサイコになる、(サイコ)、サイコ、(サイコ)

And all I want is to go home, just for a bit (hey, hey, hey)
俺が望んでるのは、ちょっとだけ家に帰ることだけだ(へい、へい、へい)
But these wadded rooms are the shit
でも、この詰め込まれた部屋たちは最高だ

(Woah-woah)
(ウォーウォー)
I’m happy in my mental health
俺は自分の精神的健康に満足している
(Woah-woah)
(ウォーウォー)
These conversations with myself
自分自身との会話
(Woah-woah)
(ウォーウォー)
They say that only time will tell
時間が全てを教えてくれると彼らは言う
Whatever I’m happy in my mental health
何だっていい、俺は自分の精神的健康に満足している
I’m happy in my mental health
俺は自分の精神的健康に満足している

One-two, one-two-three, go
ワンツー、ワンツースリー、ゴー

Now meet a friend of mine now where’d he go
さあ、俺の友達に会おう、彼はどこにいるんだ
He’s probably sitting there, but you will never know
彼は多分そこに座っている、でもお前は絶対に知らないだろう
They say just one more shock (ow)
彼らはあと一回だけショックを与えてみようと言う(ああ)
Try not to resist
抵抗しないようにしろ

(Hey-ho) and let the shocks away cause the voices in my head are here to stay (hey-ho)
(ヘイホー)ショックを追い払って、頭の中の声がここに留まる理由を考えてみろ(ヘイホー)
(Hey-ho) don’t push your tests away but I get more drugs than the DEA
(ヘイホー)テストを無視するな、でも俺はDEAよりも多くの薬を手に入れる
(Hey-ho) one day you’ll do my brain they take your shoe laces away (hey-ho)
(ヘイホー)ある日お前が俺の頭をいじることになる、彼らはお前の靴紐を取り上げるだろう(ヘイホー)
You go psycho, (psycho), psycho (psycho)
お前はサイコになる、(サイコ)、サイコ(サイコ)

And all I want is to go home just for a bit (hey, hey, hey)
俺が望んでるのは、ちょっとだけ家に帰ることだけだ(へい、へい、へい)
But these wadded rooms are the shit
でも、この詰め込まれた部屋たちは最高だ

(Woah-woah)
(ウォーウォー)
I’m happy in my mental health
俺は自分の精神的健康に満足している
(Woah-woah)
(ウォーウォー)
These conversations with myself
自分自身との会話
(Woah-woah)
(ウォーウォー)
They say that only time will tell
時間が全てを教えてくれると彼らは言う
Whatever I’m happy in my mental health
何だっていい、俺は自分の精神的健康に満足している

Straitjacket, bad habit
ストレートジャケット、悪い癖
‘Cause I live for the habit
だって俺は癖のために生きている
This static, illmatic
この静電気、病的だ
Double dose is just like magic
二重のドーズはまるで魔法のよう
Straitjacket, let’s have it
ストレートジャケット、持ってこうぜ
You pump up all my panic
お前が俺のパニックを全て煽る
Welcome this is my life
ようこそ、これが俺の人生だ
A padded room up in the attic
屋根裏部屋のパッド入りの部屋

And all I want is to go home just for a bit (hey, hey, hey)
俺が望んでるのは、ちょっとだけ家に帰ることだけだ(へい、へい、へい)
But these wadded rooms are the shit
でも、この詰め込まれた部屋たちは最高だ

(Woah-woah)
(ウォーウォー)
I’m happy in my mental health
俺は自分の精神的健康に満足している
(Woah-woah)
(ウォーウォー)
These conversations with myself
自分自身との会話
(Woah-woah)
(ウォーウォー)
They say that only time will tell
時間が全てを教えてくれると彼らは言う
Whatever, I’m happy in my mental health
何だっていい、俺は自分の精神的健康に満足している

(Psycho, psycho) I’m happy in my mental health (hey)
(サイコ、サイコ)俺は自分の精神的健康に満足している(へい)
(Psycho, psycho) I’m happy in my mental health (hey)
(サイコ、サイコ)俺は自分の精神的健康に満足している(へい)
(Psycho, psycho) I’m happy in my mental health (hey)
(サイコ、サイコ)俺は自分の精神的健康に満足している(へい)
(Psycho, psycho) I’m happy in my mental health
(サイコ、サイコ)俺は自分の精神的健康に満足している

曲名Mental Health
(邦題:メンタル・ヘルス ~僕たちの「サイコー!」ソング~)
アーティスト名Zebrahead
(ゼブラヘッド)
収録アルバムPhoenix
リリース日2008年 (シングル)
2008年 7月9日(アルバム)