Midsummer Madness/88RISING 歌詞和訳と意味

[Pre-Chorus: Joji]
Last night, I lost all my patience
昨夜、僕は全ての忍耐を失ったんだ
You were fucked up, I was wasted
君はぐちゃぐちゃだった、僕は無駄になってた
Midsummer madness
真夏の狂気さ
I can’t take it no more, no more
もうこれ以上、我慢できない

[Chorus: Joji]
Fuck the ru-u-u-ules
くそっ、ルールなんて
Ru-u-u-ules
ルールなんて
Ru-u-u-u-oh
ルールなんて、あー
Fuck the ru-u-u-ules
くそっ、ルールなんて
Ru-u-u-ules
ルールなんて
Ru-u-u-u-oh
ルールなんて、あー

[Verse 1: AUGUST 08]
Make it make sense
理解できるようにして
Make it make sense, I
理解できるように、僕に
Can’t hide a heart in a black tint, I
黒い色合いの中に心を隠すことはできない、僕に
You were off the bullshit and the tablets
君は馬鹿げたことや薬物から離れてた
Under 21, both savage
21歳未満、お互いに荒々しい
All these blurry nights feel the same to me
これらすべてのぼんやりとした夜は、僕には同じに感じられる
Heart full of hate, no vacancy
憎しみでいっぱいの心、空きはない
Only one you gonna blame when it’s over
終わったとき、責めるのは君だけ
Can’t look me in my eyes when you sober
君が酔ってないとき、僕の目を見ることはできない
Hey, I’m the one you call when you feelin’ low
ねえ、君が落ち込んでるときに呼ぶのは僕だよ
Running up a check just to help you cope
君がやり過ごすために、僕はただ働いている
I just want to live in the moment
僕はただ、その瞬間に生きたいだけさ
You just want to fight ‘cause you lonely
君はただ、孤独だから戦いたいだけ
Tryna see a milly then be really up
ミリオンを見て、本当に上に行こうとしてる
Rockstar crash in my Bentley truck
ロックスターが僕のベントレートラックでクラッシュする
You need all my love
君は僕の全ての愛が必要だ
You’ve got all my love
君は僕の全ての愛を得たんだ

[Pre-Chorus: Joji]
Last night, I lost all my patience
昨夜、僕は全ての忍耐を失ったんだ
You were fucked up, I was wasted
君はぐちゃぐちゃだった、僕は無駄になってた
Midsummer madness
真夏の狂気さ
I can’t take it no more, no more
もうこれ以上、我慢できない

[Chorus: Joji]
Fuck the ru-u-u-ules
くそっ、ルールなんて
Ru-u-u-ules
ルールなんて
Ru-u-u-u-oh
ルールなんて、あー
Fuck the ru-u-u-ules
くそっ、ルールなんて
Ru-u-u-ules
ルールなんて
Ru-u-u-u-oh
ルールなんて、あー

[Verse 2: Rich Brian]
Uh, ayy, ayy, uh
うーん、エイ、エイ、うーん
Been a minute since I heard you wanna stay as friends
友達としていたいと君が言ってからもう少しで1分になるね
I learned from my mistakes, you make me want to learn again
僕は過去の間違いから学んだ、君は僕に再び学びたいと思わせる
I don’t really see the problem, it’s a risk I wanna take
本当のところ、問題を見てない、それは僕が引き受けたいリスクだ
You say, “Let’s see where it goes,” but I don’t really wanna wait
君は「どうなるか見てみよう」と言うけど、僕は本当は待ちたくない
Ayy, look and listen up
エイ、見て、聞いてよ
You’ve been smilin’ when we fuck
僕たちが絡むとき、君はいつも笑顔だった
Let’s not even think about it, we ain’t gotta talk a lot
考えないで、僕たちはたくさん話す必要はない
Make it hotter than the summer, I’ll stay with you when it’s not
夏よりも熱くなるように、それがないときでも僕は君と一緒にいる
Put the slow jams on, I wanna see you make it pop, ayy
スロージャムをかけて、君がどう動くか見たい、エイ
Moving all around the bed like we just toss and turn, ayy
ベッドの上を行ったり来たり、まるでひっくり返ったりするように、エイ
Playin’ with the fire, I don’t care if I get burned, ayy
火遊びをして、僕は燃えてしまっても構わない、エイ
I’ma treat you good like you’ve been waitin’ for your turn, ayy
君が待ち焦がれてたように、僕は君を大切に扱うよ、エイ
Nothin’ in the universe feel better than yo’ tongue, ayy
宇宙で一番気持ちいいのは君の舌だよ、エイ
‘Bout to go home, I know you finna come with
これから家に帰るよ、君が一緒に来ることを僕は知ってる
I’m playin’ these games like a pimp on the strip
僕はこのゲームをストリップのポン引きみたいに遊んでいる
Conversations late night about how we gon’ live
深夜の会話は、僕たちがどう生きるかについて
I don’t got the answer to it, all I’m finna say is
僕はその答えを持ってない、ただ僕が言おうとしてるのは

[Chorus: Joji & DZ]
Fuck the ru-u-u-ules
くそっ、ルールなんて
Ru-u-u-ules
ルールなんて
Ru-u-u-u-oh
ルールなんて、あー
Fuck the ru-u-u-ules (Ayy, gang, gang)
くそっ、ルールなんて(エイ、ギャング、ギャング)
Ru-u-u-ules (Ayy, gang, gang)
ルールなんて(エイ、ギャング、ギャング)
Ru-u-u-u-oh (Yeah)
ルールなんて、あー(うん)

[Verse 3: DZ]
當光灑進了 white Porsche, yeah
白いポルシェに光が注いでる、うん
I never felt so good (Ooh!)
こんなに良い気分は初めてだ(うー!)
Call me DJ Knowknow, oh-oh no
DJノーノーと呼んで、おお、ノー
播放列表歌很夠 (Yeah)
プレイリストの曲は十分だ(うん)
你點頭我心裡會滿足 (Uh)
君がうなずくと僕の心は満たされる(うん)
博物館給了更多感悟
博物館は更なる理解をくれる
在天文台半山道漫步 (Woo!)
天文台の半山で散歩してる(ウー!)
拼 LA 夜景的版圖
LAの夜景を一望する
Fuck the rules
くそっ、ルールなんて
距離不是問題, I know
距離は問題じゃない、僕は知ってる
為了這一刻的 feel 我值得飛了那麼久
この瞬間の感情のために、僕はこんなにも長く飛んできた価値がある
She lookin’ so pretty, I wanted a kiss
彼女はとてもきれいだ、僕はキスをしたかった
把 beautiful memories 存入我的 iPhone X
美しい思い出を僕のiPhone Xに保存する
I-I-I hope 24 can become 48
24が48になればいいのにと僕は思う
看日落 粉的天 有藍月亮陪
夕陽を見る、ピンク色の空、青い月がそばにいる
想要擁抱 你在我需要前給
抱きしめたい、君は僕が必要とする前に
Sunny gone, I don’t care, you’re my sunshine babe
日差しがなくなっても、僕は気にしない、君が僕の太陽だから

[Outro: Joji & NIKI]
I don’t feel control
僕はコントロールできない感じがする
I’m better on my own
一人の方が僕は良い
I’m used to being so gone for way too long
僕は長すぎる間、離れているのに慣れてしまった
Long, long, long
長い、長い、長い
Rules, rules, rules
ルール、ルール、ルール
Rules, rules, rules
ルール、ルール、ルール

曲名Midsummer Madness
(ミッドサマー・マッドネス)
アーティスト名88RISING
(エイティーエイト・ライジング )
収録アルバムHead in the Clouds
リリース日2018年 6月7日(シングル)
2018年 7月20日(アルバム)