Over Now/Calvin Harris 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
I don’t really care if your tears fall down your face
君が涙を流しても、僕は本当に気にしないんだ
You know you play the victim every time
君が毎回、被害者ぶってることは知ってるよ
I know you gettin’ turnt every night, oh yeah
君が毎晩盛り上がってることも知ってるよ、そうだね
Your girls ain’t shit, tryna get me off your mind
君の友達は何もないよ、僕を君の頭から消そうとしてる
The same ones who be hittin’ up my line
僕の電話にかけてくるのも、同じ人たちさ
They’re not your friends
彼らは君の友達じゃない

[Pre-Chorus]
I need you to know that
君に知ってほしいんだ
We ain’t ever gonna go back
僕たちは二度と戻らないよ
This time, it got so bad
今回は、本当にひどかった
It’s best for me, it’s best for you
僕にとっても、君にとっても、一番いいんだ
I need you to know that
君に知ってほしいんだ
Tried to love you, but I forced that
君を愛そうとしたけど、それは無理矢理だった
All signs, we ignored that
すべての兆候、僕たちは無視した
And it’s not the same
そして、これは同じじゃない

[Chorus]
‘Cause it’s over now, oh yeah
だからもう終わりなんだ、そうだよ
Don’t get too confused, girl, it’s over now, oh yeah, uh
混乱しないで、君、もう終わりだから、そうだよ、うん
No comin’ back around, baby
もう戻ってこないよ、ベイビー
Nothin’ left to lose, girl, it’s over now (Oh yeah, yeah)
失うものは何もない、君、もう終わりだよ(そうだよ、そうだよ)

[Verse 2]
So, I take this just to forget you
だから、これをして、君を忘れるんだ
I don’t regret those memories
僕はあの思い出を後悔しないよ
And I swear I’m not tryna test
そして、僕は試すつもりはないと誓うよ
I wish you the best with the life you lead
君が歩む人生が最善であることを願ってるよ
But you always need that attention
でも、君は常にその注意を必要としてる
Feedin’ the press, when we don’t speak
僕たちが話さない時に、プレスに与えているんだ
But we’re both with somebody else
でも、僕たちは別々の誰かと一緒なんだ
So please stop callin’ me
だから、僕に電話をかけるのをやめてください

[Pre-Chorus]
I need you to know that (Oh girl)
君に知ってほしいんだ(おい、君)
We ain’t ever gonna go back (Oh girl)
僕たちは二度と戻らないよ(おい、君)
This time, it got so bad
今回は、本当にひどかった
It’s not the same
これは同じじゃない

[Chorus]
‘Cause it’s over now, oh yeah
だからもう終わりなんだ、そうだよ
Don’t get too confused, girl, it’s over now, oh yeah, uh
混乱しないで、君、もう終わりだから、そうだよ、うん
(Stop callin’, stop callin’)
(電話をやめて、電話をやめて)
No comin’ back around, baby (Oh, no comin’ back around)
もう戻ってこないよ、ベイビー(もう戻ってこないよ)
Nothin’ left to lose, girl, it’s over now (Oh yeah, yeah, said)
失うものは何もない、君、もう終わりだよ(そうだよ、そうだよ、言ってた)

[Bridge]
Na, na, na, na-na-na-na-na
ナ、ナ、ナ、ナナナナナナ
Na, na, na, na-na-na-na-na
ナ、ナ、ナ、ナナナナナナ
Na, na, na, no, woah (Yeah, yeah)
ナ、ナ、ナ、いいえ、ウォー(そうだよ、そうだよ)
I said, na-na, na, na, na-na-na-na-na
僕は言った、ナナ、ナ、ナ、ナナナナナナ
Na, na, na, na-na-na-na-na
ナ、ナ、ナ、ナナナナナナ
Na, na, na, na-na-na-na-na (Hey)
ナ、ナ、ナ、ナナナナナナ(ヘイ)

[Chorus]
‘Cause it’s over now, oh yeah (Stop callin’ me, oh)
だからもう終わりなんだ、そうだよ(僕に電話するのをやめて、おい)
Don’t get too confused, girl, it’s over now, oh yeah, uh (Stop callin’ me, hey)
混乱しないで、君、もう終わりだから、そうだよ、うん(僕に電話するのをやめて、ヘイ)
No comin’ back around, baby (No comin’ back around, no, no)
もう戻ってこないよ、ベイビー(もう戻ってこないよ、いいえ、いいえ)
Nothin’ left to lose, girl, it’s over now (Stop callin’ me, yeah)
失うものは何もない、君、もう終わりだよ(僕に電話するのをやめて、そうだよ)
Oh yeah, uh, yeah
そうだよ、うん、そうだよ

[Outro]
Stop callin’ me back around, back around
僕に電話をかけるのをやめて、戻ってくるな
Oh yeah
そうだよ
Ooh
ウー
Oh, girl
おい、君
(Please stop comin’ back)
(戻ってくるのをやめてください)
Oh yeah
そうだよ
Stop callin’, stop callin’
電話をやめて、電話をやめて
Ooh
ウー

曲名Over Now
(オーバー・ナウ)
アーティスト名Calvin Harris
(カルヴィン・ハリス)
収録アルバム未収録
リリース日2020年 8月28日(シングル)