No Church In The Wild/Kanye West 歌詞和訳と意味
[Chorus: Frank Ocean]
Human beings in a mob
群衆の中の人間たち
What’s a mob to a king?
王にとって群衆って何だ?
What’s a king to a god?
神にとって王って何だ?
What’s a god to a non-believer
信じない者にとって神って何だ?
Who don’t believe in anything?
何も信じない者にとって
Will he make it out alive?
生きて抜け出せるだろうか?
Alright, alright
大丈夫、大丈夫
No church in the wild
野生の中に教会はない
[Verse 1: JAY-Z]
Tears on the mausoleum floor
霊廟の床に涙が
Blood stains the Colosseum doors
コロシアムの扉には血の跡
Lies on the lips of a priest
神父の唇には嘘が
Thanksgiving disguised as a feast
祝宴と偽装された感謝祭
Rolling in the Rolls-Royce Corniche
ロールス・ロイス・コーニッシュを転がして
Only the doctors got this, I’m hiding from police
これを持ってるのは医者だけ、警察から俺は隠れてる
Cocaine seats
コカインのシートに
All white like I got the whole thing bleached
真っ白で、全部漂白したみたいだ
Drug dealer chic
ドラッグディーラーのシックさ
I’m wondering if a thug’s prayers reach
チンピラの祈りが届くかどうか思案中だ
Is Pius pious ‘cause God loves pious?
ピウスが敬虔なのは神が敬虔な者を愛するからか?
Socrates asked whose bias do y’all seek?
ソクラテスはお前たちがどのような先入観を求めてるかを問うた
All for Plato, screech
全てはプラトンのために、キーキー言わせて
I’m out here balling, I know y’all hear my sneaks
こっちはバスケしてる、お前たち俺のスニーカーの音聞こえるだろ
Jesus was a carpenter, Yeezy laid beats
イエスは大工だった、イージーはビートを敷いた
Hova flow the Holy Ghost, get the hell up out your seats
ホバは聖霊を流し込む、席から立ち上がってくれ
Preach
説教だ
[Chorus: Frank Ocean]
Human beings in a mob
群衆の中の人間たち
What’s a mob to a king?
王にとって群衆って何だ?
What’s a king to a god?
神にとって王って何だ?
What’s a god to a non-believer
信じない者にとって神って何だ?
Who don’t believe in anything?
何も信じない者にとって
Will he make it out alive?
生きて抜け出せるだろうか?
Alright, alright
大丈夫、大丈夫
No church in the wild
野生の中に教会はない
[Bridge: The-Dream]
I live by you, desire
お前が欲しい、俺の生きがいだ
I stand by you, walk through the fire
お前のそばにいる、炎を突き進む
Your love is my scripture
お前の愛は俺の聖典だ
Let me in through your encryption
お前の暗号を解いて中に入れてくれ
Yeah, yeah
うん、うん
[Verse 2: Kanye West]
Coke on her Black skin made it stripe like a zebra
彼女の黒い肌にコカイン、シマウマみたいな線ができる
I call that jungle fever
それをジャングル・フィーバーって呼ぶんだ
You will not control the threesome
3Pをコントロールすることなんてできない
Just roll the weed up until I get me some
俺が手に入れるまでただウィードを巻いてくだけ
We formed a new religion
俺たちは新しい宗教を作った
No sins as long as there’s permission
許可があれば罪はない
And deception is the only felony
偽りだけが唯一の重罪だ
So never fuck nobody without telling me
だから俺に言わずに誰かとヤるなよ
Sunglasses and Advil
サングラスとアドビル
Last night was mad real
昨夜は本当に狂ってた
Sun coming up, 5 a.m.
太陽が昇る、朝の5時
I wonder if they got cabs still
まだタクシーがあるのかな
Thinking ‘bout the girl in all leopard
ヒョウ柄の女のことを考えてる
Who was rubbing the wood like Kiki Shepard
キキ・シェパードみたいに木を擦ってた女
Two tattoos, one read, “No apologies”
2つのタトゥー、一つは「謝罪無用」
The other said, “Love is cursed by monogamy”
もう一つは「愛は一夫一妻制に呪われてる」
That’s something that the pastor don’t preach
それは牧師が説教しないことだ
That’s something that a teacher can’t teach
それは教師が教えられないことだ
When we die, the money, we can’t keep
死んだら、金は持っていけない
But we’ll probably spend it all ‘cause the pain ain’t cheap
でも痛みは安くないから、多分全て使い果たすだろう
Preach
説教だ
[Chorus: Frank Ocean]
Human beings in a mob
群衆の中の人間たち
What’s a mob to a king?
王にとって群衆って何だ?
What’s a king to a god?
神にとって王って何だ?
What’s a god to a non-believer
信じない者にとって神って何だ?
Who don’t believe in anything?
何も信じない者にとって
Will he make it out alive?
生きて抜け出せるだろうか?
Alright, alright
大丈夫、大丈夫
No church in the wild
野生の中に教会はない
[Outro: Frank Ocean]
No church in the wild
野生に教会はない
No church in the wild
野生に教会はない
No church in the wild
野生に教会はない
曲名 | No Church In The Wild (ノー・チャーチ・イン・ザ・ワイルド) |
アーティスト名 | Kanye West (カニエ・ウェスト) |
収録アルバム | Watch the Throne |
リリース日 | 2012年 3月20日(シングル) 2011年 8月8日(アルバム) |