Paradise/George Ezra 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
My love (My love)
僕の愛(僕の愛)
My lover, lover, lover, I’m in paradise whenever I’m with you
恋人よ、恋人よ、恋人よ、君と一緒ならいつも楽園の中にいるよ
My mind (My mind)
僕の心(僕の心)
My m-m-m-m-mind, well, it’s a paradise whenever I’m with you
僕の心心心心、君と一緒ならいつも楽園の中にいるよ
Ride on (Ride on)
進むよ(進むよ)
Well, I will ride on down the road, I will find you, I will hold you, I’ll be there
その道を進むよ、君を見つける、抱きしめる、そこにいるよ
It’s long (How long?)
遠いよ(どれくらい?)
Well, it’s a mighty long road, but I’ll find you, I will hold you and I’ll be there
とても長い道だけど、君を見つけて、抱きしめて、そこにいるよ

[Pre-Chorus]
I know you heard it from those other boys
他の男たちからも同じことを聞いたことがあるかもしれないけど
But this time it’s real, it’s something that I feel and
でも、今回は本物だよ、僕の心からの気持ちだ
I know you heard it from those other boys
他の男たちからも同じことを聞いたことがあるかもしれないけど
But this time it’s real, it’s something that I feel and
でも、今回は本物だよ、僕の心からの気持ちだ

[Chorus]
If it feels like paradise running through your bloody veins
君の血管に楽園のような感覚が流れるなら
You know it’s love heading your way
君の方へ愛が向かってることを知ってるよ

[Verse 2]
My time (My time)
僕の時間(僕の時間)
My t-t-t-t-time, well, it’s a never ending helter skelter, we’ll be out whatever the weather
僕の時間時間時間、終わらない乱雑な日々でも、どんな天気でも外に出るよ
My heart (my heart)
僕の心(僕の心)
My boom-boom heart, it’s a-beating, it’s a-thumping and I’m alive
僕のドキドキする心、脈打って、鼓動して、生きてる

[Pre-Chorus]
I know you heard it from those other boys
他の男たちからも同じことを聞いたことがあるかもしれないけど
But this time it’s real, it’s something that I feel and
でも、今回は本物だよ、僕の心からの気持ちだ
I know you heard it from those other boys
他の男たちからも同じことを聞いたことがあるかもしれないけど
But this time it’s real, it’s something that I feel and
でも、今回は本物だよ、僕の心からの気持ちだ

[Chorus]
If it feels like paradise running through your bloody veins
君の血管に楽園のような感覚が流れるなら
You know it’s love heading your way
君の方へ愛が向かってることを知ってるよ

[Bridge]
Paradise, roll on, roll on
楽園よ、進むんだ、進むんだ
Meet me there, roll on, roll on
そこで僕と会おう、進むんだ、進むんだ
Paradise, roll on, roll on
楽園よ、進むんだ、進むんだ
Meet me there, roll on, roll on
そこで僕と会おう、進むんだ、進むんだ
Paradise, roll on, roll on
楽園よ、進むんだ、進むんだ
Meet me there, roll on, roll on
そこで僕と会おう、進むんだ、進むんだ
Paradise, roll on, roll on
楽園よ、進むんだ、進むんだ
Meet me there, roll on, roll on
そこで僕と会おう、進むんだ、進むんだ

[Chorus]
If it feels like paradise running through your bloody veins
君の血管に楽園のような感覚が流れるなら
You know it’s love heading your way
君の方へ愛が向かってることを知ってるよ

[Pre-Chorus]
I know you heard it from those other boys
他の男たちからも同じことを聞いたことがあるかもしれないけど
But this time it’s real, it’s something that I feel and
でも、今回は本物だよ、僕の心からの気持ちだ

[Chorus]
If it feels like paradise running through your bloody veins
君の血管に楽園のような感覚が流れるなら
You know it’s love heading your way
君の方へ愛が向かってることを知ってるよ
If it feels like paradise running through your bloody veins
君の血管に楽園のような感覚が流れるなら
You know it’s love heading your way
君の方へ愛が向かってることを知ってるよ
If it feels like paradise running through your bloody veins
君の血管に楽園のような感覚が流れるなら
You know it’s love heading your way
君の方へ愛が向かってることを知ってるよ
If it feels like paradise running through your bloody veins
君の血管に楽園のような感覚が流れるなら
You know it’s love heading your way
君の方へ愛が向かってることを知ってるよ

曲名Paradise
(パラダイス)
アーティスト名George Ezra
(ジョージ・エズラ)
収録アルバムStaying at Tamara’s
リリース日2018年 1月19日(シングル)
2018年 3月23日(アルバム)