Mr. Roboto/Styx 歌詞和訳と意味

[​Intro]​
(Domo arigato, Mr. Roboto)
どうもありがとうミスターロボット
また会う日まで
また会う日まで
どうもありがとうミスターロボット
秘密を知りたい

[Verse 1]
You’re wondering who I am (Secret, secret, I’ve got a secret)
僕は誰か疑問に思ってる (秘密、秘密、僕には秘密がある)
Machine or mannequin (Secret, secret, I’ve got a secret)
機械かマネキンか (秘密、秘密、僕には秘密がある)
With parts made in Japan (Secret, secret, I’ve got a secret)
日本製の部品でできてる (秘密、秘密、僕には秘密がある)
I am the Modren Man
僕は現代人だ

[Verse 2]
I’ve got a secret I’ve been hiding under my skin
僕の肌の下に隠してる秘密がある
My heart is human, my blood is boiling, my brain IBM
僕の心は人間で、血は沸騰してる、頭脳はIBM
So if you see me acting strangely, don’t be surprised
だから僕が変に振る舞ってるのを見かけたら驚かないで
I’m just a man who needed someone and somewhere to hide
僕はただ、誰かとどこかに隠れる場所が必要な男だ
To keep me alive, just keep me alive
生きるために、ただ生き延びさせて
Somewhere to hide to keep me alive
生き延びるために隠れる場所

[Verse 3]
I’m not a robot without emotions, I’m not what you see
感情のないロボットじゃない、見てるものじゃない
I’ve come to help you with your problems, so we can be free
僕は君の悩みを解決しに来た、だから自由になれる
I’m not a hero, I’m not a savior, forget what you know
僕は英雄でも救世主でもない、知ってることは忘れて
I’m just a man whose circumstances went beyond his control
僕はただ、状況がコントロールできなくなった男だ
Beyond my control, we all need control
僕のコントロールを超えて、みんなコントロールが必要
I need control, we all need control
僕にはコントロールが必要、みんなにはコントロールが必要

[Verse 4]
I am the Modren Man (Secret, secret, I’ve got a secret)
僕は現代人だ (秘密、秘密、僕には秘密がある)
Who hides behind a mask (Secret, secret, I’ve got a secret)
マスクの後ろに隠れてる (秘密、秘密、僕には秘密がある)
So no one else can see (Secret, secret, I’ve got a secret)
誰にも見えないように (秘密、秘密、僕には秘密がある)
My true identity
僕の本当の正体

[Bridge]
Domo arigato, Mr. Roboto
どうもありがとう、ミスターロボット
Domo (domo), domo (domo)
どうも(どうも)、どうも(どうも)
Domo arigato, Mr. Roboto
どうもありがとう、ミスターロボット
Domo (domo), domo (domo)
どうも(どうも)、どうも(どうも)
Domo arigato, Mr. Roboto
どうもありがとう、ミスターロボット
Domo arigato, Mr. Roboto
どうもありがとう、ミスターロボット
Domo arigato, Mr. Roboto
どうもありがとう、ミスターロボット
Domo arigato, Mr. Roboto
どうもありがとう、ミスターロボット
(Domo arigato, Mr. Roboto) Thank you very much, Mr. Roboto
(どうもありがとう、ミスターロボット) どうもありがとう、ミスターロボット
(Domo arigato, Mr. Roboto) For doing the jobs that nobody wants to
(どうもありがとう、ミスターロボット) 誰もやりたくない仕事をしてくれて
(Domo arigato, Mr. Roboto) And thank you very much, Mr. Roboto
(どうもありがとう、ミスターロボット) そしてどうもありがとう、ミスターロボット
(Domo arigato, Mr. Roboto) For helping me escape just when I needed to
(どうもありがとう、ミスターロボット) ちょうど逃げる必要があった時に助けてくれて
(Domo arigato, Mr. Roboto) Thank you! Thank you, thank you!
(どうもありがとう、ミスターロボット) ありがとう!ありがとう、ありがとう!
(Domo arigato, Mr. Roboto) I wanna thank you!
(どうもありがとう、ミスターロボット) 君に感謝したい!
(Domo arigato, Mr. Roboto) Please, thank you!
(どうもありがとう、ミスターロボット) お願い、ありがとう!
(Domo arigato, Mr. Roboto) Ohhhh-oh-oh-oh-oh-oh
(どうもありがとう、ミスターロボット) オーッ-オ-オ-オ-オ-オ
Yeah!
うん!

[Verse 5]​
The problem’s plain to see
問題は明らかだ
Too much technology
技術が過剰だ
Machines to save our lives
命を救う機械たち
Machines dehumanize
機械は人間性を奪う

[Verse 6]
The time has come at last (Secret, secret, I’ve got a secret)
とうとうその時が来た (秘密、秘密、僕には秘密がある)
To throw away this mask (Secret, secret, I’ve got a secret)
この仮面を捨てる時だ (秘密、秘密、僕には秘密がある)
Now everyone can see (Secret, secret, I’ve got a secret)
今、みんなに見える (秘密、秘密、僕には秘密がある)
My true identity
僕の本当の正体

[​Outro]
I’m Kilroy!
僕はキルロイだ!
Kilroy!
キルロイ!
Kilroy!
キルロイ!
Kilroy
キルロイ

曲名Mr. Roboto
(ミスター・ロボット)
アーティスト名Styx
(スティクス)
収録アルバムKilroy Was Here
リリース日1983年 2月28日(シングル)
1983年 2月22日(アルバム)