Never Tear Us Apart/INXS 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Don’t ask me
僕に聞かないで
What you know is true
君が本当だと知っていること
Don’t have to tell you
君に言わなくても
I love your precious heart
僕は君の大切な心を愛している

[Chorus]
I… I was standing
僕…僕は立っていた
You were there
君はそこにいた
Two worlds collided
二つの世界がぶつかり合った
And they could never tear us apart
そして、彼らは決して僕たちを引き離すことはできない

[Verse 2]
We could live
僕たちは生きていける
For a thousand years
千年もの間
But if I hurt you
でももし僕が君を傷つけたら
I’d make wine from your tears
君の涙からワインを作るだろう
I told you
僕は君に言った
That we could fly
僕たちは飛べるって
‘Cause we all have wings
なぜなら、僕たち全員に翼があるから
But some of us don’t know why
でも、なぜか分からない人もいる

[Chorus]
I was standing
僕は立っていた
You were there
君はそこにいた
Two worlds collided
二つの世界がぶつかり合った
And they could never, ever tear us apart
そして、彼らは決して、決して僕たちを引き離すことはできない

[Saxophone Solo]

[Chorus]
I… (Don’t ask me)
僕…(僕に聞かないで)
I was standing (You know it’s true)
僕は立っていた (君はそれが本当だと知っている)
Mmm, you were there (Worlds collided)
うん、君はそこにいた (世界がぶつかり合った)
Two worlds collided (We’re shining through)
二つの世界がぶつかり合った (僕たちは輝いている)
And they could never tear us apart
そして、彼らは決して僕たちを引き離すことはできない

[Chorus]
You… (Don’t ask me)
君… (僕に聞かないで)
You were standing (You know it’s true)
君は立っていた (君はそれが本当だと知っている)
I was there (Worlds collided)
僕はそこにいた (世界がぶつかり合った)
Two worlds collided (We’re shining through)
二つの世界がぶつかり合った (僕たちは輝いている)
And they could never tear us apart
そして、彼らは決して僕たちを引き離すことはできない

[Outro]
I… I was standing
僕…僕は立っていた
You were there
君はそこにいた

曲名Never Tear Us Apart
(ネバー・ティア・アス・アパート)
アーティスト名INXS
(インエクセス)
収録アルバムKick
リリース日1988年 6月(シングル)
1987年 10月12日(アルバム)