Purple Pills/D12 歌詞和訳と意味
[Intro: Eminem]
Uh
あー
Yo, yo, yo, yo
よ、よ、よ、よ
[Chorus: Eminem]
I take a couple uppers
俺は何個かのアッパーを取る
I down a couple downers
何個かのダウナーを落とす
But nothin’ compares
だけど何も比べ物にならない
To these blue and yellow purple pills
この青と黄色の紫のピルには
I been to mushroom mountain
キノコ山には行ったことがある
Once or twice, but who’s countin’?
一、二回だけど誰が数えてるんだ?
But nothin’ compares
だけど何も比べ物にならない
To these blue and yellow purple pills
この青と黄色の紫のピルには
[Verse 1: Eminem]
Cool, calm, just like my mom
クールで、落ち着いて、まるで俺の母親みたいに
With a couple of Valium inside her palm
手のひらに何個かのバリウムを握って
It’s Mr. Mischief with a trick up his sleeve
それは彼の袖口に仕掛けを持つミスター・ミスチーフ
To roll up on you like Christopher Reeves
クリストファー・リーヴスみたいに君に近づいてくる
I can’t describe the vibe I get
俺が得るバイブを説明することはできない
When I drive by six people and five I hit (Whoops!)
6人を通り過ぎて、5人を撃ったとき (おっと!)
Aw shit, I started a mosh pit
ああ、しまった、俺はモッシュピットを始めてしまった
Squashed a bitch and stomped her foster kids
ビッチを押しつぶして、彼女の養子を踏みつけた
These shrooms make me hallucinate
これらのキノコは俺に幻覚を見せる
Then I sweat ‘til I start losin’ weight
そして俺は汗を流して体重を減らし始める
‘Til I see dumb shit start happenin’
バカげたことが始まるまで
Dumber than Vanilla Ice tryin’ to rap again
バニラアイスが再びラップしようとするよりも愚かだ
So bounce, bounce! Come on, bounce!
だからバウンス、バウンス!さあ、バウンス!
Gunshots I said come on, bounce!
銃声 さあ、バウンスしろって言ったろ!
Everybody in the house with a half an ounce (Me!)
家の中の全員、半オンス持ってる人 (俺だ!)
Not weed, I meant coke; dumb-ass, sit down! (Oh)
ウィードじゃない、コカインのことだ、バカ野郎、座れ!(おっと)
We don’t bullshit, better ask around
俺たちはデタラメは言わない、周りに聞いてみろ
D12 throws the bombest bash in town
D12は町で最高のパーティを開く
Bizarre, your mom is passin’ out
ビザール、お前の母さんが気を失ってる
Get her ass on the couch ‘fore she crashes out (Come on)
彼女が倒れる前にソファに座らせて (さあ)
[Verse 2: Kuniva, Kon Artis (& Eminem)]
Fuck that, someone help Denaun
それはくそだ、誰かデナウンを助けて
He’s upstairs naked with a weapon drawn
彼は裸で武器を手に上階にいる
Hey Von, you see me steppin’ on these leprechauns?
ヘイ、ヴォン、お前は俺がこの小人を踏みつけてるの見てるか?
It gotta be acid ‘cause the X is gone
それは酸だろ、なぜならXは消えてるから
Yeah, I took ‘em all, dawg, with some Parmesan
うん、全てを取ったよ、パルメザンと一緒にね
And I think my arm is gone — No, it’s probably numb
そして俺の腕が無くなったと思う — いや、多分麻痺してるんだ
Young, dumb, and full of cum
若くて、愚かで、精液がいっぱい
And I think he ‘bout to swallow his tongue
そして彼は舌を飲み込もうとしていると思う
Scary-ass, it was a false alarm
怖い尻、それは誤報だった
You think I’m ‘bout to die when I just got on?
俺が今始めたばかりなのに、俺が死にそうだと思うか?
Well, stop actin’ stupid; you so high
まあ、愚かな振る舞いをやめてくれ、お前は高すぎる
That you might wake up with a guy on some new shit
そうするとお前は新しい何かで男と一緒に目を覚ますかもしれない
Yeah, I think I did too much (Huh-uh)
うん、俺はやりすぎたと思う (うーん)
This substance equals cuffs (Huh-uh)
この物質は手錠に等しい (うーん)
Red pills, blue pills, and green
赤いピル、青いピル、そして緑
Big pills — (That’s ill!) — Mescaline
大きなピル — (それはイルだ!) — メスカリン
[Chorus: Eminem]
I take a couple uppers
俺は何個かのアッパーを取る
I down a couple downers
何個かのダウナーを落とす
But nothin’ compares
だけど何も比べ物にならない
To these blue and yellow purple pills
この青と黄色の紫のピルには
I been to mushroom mountain
キノコ山には行ったことがある
Once or twice, but who’s countin’?
一、二回だけど誰が数えてるんだ?
But nothin’ compares
だけど何も比べ物にならない
To these blue and yellow purple pills
この青と黄色の紫のピルには
[Bridge: Eminem]
Dirty Dozen, eighty of us
ダーティ・ダズン、俺たちは80人
Shady brothers, ladies love us
シェイディな兄弟、レディたちは俺たちを愛してる
That’s why our baby mothers
だから俺たちのベビーママたちは
Love us but they hate each other
俺たちを愛してるけどお互いを憎んでる
They probably wanna take each other
お互いを手に入れたいんだろう
Out and date each other
外出してデートするんだろう
Some, some, some
何か、何か、何か
Somethin’… I don’t know
何か・・・俺は知らない
[Verse 3: Proof & Bizarre]
Pop pills, pills I pop
ポップピル、ピルをポップする
Pop two pills, on stilts I walk
2つのピルをポップする、スティルツで歩く
Snort two lines that were filled with chalk
チョークで満たされた2行を吸う
Thought I was incredible and killed the Hulk
俺はすごいと思ってハルクを殺した
I wanna roll away like a rollerblade
ローラーブレードのように滑り去りたい
Until my eyes roll back in my skull for days
目が数日間頭蓋骨の中に戻るまで
And when I’m old and gray look for dope to smoke?
そして老いて白髪になった時に煙るドープを探す?
No? Okey-doke, I’m packin’ my nose with coke
いいえ?オーケー、俺の鼻はコークで詰まってる
(Coughing) Am I supposed to choke?
(咳) 俺は窒息するつもりなのか?
Had an accident when the Trojan broke
トロイの木馬が壊れたときに事故が起こった
Ah, poor baby, born by a whore lady
ああ、かわいそうな赤ちゃん、売春婦に生まれた
Now I gotta strangle an {infant} (You’re crazy!)
今俺は{幼児}を絞めなきゃならない (お前は狂ってる!)
[Verse 4: Eminem]
The pills are bluish-purple, yeah they’re rainbows
ピルは青紫色だ、うん、それらはレインボーだ
Yeah, they’re full of colors, like a pack of Skittles, yo
うん、それらは色でいっぱいだ、スキットルズのパックみたいによ
You could pack a Van full with the man who’s
あなたはその男と一緒にバンをパックできる
In the tan Buick and all his sand buckets is
茶色のビュイックにいて、彼の全ての砂バケツがあるところに
Fucked up, what is it with us?
ファックアップ、俺たちとは何だ?
Make a fun song about drugs and the critics jump on us
ドラッグについての楽しい曲を作って、批評家たちは飛びつく
But the fans, they love us ‘cause we show them the realness
だけどファンたちは、俺たちが彼らにリアルを見せるから俺たちを愛してる
The day that the Earth stood still is
地球が止まった日は
The day that I pop a pill and still spit
ピルをポップしてまだ唾を吐く日だ
[Chorus: Eminem]
I take a couple uppers
俺は何個かのアッパーを取る
I down a couple downers
何個かのダウナーを落とす
But nothin’ compares
だけど何も比べ物にならない
To these blue and yellow purple pills
この青と黄色の紫のピルには
I been to mushroom mountain
キノコ山には行ったことがある
Once or twice, but who’s countin’?
一、二回だけど誰が数えてるんだ?
But nothin’ compares
だけど何も比べ物にならない
To these blue and yellow purple pills
この青と黄色の紫のピルには
[Verse 5: Bizarre]
I’m at a rave, lookin’ like a slave
俺はレイヴにいて、奴隷みたいな顔してる
High off chronic
クロニックに酔いしれてる
Gin and tonic demonic
ジンとトニックが悪魔的だ
Body smell like vomit
体からは吐き気をもよおす臭いがする
Pussy poppin’, acid droppin’
女たちは楽しんで、酸を投下してる
Dope-heady guy
ドープな頭の奴
Heroin mescaline
ヘロインとメスカリン
Pencil leads, wanna try?
鉛筆の芯、試してみるか?
Blue pills, golden seals
青いピル、金色のシール
Got Bizarre actin’ ill
ビザールが病気を演じてる
Drugs kill (Yeah, right)
ドラッグは殺すんだ(うん、そうだ)
Bitch, I’m for real!
ビッチ、俺は本気だぞ!
Shut yo’ mouth, you dirty slut
口を閉じろ、お前、汚いビッチ
You know you want it in your butt
お前、お尻に欲しいって分かってるだろ?
I’ll put it in your cunt
俺はお前のマンコに入れてやる
Let Bizarre nut!
ビザールをイカせてくれ!
[Chorus: Eminem]
I take a couple uppers
俺は何個かアッパーを飲む
I down a couple downers
ダウナーも何個か飲み込む
But nothin’ compares
でも何も比べ物にならない
To these blue and yellow purple pills
この青と黄色の紫色のピルとは
I been to mushroom mountain
キノコの山には行ったことがある
Once or twice, but who’s countin’?
一度や二度だけど、誰が数えてる?
But nothin’ compares
でも何も比べ物にならない
To these blue and yellow purple pills
この青と黄色の紫色のピルとは
[Bridge: Eminem]
Dirty Dozen, eighty of us
ダーティ・ダズン、俺たちは80人
Shady brothers, ladies love us
シェイディな兄弟、女たちは俺たちを愛してる
That’s why our baby mothers
だから俺たちの子供の母親たちは
Love us but they hate each other
俺たちは愛されてるけど、彼女たちは互いに嫌いなんだ
They probably wanna take each other
彼女たちはおそらく互いに連れて行きたいんだ
Out and date each other
外へ出て、デートをして
Some, some, some
何か、何か、何か
Somethin’… I don’t know
何か…俺には分からない
曲名 | Purple Pills (パープル・ピルズ) |
アーティスト名 | D12 (ディー・トゥエルブ) |
収録アルバム | Devil’s Night |
リリース日 | 2001年 6月5日(シングル) 2001年 6月19日(アルバム) |