Put That Woman First/Jaheim 歌詞和訳と意味

[Intro]
Ooooh, ooh, whoo, whoo, ooh (Yeah)
オオオ、ウー、ホー、ホー、ウー (イェー)

[Verse 1]
If they gleam in the sun
もしもそれらが太陽の下で輝いているなら
While they spin and they fit on my truck then (​​I could remember)
トラックに取り付けて回転させる間(僕は思い出せる)
And if it came in the sack
それが袋に入っていたなら
No stems no seeds in the bag girl (I could remember)
袋の中に茎も種もない、ガール(僕は思い出せる)
And if they drip from my wrist and they look like they shine like new then
それらが僕の手首から垂れ落ちて新品のように輝いて見えるなら
{​​I could remember}​​
{​​僕は思い出せる}​​
But ohhh, girl
だけどオー、ガール
I forgot to be your lover
僕は君の恋人でいることを忘れていた
If it wasn’t for the 9 to 5
もし9時から5時の仕事がなければ
Double-up overtime then (​​I could remember)
ダブルでオーバータイムしていたなら(僕は思い出せる)
If it wasn’t for the Sunday All-Star Weekend games, girl (I could remember)
もし日曜のオールスターウィークエンドのゲームがなければ、ガール(僕は思い出せる)
And if it wasn’t for the dough
もし金がなければ
Gettin’ 50 G’s a show, girl, ya know that (I could remember)
ショーで50Gを稼ぐ、ガール、それ知ってるよね(僕は思い出せる)
But silly me, silly me
でもバカな僕だ、バカな僕
Ohhhh
オー
Tell me how could I ever forget to be your lover
どうして僕は君の恋人でいることを忘れられたんだろう
Now I realize that you need love too (Oh, yeah)
今、僕は君も愛を必要としていることに気づいた(オー、イェー)
Spend my life makin’ love to you
君に愛を捧げて生きる
Oh, girl
オー、ガール
Oh, I forgot to be your lover
オー、僕は君の恋人でいることを忘れていた

[Chorus]
When she starts bringin’ up old dirt
彼女が古い話を持ち出し始めたとき
And the fights keep getting worse (Oh, brother)
そして争いがどんどん悪化する(オー、兄弟よ)
Findin’ numbers in her purse
彼女のバッグから数字を見つける
Better put that woman first (Yeah)
その女性を先に考えるべきだ(イェー)
And you know she ain’t wearin’ her ring (Oh, no)
そして彼女が指輪をはめていないことを知る(オー、ノー)
When she starts playin’ little games
彼女が小さい遊びを始めたとき
Comin’ in late from work
仕事から遅くに帰ってくる
You better put that woman first
その女性を先に考えるべきだ

[Verse 2]
If it wasn’t for the make up on my shirt
シャツについたメイクがなければ
Still I’d be chasin’ skirts then (​​I could remember)
それでも僕はスカートを追いかけていただろう(僕は思い出せる)
And if it wasn’t for that fight last night
昨夜のその喧嘩がなければ
You smashin’ out my headlights then (​​I could remember)
君が僕のヘッドライトを壊していたなら(僕は思い出せる)
If it wasn’t for parole
もし仮釈放がなければ
Steady duckin’ my P O girl you know (​​I could remember)
君は知ってる、僕は役所を避け続けていた(僕は思い出せる)
But silly me, silly me, babe
でもバカな僕だ、バカな僕、ベイブ
Tell me how could I ever forget to be your lover
どうして僕は君の恋人でいることを忘れられたんだろう
Now I realize that you need love too
今、僕は君も愛を必要としていることに気づいた
Spend my life makin’ love to you
君に愛を捧げて生きる
Oh, girl
オー、ガール
Oh, I forgot to be your lover
オー、僕は君の恋人でいることを忘れていた

[Chorus]
When she starts bringin’ up old dirt (Bringin’ up old shhhh)
彼女が古い話を持ち出し始めたとき(古い話を持ち出す)
And the fights keep getting worse
そして争いがどんどん悪化する
(Oh…oh…oh…oh…)
(オー…オー…オー…オー…)
Findin’ numbers in her purse (I’m tellin’ you, brother)
彼女のバッグから数字を見つける(兄弟よ、僕が言ってる)
Better put that woman first (You better put your woman first)
その女性を先に考えるべきだ(その女性を先に考えるべきだよ)
And you know she ain’t wearin’ her ring (Oh, yeah)
そして彼女が指輪をはめていないことを知る(オー、イェー)
When she starts playin’ little games (I’m-I’m-I’m-I’m tellin’ you, brother)
彼女が小さい遊びを始めたとき(兄弟よ、僕が言ってる)
Comin’ in late from work
仕事から遅くに帰ってくる
You better put that woman first (Put that woman first)
その女性を先に考えるべきだ(その女性を先に考えるべきだ)

[Bridge]
{​​So many times}​​ Actin like it wasn’t really nothin’
{​​何度も}​​ それが本当に何でもないかのように振る舞って
{​​So many ways}​​ Kept to myself, always runnin’
{​​たくさんの方法で}​​ 僕自身に閉じこもって、いつも逃げていた
{​​So many games}​​ All that I sin
{​​たくさんの遊び}​​ 僕の全ての罪
{​​So many words}​​ I need you to stay
{​​たくさんの言葉}​​ 君に残ってほしい
{​​Always came first}​​ Even though sometimes fallin’
{​​常に最初に}​​ たとえ時々落ちることがあっても
Second
二番目
{​​Came down to love}​​ You know I had to win the last race
{​​愛に行き着いた}​​ 僕が最後のレースを勝たなければならないことを知っている
{​​Spend some time}​​ Put in some work
{​​少し時間をかけて}​​ 仕事に取り組む
{​​And for better or worse}​​ Always put that woman first
{​​良くも悪くも}​​ 常にその女性を先に考える

[Chorus]
When she starts bringin’ up old dirt
彼女が古い話を持ち出し始めたとき
And the fights keep getting worse (Gettin’ worse)
そして争いがどんどん悪化する(悪化していく)
Findin’ numbers in her purse (In her purse)
彼女のバッグから数字を見つける(彼女のバッグの中で)
Better put that woman first (Put that woman first)
その女性を先に考えるべきだ(その女性を先に考えるべきだ)
And you know she ain’t wearin’ her ring (Ooh, yeah)
そして彼女が指輪をはめていないことを知る(オー、イェー)
When she starts playin’ little games (Her little games)
彼女が小さい遊びを始めたとき(彼女の小さい遊び)
Comin’ in late from work (I’mma say it again)
仕事から遅くに帰ってくる(もう一度言うよ)
You better put that woman first (Put that woman, put that woman first)
その女性を先に考えるべきだ(その女性を、その女性を先に考えるべきだ)
When she starts bringin’ up old dirt
彼女が古い話を持ち出し始めたとき
And the fights keep getting worse (She’s gonna leave you)
そして争いがどんどん悪化する(彼女は君を去るだろう)
Findin’ numbers in her purse
彼女のバッグから数字を見つける
Better put that woman first (Yeah, yeah, yeah)
その女性を先に考えるべきだ(イェー、イェー、イェー)
And you know she ain’t wearin’ her ring (Yeah, yeah, yeah, yeah)
そして彼女が指輪をはめていないことを知る(イェー、イェー、イェー、イェー)
When she starts playin’ little games (Yeah, yeah)
彼女が小さい遊びを始めたとき(イェー、イェー)
Comin’ in late from work
仕事から遅くに帰ってくる
You better put that woman first
その女性を先に考えるべきだ

曲名Put That Woman First
(プット・ザット・ウーマン・ファースト)
アーティスト名Jaheim
(ジャヒーム)
収録アルバムStill Ghetto
リリース日2003年 2月9日(シングル)
2002年 11月5日(アルバム)