Mr. Highway’s Thinking About The End/A Day To Remember 歌詞和訳と意味
[Intro]
[イントロ]
Wake up!
起きて!
[Verse 1]
[ヴァース1]
Oh, how the times have changed!
おお、時代はどれほど変わったことか!
You’re not the person I knew back then, let’s get this straight!
君は僕が昔知っていた人じゃない、はっきりさせよう!
This is a calling, when will they stop falling for this?
これは呼びかけだ、いつ彼らはこれに騙されるのを止めるんだ?
You lack all inspiration!
君は全てのインスピレーションを欠いている!
[Pre-Chorus]
[プレコーラス]
We’re not the same
僕たちは同じじゃない
I’ll do whatever it takes to get it through to you, we’ll call this a day
君に伝えるためなら何でもする、今日という日を終わりにしよう
We’re not the same
僕たちは同じじゃない
You are worthless, stay in your place!
君は価値がない、その場にいろ!
[Chorus]
[コーラス]
It’s like speaking in tongues to all you now
今、僕が言うことは皆にとってまるで異言のようだ
(To all you now)
(皆にとって)
When will we ever (When will we ever)
いつ僕たちは(いつ僕たちは)
Get what we deserve? (Get what we deserve?)
自分たちが受けるべき報いを得るのだろうか?(報いを得るのだろうか?)
How long until the tables turn? (The tables turn?)
逆転するまでどれくらい時間がかかるのだろう?(逆転するのだろうか?)
When will we ever (When will we ever)
いつ僕たちは(いつ僕たちは)
Get what we deserve?
自分たちが受けるべき報いを得るのだろうか?
[Verse 2]
[ヴァース2]
I’ve created a monster!
僕は怪物を創り出した!
You bring out a side of me that no one should see
君は誰も見てはいけない僕の一面を引き出す
So quit stalling, pack your bags, keep walking away
だから躊躇を止めて、荷物をまとめて、立ち去り続けろ
Your life leads to destruction!
君の人生は破壊に繋がる!
[Pre-Chorus]
[プレコーラス]
We’re not the same
僕たちは同じじゃない
I’ve struggled too long to sit back and let you take this from me
僕は長い間苦しんできた、だから君にこれを奪わせて静観するわけにはいかない
We’re not the same
僕たちは同じじゃない
I have given everything!
僕は全てを与えてきた!
[Chorus]
[コーラス]
It’s like speaking in tongues to all you now
今、僕が言うことは皆にとってまるで異言のようだ
(To all you now)
(皆にとって)
When will we ever (When will we ever)
いつ僕たちは(いつ僕たちは)
Get what we deserve? (Get what we deserve?)
自分たちが受けるべき報いを得るのだろうか?(報いを得るのだろうか?)
How long until the tables turn? (The tables turn?)
逆転するまでどれくらい時間がかかるのだろう?(逆転するのだろうか?)
When will we ever (When will we ever)
いつ僕たちは(いつ僕たちは)
Get what we deserve? (Get what we deserve?)
自分たちが受けるべき報いを得るのだろうか?(報いを得るのだろうか?)
(Get what we deserve?) Get what we deserve!
(報いを得るのだろうか?)報いを得るのだ!
[Breakdown]
[ブレイクダウン]
Disrespect your surroundings!
周りを無視しろ!
[Instrumental Breakdown]
[インストゥルメンタルブレイクダウン]
[Bridge]
[ブリッジ]
You won’t make it out alive
君は生きて出られないだろう
You won’t make it out alive!
君は生きて出られないだろう!
You won’t make it out alive!
君は生きて出られないだろう!
You won’t make it out alive!
君は生きて出られないだろう!
[Chorus]
[コーラス]
It’s like speaking in tongues to all you now
今、僕が言うことは皆にとってまるで異言のようだ
When will we ever (When will we ever)
いつ僕たちは(いつ僕たちは)
Get what we deserve?
自分たちが受けるべき報いを得るのだろうか?
How long until the tables turn?
逆転するまでどれくらい時間がかかるのだろう?
When will we ever (When will we ever)
いつ僕たちは(いつ僕たちは)
Get what we deserve?
自分たちが受けるべき報いを得るのだろうか?
[Outro]
[アウトロ]
(When will we ever)
(いつ僕たちは)
(Get what we deserve?)
(報いを得るのだろうか?)
(When will we ever)
(いつ僕たちは)
(Get what we deserve?)
(報いを得るのだろうか?)
曲名 | Mr. Highway’s Thinking About The End (ミスター・ハイウェイズ・シンキング・アバウト・ザ・エンド) |
アーティスト名 | A Day To Remember (ア・デイ・トゥ・リメンバー) |
収録アルバム | Homesick |
リリース日 | 2009年 2月3日(シングル) 2009年 2月3日(アルバム) |