Pretty Wings/Maxwell 歌詞和訳と意味

[Verse 1]
Time will bring the real end of our trial
時間は、僕たちの試練の真の終わりをもたらす
One day there’ll be no remnants
いつか、何も残らなくなる
No trace, no residual feelings within ya
君の中には何も残らない、感情の残滓もなく
One day you won’t remember me
いつか、君は僕のことを思い出さなくなる

Your face will be the reason I smile
君の顔が僕の笑顔の理由になる
But I will not see what I cannot have forever
でも、僕が永遠に持つことのできないものは見ることはない
I’ll always love ya, I hope you feel the same
僕はいつまでも君を愛してる、君も同じ気持ちでいてほしい

Oh you played me dirty, your game was so bad
君は僕を酷く傷つけた、君のゲームはひどかった
You toyed with my affliction
君は僕の苦しみをもてあそんだ
Had to fill out my prescription
処方箋をもらうしかなかった
Found the remedy, I had to set you free
治療法を見つけた、君を自由にするしかなかった

Away from me
僕から離れて
To see clearly the way that love can be
愛がどのようになり得るかをはっきりと見るために
When you are not with me
君が僕といないとき
I had to leave, I have to live
僕は去るしかなかった、生きていく必要があった
I had to lead, I had to live
僕はリードする必要があった、生きていく必要があった

[Chorus]
(If I can’t have you, let love set you
もし僕が君を持つことができないなら、愛が君を解放する
Free to fly your pretty wings around)
君の美しい羽を広げて飛び立つ自由を
Pretty wings, your pretty wings
美しい羽、君の美しい羽
Your pretty wings, pretty wings around
君の美しい羽、美しい羽を広げて

[Verse 2]
I came wrong, you were right
僕が間違っていて、君が正しかった
Transformed your love into light
君の愛を光に変えた
Baby, believe me, I’m sorry I told you lies
ベイビー、僕を信じて、君に嘘をついたことを謝る

I turned day into night
僕は昼を夜に変えた
Sleep ‘til I died a thousand times
何千回も死ぬまで眠った
I should’ve showed you
君に見せてあげるべきだった
Better nights, better times, better days
もっと良い夜、もっと良い時間、もっと良い日々を
And I miss you more and more
そして、僕は君をますます想っている

[Chorus]
If I can’t have you, let love set you
もし僕が君を持つことができないなら、愛が君を解放する
Free to fly your pretty wings around
君の美しい羽を広げて飛び立つ自由を
Pretty wings, your pretty wings your
美しい羽、君の美しい羽、君の
(Pretty wings, your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)
So pretty wings, your pretty wings around
とても美しい羽、君の美しい羽を広げて
(Pretty wings, your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)
Say pretty wings, oh pretty wings, yeah
言ってごらん、美しい羽、ああ美しい羽、うん
Pretty wings, your pretty wings around
美しい羽、君の美しい羽を広げて

[Outro]
(Pretty wings, your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)
Yeah ay- ay – ay
うん、えー、えー、えー
(Pretty wings, your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)
Pretty pretty, pretty!
美しい、美しい、美しい!
Someone better’s gonna love you!
もっと素敵な誰かが君を愛するだろう!
(Pretty wings, your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)
Someone! Someone’s gonna love you, baby
誰か!誰かが君を愛するだろう、ベイビー
(Pretty wings, your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)
Yeah oh ooh
うん、おお、ウー
(Pretty wings, your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)
Pretty, pretty, pret-tay pret-tay-tay wings
美しい、美しい、とてもとても美しい羽
(Pretty wings, your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)
Ah yeah, pretty, whoa yeah ah
ああ、うん、美しい、おお、うん、ああ
(Pretty wings your pretty wings around)
(美しい羽、君の美しい羽を広げて)

曲名Pretty Wings
(プリティーウィングス)
アーティスト名Maxwell
(マックスウェル)
収録アルバムBLACKsummers’night
リリース日2009年 4月28日(シングル)
2009年 7月7日(アルバム)