No Faith In Brooklyn/Hoodie Allen名 歌詞和訳と意味
[Intro: Jhameel & Hoodie Allen]
We should take a walk someday, dream about what we could’ve been
いつか散歩して、俺たちがなれたかったものを夢見てみるべきだ
But I don’t wanna leave this place, ‘cause no faith in Brooklyn
でも、この場所を去りたくない、なぜなら、ブルックリンに信頼がないから
(Yeah)
(うん)
But if I move out one day, it will make me a better man
でも、もし俺がいつか引っ越すなら、それは俺をもっと良い男にするだろう
(What up Jhameel)
(やあ、ジャミール)
But I don’t wanna leave this place
でも、この場所を去りたくない
(It’s Hoodie, It’s Hoodie)
(ホーディだ、ホーディだ)
No faith in Brooklyn
ブルックリンには信頼がない
[Verse 1: Hoodie Allen]
I said I’m so gone, oh my god, where the menu?
俺はすっかりいなくなって、おお、神よ、メニューはどこだ?
Order me all your sushi for them bitches at the venue
会場のあの女たちのために、君のすしを全部頼んでくれ
Stop, drop, roll, continue
止まれ、落ちろ、転がれ、続けろ
‘Cause they just try to mingle, and I’m just trying to sing you a song
彼女たちはただ交ざろうとしてる、俺はただ君に歌を歌いたいだけ
Tell ya that I’m leavin’ but I won’t be long
俺が去るって言うけど、長くはいないから
If it was up to me I would see ya tomorrow
俺次第なら、明日君に会いに行くけど
But talk’s cheap so I’m paying up
でも話は安いから、俺は払ってる
And new kicks be the only way I’m laying up
新しいキックスは、俺が横になる唯一の方法だ
So maybe I won’t make it as an athlete
だから、スポーツ選手として成功するかもしれない
But that don’t mean I’ll let the competition pass me
でも、それは競争を通り過ぎさせるとは言ってない
I Moneyball, Billy Beane and some skinny jeans
俺はマネーボール、ビリー・ビーンと細身のジーンズ
And the whole damn team just some mini me’s
そして、まったくのチームはただのミニミーだ
‘Cause they ain’t seen another kid like this
彼らはこれとは違う子供を見たことがないから
It’s on your mind baby you should probably write this
それは君の頭の中にある、ベイビー、多分これを書くべきだろう
I told her I can dance good for a white kid
俺は彼女に、白人の子供のためによく踊ることができると言った
She turned around, show me everything I might miss
彼女は振り向いて、俺が見逃すかもしれないすべてを見せてくれた
[Chorus: Jhameel]
We should take a walk someday
いつか散歩しよう
Dream about what we could’ve been
俺たちがなれたかったものを夢見てみる
But I don’t wanna leave this place
でも、この場所を去りたくない
‘Cause no faith in Brooklyn
なぜなら、ブルックリンに信頼がないから
If I move out one day
もし俺がいつか引っ越すなら
It will make me a better man
それは俺をもっと良い男にするだろう
But I don’t wanna leave this place
でも、この場所を去りたくない
No faith in Brooklyn
ブルックリンには信頼がない
[Verse 2: Hoodie Allen]
I said repetition-repe-repetition like a muscle man
筋トレみたいに繰り返し、繰り返し、繰り返すんだと言った
You just wanna tie me up, snap me like a rubber band
お前はただ俺を縛りたい、ゴムバンドのように弾きたい
It’s 2012 so now they wanna ask me what’s the plan
2012年だ、だから彼らは俺に今後の計画は何だと聞きたがる
I tell ‘em never trust a man unless he Russell Brand
俺は彼らに、彼がラッセル・ブランドでない限り、男を信じるなと言ってやる
Pass me on that Absinthe now watch me change my accent
俺にアブサンを渡して、アクセントを変える俺を見てみろ
I got girls in the back on a mattress
バックにはマットレスの上の女たちがいる
You got girls on the map, like, that’s it
お前は地図上の女たちを持ってる、それだけだ
They wanna know, am I Jay Sean or Raekwon?
彼らは知りたがってる、俺はジェイ・ショーンか、レイクォンか?
Good Sean, or great Shawn?
良いショーン、それとも素晴らしいショーン?
Stay long, or Kreayshawn?
長く滞在するか、それともクレイション?
Now, either way, they try to stifle your dreams
さて、どちらにしても、彼らはお前の夢を窒息させようとする
I tell ‘em keep your eyes open, you won’t like what you see
俺は彼らに、目を開けてろ、好きになれないかもしれないからと言ってやる
They be here for a minute, now they gone in a week
彼らはここに1分間いるだけ、そして1週間で消えていく
You tryna Dante the peak, I’m tryna Andre the beat
お前はピークのダンテを試みてる、俺はビートのアンドレを試みてる
Lord, can you tell me where my faith is
主よ、俺の信仰がどこにあるのか教えてくれ
I graduated and I still ain’t made the A-List
卒業したのに、まだAリストにはなれてない
Ain’t a problem if you tell me how you feel girl
感じてることを教えてくれたら問題ないぜ、ガール
I know the road rules, but you need the real world
道路のルールは知ってる、でもお前にはリアルワールドが必要だ
[Chorus: Jhameel]
We should take a walk someday
いつか散歩しよう
Dream about what we could’ve been
俺たちがなれたかったものを夢見てみる
But I don’t wanna leave this place
でも、この場所を去りたくない
‘Cause no faith in Brooklyn
なぜなら、ブルックリンに信頼がないから
If I move out one day
もし俺がいつか引っ越すなら
It will make me a better man
それは俺をもっと良い男にするだろう
But I don’t wanna leave this place
でも、この場所を去りたくない
No faith in Brooklyn
ブルックリンには信頼がない
[Bridge: Jhameel]
I said ooh, girl, turn around
うん、ガール、振り向いてって言った
Tell me where we’re goin’ now
これからどこへ行くのか教えて
Ooh, girl, take it back
うん、ガール、取り戻して
I don’t want to end like that
そんな風に終わりたくない
I’m all over the world
俺は世界中どこでもいる
I’m all over the world
俺は世界中どこでもいる
And I’m coming back to Brooklyn
そして俺はブルックリンに戻ってくる
(We should take a walk someday)
(いつか散歩しよう)
And I’m coming back to Brooklyn
そして俺はブルックリンに戻ってくる
(We should take a walk someday)
(いつか散歩しよう)
And I’m coming back to Brooklyn
そして俺はブルックリンに戻ってくる
[Chorus: Jhameel]
We should take a walk someday
いつか散歩しよう
Dream about what we could’ve been
俺たちがなれたかったものを夢見てみる
But I don’t wanna leave this place
でも、この場所を去りたくない
No faith in Brooklyn
ブルックリンには信頼がない
If I move out one day
もし俺がいつか引っ越すなら
It will make me a better man
それは俺をもっと良い男にするだろう
But I don’t wanna leave this place
でも、この場所を去りたくない
No faith in Brooklyn
ブルックリンには信頼がない
曲名 | No Faith In Brooklyn (ノー・フェイス・イン・ブルックリン) |
アーティスト名 | Hoodie Allen (フーディ・アレン) |
収録アルバム | All American |
リリース日 | 2012年 4月10日(シングル) 2012年 4月10日(アルバム) |