Original Prankster/The Offspring 歌詞和訳と意味
[Intro]
You can do it!
君ならできるぞ!
[Verse 1: Offspring]
Until the break of dawn — life, life
夜明けまで – 生活、生活
Cannot go by the letter — time, time
文字通りにはいかない — 時間、時間
Prozac can make it better — noise, noise
プロザックが改善してくれる — 騒音、騒音
Any kind will do
どんな種類でもいい
Can you feel it slip away when it’s all on you? (Hey, hey)
全てがお前にかかってるとき、それが逃げていくのを感じるか?(ねえ、ねえ)
Crime, crime
犯罪、犯罪
Rockin’ like Janet Reno — time, time
ジャネット・レノみたいに揺れてる — 時間、時間
Eighteen and life in Chino — Freud, Freud
18歳でチノの生活 — フロイト、フロイト
All along it’s true
ずっとそれは本当だった
Well, you’ll see there comes a day catches up to you, yeah!
さあ、追いついてくる日が来るさ、ああ!
[Chorus: Offspring and Redman]
Knock down the walls (It’s alive in you!)
壁を壊せ (それはお前の中に生きている!)
Knock down the place (You’re alone, it’s true!)
場所を壊せ (お前は一人だ、それは本当だ!)
Knock down the walls (It’s alive in you!)
壁を壊せ (それはお前の中に生きている!)
You gotta keep your head up through it all
全てを通じて頭を高く保たなければならない
You’re gonna bust out on it (Original prankster)
お前はそれに突撃するぞ (オリジナルのいたずら者)
Break out, yeah! (Original, yeah)
脱出だ、うん! (オリジナル、うん)
Bust out on it (Original prankster)
それに突撃するぞ (オリジナルのいたずら者)
You never stop now, stop now
今、止まることはない、止まらない
That’s what the main man say!
それが本当の男が言うことだ!
[Interlude]
You can do it!
君ならできるぞ!
[Verse 2: Offspring]
You know it smells like shit — God damn!
くそみたいな匂いがする — くそったれ!
Tag Team the Double Header
タッグチームはダブルヘッダー
Son of Sam — fire always makes it better
サムの息子 — 火はいつもそれを良くする
Navigate with style and aplomb
洗練と自信を持って舵を取る
‘Cause wherever you’re at, that’s the tip youse on! (Hey, hey)
なぜなら、お前がどこにいようと、それがお前のいる先端だからさ! (ねえ、ねえ)
Lies, lies
嘘、嘘
Says he’s down in the Bahamas — tries tries
彼はバハマにいると言う — トライ、トライ
Bangin’ little hoochie mamas — no way
小さなホーチママをたたく — ありえない
None of this is true
これらの何もが真実ではない
Well, you’ll see there comes a day when the joke’s on you, yeah!
さあ、ジョークがお前に向かってくる日が来るさ、ああ!
[Chorus]
Knock down the walls (It’s alive in you!)
壁を壊せ (それはお前の中に生きている!)
Knock down the place (You’re alone, it’s true!)
場所を壊せ (お前は一人だ、それは本当だ!)
Knock down the walls (It’s alive in you!)
壁を壊せ (それはお前の中に生きている!)
You gotta keep your head up through it all
全てを通じて頭を高く保たなければならない
You’re gonna bust out on it (Original prankster)
お前はそれに突撃するぞ (オリジナルのいたずら者)
Break out, yeah! (Original, yeah)
脱出だ、うん! (オリジナル、うん)
Bust out on it (Original prankster)
それに突撃するぞ (オリジナルのいたずら者)
You never stop now, stop now
今、止まることはない、止まらない
That’s what the main man say!
それが本当の男が言うことだ!
[Interlude]
(Hey) You can do it!
(ねえ) 君ならできるぞ!
[Bridge]
Dime, dime — so good to see ya
ダイム、ダイム — 君を見るのはいいね
Nine, nine — don’t wanna be ya
ナイン、ナイン — 君になりたくない
Dime, dime — so good to see ya
ダイム、ダイム — 君を見るのはいいね
Nine, nine — don’t wanna be ya
ナイン、ナイン — 君になりたくない
Crime, crime — fine sensimilla
犯罪、犯罪 — 素晴らしいセンシミリア
Crime, crime — fine sensimilla
犯罪、犯罪 — 素晴らしいセンシミリア
Crime, crime — fine sensimilla
犯罪、犯罪 — 素晴らしいセンシミリア
Well, you’ll see there comes a day catches up to you, yeah!
さあ、追いついてくる日が来るさ、ああ!
[Chorus]
Knock down the walls (It’s alive in you!)
壁を壊せ (それはお前の中に生きている!)
Knock down the place (You’re alone, it’s true!)
場所を壊せ (お前は一人だ、それは本当だ!)
Knock down the walls (It’s alive in you!)
壁を壊せ (それはお前の中に生きている!)
You gotta keep your head up through it all
全てを通じて頭を高く保たなければならない
You’re gonna bust out on it (Original prankster)
お前はそれに突撃するぞ (オリジナルのいたずら者)
Break out, yeah! (Original, yeah)
脱出だ、うん! (オリジナル、うん)
Bust out on it (Original prankster)
それに突撃するぞ (オリジナルのいたずら者)
You never stop now, stop now
今、止まることはない、止まらない
Stop now, stop now
止まらない、止まらない
That’s what the main man say!
それが本当の男が言うことだ!
曲名 | Original Prankster (オリジナル・プランクスター) |
アーティスト名 | The Offspring (オフスプリング) |
収録アルバム | Conspiracy of One |
リリース日 | 2000年 10月10日(シングル) 2000年 11月14日(アルバム) |