Nobody’s Supposed To Be Here/Deborah Cox 歌詞和訳と意味

[Chorus]
How did you get here?
どうやってここに来たの?
Nobody’s supposed to be here
誰もここにいるはずがないのに
I tried that love thing for the last time
私は最後に愛を試したの
My heart says “No, no.”
私の心は「いいえ、いいえ」と言っている
Nobody’s supposed to be here
誰もここにいるはずがないのに
But you came along and changed my mind (my mind)
でもあなたが現れて、私の考えを変えてしまった(私の考えを)

[Verse 1]
I’ve spent all my life on a search to find
私は一生をかけて探し求めてきた
The love who’ll stay for eternity
永遠にとどまる愛を
The heaven sent to fulfill my needs
私のニーズを満たすために天から送られたもの
But when I turn around, again, love has knocked me down
でも振り返った時、再び、愛に打ちのめされた
My heart got broken, oh it hurts so bad
私の心は壊れた、ああ、それはとても痛い
I’m sad to say love wins again
悲しいことに、再び愛が勝った

[Pre-Chorus]
So I placed my heart under lock and key
だから私は私の心を鍵をかけて閉じ込めた
To take some time to take care of me
私自身のために時間をかけるため
But I turn around and you’re standing here
でも振り返ったら、あなたがここに立っていた

[Chorus]
How did you get here? (Get here)
どうやってここに来たの?(ここに来たの?)
Nobody’s supposed to be here (Nobody’s supposed to be here)
誰もここにいるはずがないのに(誰もここにいるはずがないのに)
I tried that love thing for the last time
私は最後に愛を試したの
My heart says “No, no.” (No!)
私の心は「いいえ、いいえ」と言っている(いいえ!)
Nobody’s supposed to be here (Nobody’s supposed to be here)
誰もここにいるはずがないのに(誰もここにいるはずがないのに)
But you came along and changed my mind (my mind)
でもあなたが現れて、私の考えを変えてしまった(私の考えを)

[Verse 2]
This time I swear I’m through
今回は、本当に終わりだと誓うわ
But, if only you knew how many times I’ve said those words
でも、あなたが私がそれらの言葉を何度も言ったか知っていたら
Then fall again, when will I ever learn?
そしてまた落ち込む、私はいつになったら学べるの?
Knowing these tears I cry, this lovely black butterfly
私が流すこれらの涙を知って、この可愛らしい黒い蝶
Must take a chance, and spread my wings
リスクを冒し、翼を広げる必要がある
Love can make you do some crazy things
愛はあなたにいくつかの狂ったことをさせる

[Pre-Chorus]
So I placed my heart under lock and key
だから私は私の心を鍵をかけて閉じ込めた
To take some time to take care of me
私自身のために時間をかけるため
But I turn around and you’re standing here
でも振り返ったら、あなたがここに立っていた

[Bridge]
How did you…
どうやってあなたは…
You’re here
あなたがここにいる
How did you get here?
どうやってここに来たの?
Nobody’s supposed to be here
誰もここにいるはずがないのに
Whoo!!
Whoo!!
Nobody
誰も
No, no, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
No, no, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
Now how…
それでどうやって…

[Chorus 2]
How did you get here?
どうやってここに来たの?
Nobody’s supposed to be here (Yeah, oh baby)
誰もここにいるはずがないのに(うん、お願い)
I tried that love thing for the last time (I tried, I tried)
私は最後に愛を試したの(私は試した、私は試した)
My heart says “No, no.”
私の心は「いいえ、いいえ」と言っている
Nobody’s supposed to be here (Nobody’s supposed to be here)
誰もここにいるはずがないのに(誰もここにいるはずがないのに)
But you came along and changed my mind
でもあなたが現れて、私の考えを変えてしまった
How did you get here?
どうやってここに来たの?
Nobody’s supposed to be here
誰もここにいるはずがないのに
I tried that love thing for the last time
私は最後に愛を試したの
My heart says “No, no.” (No, no, no, no, no, no)
私の心は「いいえ、いいえ」と言っている(いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ)
Nobody’s supposed to be here (No, no, no, no, no, no)
誰もここにいるはずがないのに(いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ)
But you came along…
でもあなたが現れて…

曲名Nobody’s Supposed To Be Here
(ノーバディズ・サポーズド・トゥ・ビー・ヒア)
アーティスト名Deborah Cox
(デボラ・コックス)
収録アルバムOne Wish
リリース日1998年 9月15日(シングル)
1998年 9月15日(アルバム)