One Step At A Time/Jordin Sparks 歌詞和訳と意味
[Verse 1]
Hurry up and wait
急いで、そして待つの
So close, but so far away
とても近くに感じるけど、まだ遠いの
Everything
全てが
That you’ve always dreamed of
いつも夢見ていたこと
Close enough for you to taste, but you just can’t touch
味わいそうで、でもまだ触れられない
[Pre-Chorus]
You wanna show the world, but no one knows your name yet
世界に自分を見せたいけど、まだ誰も私の名前を知らないの
(No one knows your name yet)
(まだ誰も私の名前を知らないの)
Wonder when and where and how you’re gonna make it
いつ、どこで、どうやって成功するのかしら
You know you can if you get the chance
チャンスがあれば、できるってわかってるのに
In your face, and the door keeps slamming
目の前で、扉は何度も閉まって
Now you’re feeling more and more frustrated (Frustrated)
ますますイライラしてくるわ(フラストレーションが)
And you’re getting all kind of impatient (Impatient)
どんな形でも、待つのが苦手(イライラして)
Waitin’ (Waitin’)
待ってるの(待ってるの)
[Chorus]
We live and we learn
私たちは生きて、学ぶの
To take one step at a time
一度に一歩ずつ進むのよ
There’s no need to rush
急ぐ必要なんてないの
It’s like learning to fly
飛ぶことを学ぶように
Or falling in love (Just falling in love)
または恋に落ちるのと同じ(ただ恋に落ちるのよ)
It’s gonna happen when it’s supposed to happen
起こるべき時に起こるの
Then we find the reasons why
そうして、理由を見つけ出すの
One step at a time
一度に一歩ずつよ
[Verse 2]
You believe and you doubt
信じて、疑って
You’re confused
混乱してる
And got it all figured out
でも全てを理解している
Everything that you always wished for
いつも願っていた全てのことが
Could be yours, should be yours, would be yours
あなたのものになれる、なるべき、なったはず
If they only knew
もし彼らが知っていれば
[Pre-Chorus]
You wanna show the world, but no one knows your name yet
世界に自分を見せたいけど、まだ誰も私の名前を知らないの
(No one knows your name yet)
(まだ誰も私の名前を知らないの)
Wonder when and where and how you’re gonna make it (Make it)
いつ、どこで、どうやって成功するのかしら(成功するのかしら)
You know you can if you get the chance
チャンスがあれば、できるってわかってるのに
In your face, and the door keeps slamming
目の前で、扉は何度も閉まって
Now you’re feeling more and more frustrated (Frustrated)
ますますイライラしてくるわ(フラストレーションが)
And you’re getting all kind of impatient (No, oh)
どんな形でも、待つのが苦手(いいえ、ああ)
Waitin’ (Waitin’)
待ってるの(待ってるの)
[Chorus]
We live and we learn
私たちは生きて、学ぶの
To take one step at a time
一度に一歩ずつ進むのよ
There’s no need to rush (No need to rush)
急ぐ必要なんてないの(急ぐ必要なんてないの)
It’s like learning to fly
飛ぶことを学ぶように
Or falling in love (Just falling in love)
または恋に落ちるのと同じ(ただ恋に落ちるのよ)
It’s gonna happen when it’s supposed to happen
(それは起こるべき時に起こるの)
Then we find the reasons why
そうして、理由を見つけ出すの
One step at a time
一度に一歩ずつよ
[Bridge]
When you can’t wait any longer (You can’t wait)
もう待てないって感じるとき(待てない)
But there’s no end in sight (Ooh, oh)
でも終わりは見えない(うう、おぉ)
(When you need to find the strength)
(強さを見つける必要があるとき)
It’s your faith that makes you stronger
あなたの信念が力をくれるの
(The only way we get there) The only way we get there
(そこにたどり着く唯一の方法)たどり着く唯一の方法
Is one step at a time
一歩ずつ進むこと
[Chorus]
Oh-oh, take one step at a time
ああ、一度に一歩ずつ進もう
There’s no need to rush (No need to rush)
急ぐ必要はないわ(急ぐ必要はないの)
It’s like learning to fly
飛ぶことを学ぶように
Or falling in love (Falling in love)
または恋に落ちるの(恋に落ちるのよ)
It’s gonna happen when it’s supposed to happen
起こるべき時に起こるの
Then we find the reasons why
そうして、理由を見つけ出すの
One step at a time
一歩ずつ
One step at a time
一歩ずつ
There’s no need to rush (No need to rush)
急ぐ必要はないわ(急ぐ必要はないの)
It’s like learning to fly
飛ぶことを学ぶように
Or falling in love (Just falling in love)
または恋に落ちるの(ただ恋に落ちるのよ)
It’s gonna happen (It’s gonna happen)
起こるわ(起こるのよ)
When it’s supposed to happen
起こるべき時に
Then we find the reasons why
そうして、理由を見つけ出すの
One step at a time
一歩ずつ
曲名 | One Step At A Time (ワン・ステップ・アット・ア・タイム) |
アーティスト名 | Jordin Sparks (ジョーダン・スパークス) |
収録アルバム | Jordin Sparks |
リリース日 | 2008年 6月10日(シングル) 2007年 11月20日(アルバム) |