New Slang/The Shins 歌詞和訳と意味
[Intro]
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
[Verse 1]
Gold teeth and a curse for this town
この町には金の歯と呪いが
Were all in my mouth
それらが全て僕の口の中にあったんだ
Only I don’t know how they got out, dear
でもどうやって出てきたのかは分からない、親愛なる君へ
Turn me back into the pet
僕をまた君のペットにして
I was when we met
僕たちが出会ったときのように
I was happier then with no mindset
その時の方が何も考えずに幸せだったんだ
[Chorus]
And if you took to me like
もし君が僕に心を開いて
A gull takes to the wind
カモメが風に乗るように
Well, I’d’ve jumped from my trees
それなら僕は木から飛び降りて
And I’d’ve danced like the king of the eyesores
見苦しい王のように踊ったでしょう
And the rest of our lives would’ve fared well
そして、僕たちの残りの人生はうまく過ごせたはずだ
[Verse 2]
New slang when you notice the stripes
新しいスラングが出てくる時、君が縞模様に気付くと
The dirt in your fries
フライについた汚れ
Hope it’s right when you die
君が死んだときに、それが正しいことを願っている
Old and bony
老いて骨となって
Dawn breaks like a bull through the hall
夜明けがホールを突き破るように訪れる
Never should have called
電話をすべきじゃなかった
But my head’s to the wall and I’m lonely
でも僕は壁に頭を打ちつけ、孤独なんだ
[Chorus]
And if you took to me like
もし君が僕に心を開いて
A gull takes to the wind
カモメが風に乗るように
Well, I’d’ve jumped from my trees
それなら僕は木から飛び降りて
And I’d’ve danced like the king of the eyesores
見苦しい王のように踊ったでしょう
And the rest of our lives would’ve fared well
そして、僕たちの残りの人生はうまく過ごせたはずだ
[Guitar Solo]
[Verse 3]
Godspeed all the bakers at dawn
夜明けのパン屋全員に神のご加護を
May they all cut their thumbs
彼らがみんな親指を切るかもしれない
And bleed into their buns ‘til they melt away
そしてその血がパンに滲み出て溶けてしまうまで
[Verse 4]
I’m looking in on the good life
僕は良い人生を覗き見てる
I might be doomed never to find
見つけられない運命かもしれない
Without a trust, a flaming field
信頼がなければ、炎のようなフィールドさ
Am I too dumb to refine?
僕は精製するのには馬鹿すぎるのだろうか?
[Chorus]
And if you took to me like
もし君が僕に心を開いて
Well, I’d’ve danced like the queen of the eyesores
それなら僕は見苦しい女王のように踊ったでしょう
And the rest of our lives would’ve fared well
そして、僕たちの残りの人生はうまく過ごせたはずだ
[Guitar Solo]
[Outro]
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
うー、うー、うー
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
うー、うー、うー、うー
曲名 | New Slang (ニュー・スラング) |
アーティスト名 | The Shins (シンズ) |
収録アルバム | Oh, Inverted World |
リリース日 | 2001年 2月19日(シングル) 2001年 6月19日(アルバム) |