My Band/D12 歌詞和訳と意味
[Intro: Eminem]
I don’t know, dude
分からないぜ、野郎
I think everybody’s all jealous and shit
俺はみんなが全員嫉妬してると思うんだ
‘Cause I’m, like, the lead singer of the band, dude
だって俺は、みたいな感じで、バンドのリードシンガーなんだぜ
And I think everybody’s got a fucking problem with me, dude
そして俺はみんなが俺に何か問題を抱えてると思うんだ、野郎
And they need to take it up with me after the show
そして彼らはショーの後に俺と話さなきゃならないんだ
Because
だって
[Chorus: Eminem]
These chicks don’t even know the
これらの女の子たちはさえ知らない
Name of my band
俺のバンドの名前を
But they’re all on me like they
でも彼女たちは皆俺のことを
Wanna hold hands
手を繋ぎたいみたいに
‘Cause once I blow, they know
だって一度俺が成功すれば、彼女たちは知ってる
That I’ll be the man
俺がその男になるって
All because I’m the lead
全ては俺がリードだから
Singer of my band
俺のバンドのシンガーだから
[Verse 1: Eminem]
So I get off stage, right? Drop the mic
だからステージから降りるんだろ?マイクを落として
Walk up to these hot chicks, and I’m all like:
この熱い女の子たちのところへ行き、俺は全てを言う:
“Sup, ladies? My name’s Slim Shady
“やあ、レディース?俺の名前はスリム・シェイディ
I’m the lead singer of D12, baby”
俺はD12のリードシンガーだ、ベイビー”
They’re all like, “Oh my God, it’s him
彼女たちは全員、「おお神様、彼だ
Becky, oh my fucking God, it’s Eminem
ベッキー、おおくそ、エミネムだ
I swear to fucking God, dude, you fucking rock
くそ、神様に誓って、野郎、君は最高だ
Please, Marshall, please, let me suck your cock”
お願い、マーシャル、お願い、あたしに君のを舐めさせて”
Now by now, the rest of the fellas get jealous
さて、今頃になると他の奴らが嫉妬してくる
Especially when I drop the beat and do my a capellas
特にビートを落として俺がアカペラを始めた時なんか
All the chicks start yelling, all the hot babes
全ての女の子たちが叫び始める、全ての熱い女の子たちが
Throw their bras and their shirts and their panties on stage
ブラジャーとシャツとパンティーをステージに投げる
So, like every single night, they pick a fight with me
だから、毎晩のように、彼らは俺と喧嘩を始める
But when we fight, it’s kinda like sibling rivalry
でも俺たちが喧嘩する時、それはちょっと兄弟のようなライバル感がある
‘Cause they’re back on stage the next night with me
だって彼らは次の夜も俺と一緒にステージに戻ってくるから
Dude, I just think they’re tryna steal the light from me
野郎、俺は彼らが俺からスポットライトを盗もうとしてると思うんだ
Yesterday, Kuniva tried to pull a knife on me
昨日、クニーヴァは俺にナイフを向けようとした
‘Cause I told him Jessica Alba’s my wife-to-be
だって俺が彼にジェシカ・アルバが俺の未来の妻だと言ったから
This rock star shit is the life for me
このロックスターのくそったれな生活が俺にはぴったりだ
And all the other guys just despise me because these
そして他の全ての奴らはただ俺を嫌ってる、だってこれらの
[Chorus: Eminem]
These chicks don’t even know the
これらの女の子たちはさえ知らない
Name of my band
俺のバンドの名前を
But they’re all on me like they
でも彼女たちは皆俺のことを
Wanna hold hands
手を繋ぎたいみたいに
‘Cause once I blow, they know
だって一度俺が成功すれば、彼女たちは知ってる
That I’ll be the man
俺がその男になるって
All because I’m the lead
全ては俺がリードだから
Singer of my band
俺のバンドのシンガーだから
[Post-Chorus: Eminem, Swifty McVay]
My band, my band
俺のバンド、俺のバンド
My band, my band
俺のバンド、俺のバンド
My band, my band
俺のバンド、俺のバンド
My band, my band
俺のバンド、俺のバンド
My band
俺のバンド
Alright, okay, alright
オーケー、オーケー、オーケー
Baby, yeah, give me that mic, man
ベイビー、うん、そのマイクを俺にくれ、男
Okay, dawg, give—come on, man! Dude!
オーケー、ドッグ、くれよー、来いよ、男! 野郎!
Give me this mic! Ow, dude!
このマイクをくれ! あっ、野郎!
[Verse 2: Swifty McVay & Kon Artis]
You just wanna see a nigga backwards, don’t you? (Uh-huh)
お前はただ俺が後ろを向くのを見たいんだろ? (うん)
ADAT? How come we don’t rap on Pro Tools? (God dang)
ADAT? なんで俺たちはPro Toolsでラップしないんだ? (神さまよ)
Smash these vocals and do a performance
これらのボーカルをぶっ飛ばしてパフォーマンスをする
But we in the van (Uh-huh,) and he in a tour bus (Ha)
でも俺たちはバンにいて (うん) 、彼はツアーバスにいる (ハー)
You don’t want my autograph, you’s a liar
お前は俺のサインを欲しくない、お前は嘘つきだ
And nah, I’m Swift, “Oh, I thought you were Kuniva” (Come on!)
そしてなあ、俺はスウィフトだ、”おっ、君がクニーヴァだと思ったよ” (おいおい!)
And what the hell is wrong with our dressing room?
そして一体何が俺たちの楽屋と間違ってるんだ?
‘Cause our shit is looking smaller than a decimal
だって俺たちの物が小数点よりも小さく見えるからだ
See, I know how to rap (Uh-huh,) it’s simple, but
見て、俺はラップのやり方を知ってる (うん)、それは簡単だけど
All I did was read a Russell Simmons book (Yeah)
俺がしたのはただラッセル・シモンズの本を読んだだけだ (うん)
So I’m more intact, tryna get on the map
だから俺はもっと完全で、地図の上に出るために努力してる
Doing jumping jacks while getting whipped on my back
背中を叩かれながらジャンピングジャックをやってる
[Verse 3: Kuniva, Kon Artis & Eminem]
Look at Em, little punk ass, thinking he the shit
エミネムを見てみろ、小さいクソガキが自分が最高だと思ってる
Yeah, I know, man, by himself, taking all the flicks
うん、わかってるよ、男、一人で全ての写真を取ってる
Ayy, I thought we had an interview with DJ Clue?
ねえ、俺たちはDJクルーとのインタビューがあると思ってたんだけど?
No, I had an interview, not you two
いや、俺がインタビューを受けるんだ、お前ら二人じゃない
You gon’ be late for soundcheck! Man, I ain’t going to soundcheck
お前はサウンドチェックに遅れるぞ!男、俺はサウンドチェックに行かない
Our mics is screwed up and his
俺たちのマイクは狂ってて、彼のは
They always sound best, you know what, man?
いつも最高に聞こえる、あのな、男?
I’ma say something, ayo Em (Hey, yo, man)
俺が何か言おう、ねえエミネム (ねえ、男)
You got something to say? (Man, no!)
お前が何か言いたいことがあるか? (男、ない!)
Man, I thought you was about to tell him off, man, what’s up?
男、俺はお前が彼を怒鳴りつけるところだと思ってたよ、何が起きてるんだ?
Man, I’ma tell him when I feel like it, man, shut up
男、俺が言いたいときに言うんだ、男、黙れ
And you ain’t even back your shit up!
そしてお前は自分の言葉さえバックアップしない!
And Em, what’s up with that outfit, man? You look ridiculous
そしてエミネム、その服装は何だよ、男?お前、ばかげて見える
You’re as vain as I am, gon’ talk to him
お前は俺と同じくらいうぬぼれてる、彼に話してやれ
Man, you’re ridiculous!
男、お前はばかげてる!
[Chorus: Eminem]
These chicks don’t even know the
これらの女の子たちはさえ知らない
Name of my band
俺のバンドの名前を
But they’re all on me like they
でも彼女たちは皆俺のことを
Wanna hold hands
手を繋ぎたいみたいに
‘Cause once I blow, they know
だって一度俺が成功すれば、彼女たちは知ってる
That I’ll be the man
俺がその男になるって
All because I’m the lead
全ては俺がリードだから
Singer of my band
俺のバンドのシンガーだから
[Outro: Eminem]
‘Cause I’m the lead singer of my band, so
だって俺は自分のバンドのリードシンガーだから、だから
I get all the girls to take off their underpants
俺は全ての女の子にパンティーを脱がせる
And the lead singer of my band, my salsa
そして俺のバンドのリードシンガー、俺のサルサ
Makes all the pretty girls want to dance
全ての可愛い女の子たちを踊らせる
My salsa, look out for my next single, it’s called “My Salsa”
俺のサルサ、次のシングルを楽しみにしてて、それは “My Salsa” っていう名前だ
My salsa, salsa, salsa, salsa
俺のサルサ、サルサ、サルサ、サルサ
My salsa makes all the pretty girls want to dance
俺のサルサは全ての可愛い女の子たちを踊らせる
And take off their underpants, my salsa
そして彼女たちにパンティーを脱がせる、俺のサルサ
Makes all the pretty girls want to dance
全ての可愛い女の子たちを踊らせる
And take off their underpants, my salsa
そして彼女たちにパンティーを脱がせる、俺のサルサ
Where’d everybody go?
みんなはどこに行ったの?
曲名 | My Band (マイ・バンド) |
アーティスト名 | D12 (ディー・トゥエルブ) |
収録アルバム | D12 World |
リリース日 | 2004年 3月(シングル) 2004年 4月27日(アルバム) |