No Interruption/Hoodie Allen 歌詞和訳と意味

[Intro]
Uh, All American
うん、オールアメリカン
First Team, bitch
ファーストチーム、くそ
Yeah
やったぜ

[Verse 1]
I got a fake ID and a checklist
俺は偽のIDとチェックリストを持ってる
It goes: “Never meet a girl on Craigslist
書いてあるのは「Craigslistで女と会わないこと」
And never spend your money on a necklace
「ネックレスに金を使うな」ってな
Three square meals, homie, gotta have breakfast”
3食ちゃんと食べろ、ホーミー、朝食は必須だぞ
Real shit, she be payin’ for the date
リアルな話、彼女がデート代を払ってくれるんだ
I be on my Will Smith, Enemy of State
俺は自分のウィル・スミススタイル、国の敵さ
Keep my friends close, keep my enemies away
友達は近くに、敵は遠くに置く
Like they own repellent, uh, they so jealous
彼らは忌避剤のよう、うん、彼らは嫉妬してる
I’ma do shit that just piss them off
俺は彼らを怒らせることだけする
Say you never heard me, it’s your loss
俺のことを聞いたことないって?損してるぞ
They bitin’ all my freestyles
奴らは俺のフリースタイル全部パクってる
They told me make my money frontin’ on that weed style
奴らは俺に、そのウィードスタイルで金を稼ぐようにって言った
I tell ‘em I be too old for it
俺はそれにはもう年を取りすぎてるって言ってやる
And I gave my brother my ID
そして、俺は兄貴に自分のIDをあげた
She independent, bet these bitches never find me
彼女は独立してる、これらの女たちは俺を絶対見つけられないだろう
I hope they don’t find him, though
でも、彼らが彼を見つけないことを願ってる
‘Cause they be knockin’ on my door
なぜなら、彼らは俺のドアをノックしてるから
Now they lookin’ through my window
今、彼らは俺の窓越しにのぞいてる

[Chorus]
Tell me what you really want from me
本当に俺から何が欲しいのか教えてくれ
Point blank, no discussion
ポイントブランク、議論なし
Closed mouth, closed mouth, ow
口を閉ざして、口を閉ざして、うわ
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる
And tell me one time that you want me
一度だけ、俺を欲しいと言ってくれ
I promise that I won’t say nothin’
何も言わないと約束するよ
Sh-shut it up, sh-sh-shut it up
しーっとして、しーっとしてろ
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる
In your home, in your home, oh
君の家で、君の家で、おお
On the phone, on the phone
電話中、電話中
All alone, all alone, oh
一人で、一人で、おお
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる
In your house, in your house, oh
君の家で、君の家で、おお
On the couch, on the couch
ソファで、ソファで
Name the time and the place and the function
時間と場所と機能を名指しで
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる

[Verse 2]
Talkin’ money, I don’t really give a F man
金の話、実際、気にしねえよ
I got power like a motherfuckin’ X-Man
俺はまるでX-マンのような力を持ってる
Married to the game, but I’d rather be the best man
ゲームには結婚してるが、最高の男になりたい
You be on the same shit, all day, s-pin
お前は同じことばかり、一日中、グルグル回ってる
Brand new kicks, why you shoppin’ at a Payless?
真新しいキックス、なのになんでPaylessで買い物してんの?
Do it on my first take, skippin’ all the Bayless
一発でやっちゃう、全部スキップして
See me, you could be me but I end up on the A-List
俺を見て、俺になれるかもしれないけど、俺はAリストになる
I’m chillin’ with Rihanna in the K-K-Caymans
リアーナとケイマンでくつろいでる
I’m just kiddin’, I’m a white kid, hi kids!
冗談、俺は白人の子供だよ、やあ、キッズ!
Anderson Silva, I hit him with the high kicks
アンダーソン・シルバ、ハイキックでやっちゃう
Never been realer, you nothin’ but a sidekick
これ以上リアルになれない、お前はただの脇役
Oh you on MySpace? That used to be my shit
お前、MySpaceにいるの?それ、昔俺のもんだったんだよ
So who’s killin’ the game, who’s the culprit?
だから、このゲームを殺してるのは誰だ、犯人は?
I be workin’ like I’m Anders Holmvik
アンダース・ホルムビックのように働いてるんだ
Now I got a bunch of new friends, and they all rich
今は新しい友達がたくさんできて、彼らはみんな金持ち
Got blazers, Aldridge
ブレイザーズを持ってる、オルドリッジ

[Chorus]
Tell me what you really want from me
本当に俺から何が欲しいのか教えてくれ
Point blank, no discussion
ポイントブランク、議論なし
Closed mouth, closed mouth, ow
口を閉ざして、口を閉ざして、うわ
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる
And tell me one time that you want me
一度だけ、俺を欲しいと言ってくれ
I promise that I won’t say nothin’
何も言わないと約束するよ
Sh-shut it up, sh-sh-shut it up
しーっとして、しーっとしてろ
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる
In your home, in your home, oh
君の家で、君の家で、おお
On the phone, on the phone
電話中、電話中
All alone, all alone, oh
一人で、一人で、おお
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる
In your house, in your house, oh
君の家で、君の家で、おお
On the couch, on the couch
ソファで、ソファで
Name the time and the place and the function
時間と場所と機能を名指しで
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる

[Bridge]
I know it’s hard to give you everything you want from me
俺から欲しいものを全部あげるのは難しいのはわかってる
When I’m running on empty
俺がもう空っぽの時
(I’m running, I’m running, I’m running)
(走ってる、走ってる、走ってる)
I know it’s hard to be the type of dude you want to be
お前がなりたいような奴になるのは難しいのはわかってる
Cause your girlfriend wanted me
だってお前の彼女が俺を欲しがってたから
(Where she want it though? Oh!)
(彼女はどこでそれを欲しがったの? おお!)

[Chorus]
In your home, in your home, oh
君の家で、君の家で、おお
On the phone, on the phone
電話中、電話中
All alone, all alone, oh
一人で、一人で、おお
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる
In your house, in your house, oh
君の家で、君の家で、おお
On the couch, on the couch
ソファで、ソファで
Name the time and the place and the function
時間と場所と機能を名指しで
I’ll give it to you, no interruption
邪魔せずに、君にそれをあげる

曲名No Interruption
(ノー・インタラプション)
アーティスト名Hoodie Allen
(フーディ・アレン)
収録アルバムAll American
リリース日2012年 3月29日(シングル)
2012年 4月10日(アルバム)