Pills & Automobiles/Chris Brown 歌詞和訳と意味

[Intro: Chris Brown]
Ow!
おっ!

[Chorus: Chris Brown]
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, oh-oh, baby
濡れて、濡れて、おお、ベイビー

[Post-Chorus: Chris Brown]
(Let me, babe, ooh)
Just tryna change your life
(俺に、ベイビー、おお)
君の人生を変えようとしてるだけさ
(Let me, babe)
I’m just tryna change your life
(俺に、ベイビー)
君の人生を変えようとしてるだけさ
(Let me, babe, ooh)
Just tryna change your life
(俺に、ベイビー、おお)
君の人生を変えようとしてるだけさ
(Let me, babe)
Oh-oh, baby
(俺に、ベイビー)
おお、ベイビー

[Verse 1: Chris Brown]
Bitch, you out of line, why you waste my time?
ビッチ、線を越えてるぜ、俺の時間を無駄にしてんのか?
I’m tryna smoke, tryna get high, see it in my eye
俺は吸って、ハイになろうとしてる、目に見えるだろう
I know she playin’ both sides, that bitch tellin’ lies
彼女が両方の手を使っているのは分かってる、あのビッチは嘘をついてる
But my dick give her a high, she down for the ride
でも俺のアレが彼女を興奮させる、彼女は乗るために準備ができてる
Them hatin’ bitches kill the vibe, fuck it, live your life
嫌っているビッチが雰囲気を壊す、くそっ、自分の人生を生きろ
Bad bitches in Hawaii, umbrella with ice
ハワイの悪いビッチ、アイスと傘付き
Ten bad bitches on my side, make ‘em all my wife
10人の悪いビッチが俺のそばにいる、全員俺の妻にするぞ
Smokin’ on the finest ganja, she like China white
最高のガンジャを吸って、彼女は中国の白を好む
Poppin’ all these pills, she say she used to it
この薬を全部飲む、彼女は慣れているって言ってる
She wanna go way up, okay, baby, if you’re used to it
彼女はもっと上に行きたい、いいよ、ベイビー、慣れてるなら
And I know that you a grown woman
君が大人の女性だってことは知ってる
And I know that you know what you’re doin’
君が何をしているか知っていることも知ってる

[Chorus: Chris Brown, Yo Gotti]
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, wet, wet (Yeah, I-I-I, I am)
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて (うん、俺、俺、俺だ)
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, oh-oh, baby
濡れて、濡れて、おお、ベイビー

[Verse 2: Yo Gotti]
I’m a king, baby
俺は王さ、ベイビー
You from the hood, but you a queen, baby
君はホバから来たけど、君は女王さ、ベイビー
Ass fat, it can’t even fit in them jeans, baby
お尻が大きすぎて、ジーンズに入らないね、ベイビー
Matchin’ Wraith with the stars, baby
星と一緒のレイス、ベイビー
I’m a street nigga, I’m supposed to really be behind bars, baby
俺はストリートの奴、本当は刑務所にいるべきなんだ、ベイビー
Really wanna be faithful but this shit hard, baby
本当に忠実でいたいけど、これが難しいんだ、ベイビー
Yeah, I got the pussy first and then I ignored you (Ignored you)
うん、最初にあれを手に入れて、それから君を無視した (無視した)
You fuck another nigga, you ain’t loyal (Loyal)
他の奴とやるなんて、君は忠実じゃない (忠実じゃない)
I told you bring a friend, this shit gettin’ borin’ (Borin’)
友達を連れてきてって言った、これが退屈になってきたんだ (退屈だ)
She asked me what we are, we just cordial
彼女が俺たちが何なのか聞いた、ただの友人さ
I’m a gangsta, I can make her wet-wet, turn her to a pool (Splash)
俺はギャングスタ、彼女を濡らせてプールにすることができる (スプラッシュ)
She help me count the money in the trap, then she go back to school (School, school, school)
彼女はトラップでお金を数えてくれ、それから学校に戻る (学校、学校、学校)
If a nigga ever play with bae, shit, it’s breakin’ news (Pow)
もし誰かがベイビーと遊ぶなら、クソ、それはニュースを壊すだろう (パウ)
She got fifty pointers on her neck, Pateks, that’s matchin’ jewels
彼女の首には50ポインターがあり、パテックが、それは合わせた宝石だ

[Chorus: Chris Brown, Yo Gotti]
Wet, wet, wet, wet (Yeah)
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて (うん)
Wet, wet, wet, wet (Ayy, yeah, yeah, wet)
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて (ねぇ、うん、うん、濡れて)
Wet, wet, wet, wet (Yeah, wet, wet)
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて (うん、濡れて、濡れて)
Wet, wet, oh-oh, baby (Wet, wet-wet-wet, wet, wet, wet)
濡れて、濡れて、おお、ベイビー (濡れて、濡れて、濡れて、濡れて、濡れて、濡れて)

[Verse 3: A Boogie Wit Da Hoodie]
I just wanna show you off, I don’t wanna do you wrong
君を見せたいだけさ、君に悪いことはしたくない
Mirror, mirror on the wall, who’s the flyest of ‘em all?
鏡よ、鏡、壁の上、誰が一番かっこいいの?
I get money when I want, I can fuck her if I want
俺はお金が欲しいときに手に入れる、彼女としたいならしたいんだ
Baby, you can take it off, I’m that nigga with the sauce (Ayy, yeah)
ベイビー、君はそれを取って、俺はソースを持っている奴さ (あい、うん)
Whole lot of Saint Laurent, can’t remember what it cost (Ayy, yeah)
山ほどのサンローラン、値段を覚えていない (あい、うん)
Bitch, I’m feelin’ like a boss, spit on it and lick it off (Ayy, yeah)
ビッチ、俺はボスのような気分だ、吐きかけて舐め取る (あい、うん)
You know we can run it up, tell me what you really want
君は俺たちが上がっていけることを知っている、本当に何が欲しいのか教えてくれ
Now I know I can break you off, come and let me break you off
俺は君を壊せることを知っている、壊すために来てくれ
If you ever wanna fuck, can I be the one you call?
もし君がしたいと思ったら、俺を呼ぶことができるか?
If you wanna be a star, I can tell you what it cost
もし君がスターになりたいなら、その値段を教えてあげられる
I was gonna put you on, I was gonna put you on
君を乗せてあげようと思ってた、乗せてあげようと思ってた
I was gonna change your life, girl, but I don’t wanna break your heart
君の人生を変えようと思ってた、でも君の心を壊したくないんだ

[Chorus: Chris Brown]
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, oh-oh, baby
濡れて、濡れて、おお、ベイビー

[Post-Chorus: Chris Brown]
(Let me, babe, ooh)
Just tryna change your life
(俺に任せて、ベイビー、おお)君の人生を変えようとしているんだ
(Let me, babe)
I’m just tryna change your life
(俺に任せて、ベイビー)君の人生を変えようとしているんだ
(Let me, babe, ooh)
Just tryna change your life
(俺に任せて、ベイビー、おお)君の人生を変えようとしているんだ
(Let me, babe)
Oh-oh, baby
(俺に任せて、ベイビー)おお、ベイビー

[Verse 4: Kodak Black]
I can change your whole sauce, you a lil’ mo’ spicy (Yeah)
俺は君の全てを変えられる、ちょっと辛口になるんだ(そう)
Now you dealin’ with a boss, I might treat you rightly (Nah)
今はボスと取引している、君をちゃんと扱うかもしれない(いや)
No more Macy jewelry, baby, now you drippin’ icy (Ayy)
もうメーシーズのジュエリーはいらない、ベイビー、今はアイシーになっている(ああ)
You keep hangin’ ‘round me, baby, you’ll start talkin’ like me
君が俺のそばにい続けるなら、ベイビー、俺のように話すようになるだろう
Got my own lingo, I could change your whole lil’ ego
俺は独自の言葉を持っている、君のちょっとしたエゴを変えられる
I be swimmin’ in the money, baby, whish torpedo
俺はお金の中で泳いでいる、ベイビー、ウィッシュ魚雷
I ain’t like these rapper niggas, they is not my stylo (Uh)
俺はこれらのラッパーたちとは違う、彼らは俺のスタイルじゃない(うん)
I’ma call you back, I’m with my niggas shootin’ cee-lo
後で君にかけなおすよ、今は俺の仲間と一緒にシーロを撃っているんだ
I might change my old ways for you, baby
俺は君のために古いやり方を変えるかもしれない、ベイビー
I can change your whole wave, now you wavy
君の全ての波を変えられる、今君はウェーブィーだ
Now you glamorous​​, I’m out your element
今君は魅力的だ、俺は君のエレメントを超えている
I’m too reckless for you, girl, it’s evident
俺は君にはあまりにも無謀だ、それは明らかだ

[Chorus: Chris Brown]
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, wet, wet
濡れて、濡れて、濡れて、濡れて
Wet, wet, oh-oh, baby
濡れて、濡れて、おお、ベイビー

[Post-Chorus: Chris Brown]
(Let me, babe, ooh)
Just tryna change your life
(俺に任せて、ベイビー、おお)君の人生を変えようとしているんだ
(Let me, babe)
I’m just tryna change your life
(俺に任せて、ベイビー)君の人生を変えようとしているんだ
(Let me, babe, ooh)
Just tryna change your life
(俺に任せて、ベイビー、おお)君の人生を変えようとしているんだ
(Let me, babe)
Oh-oh, baby
(俺に任せて、ベイビー)おお、ベイビー

曲名Pills & Automobiles
(ピルズ & オートモバイルズ)
アーティスト名Chris Brown
(クリス・ブラウン)
収録アルバムHeartbreak on a Full Moon
リリース日2017年 8月4日(シングル)
2017年 10月31日(アルバム)