Rapper’s Ball/E-40 歌詞和訳と意味
[Intro: Too $hort & E-40]
Where them naked hoes at?
裸のビッチはどこだ?
E-Feezy!
E-Feezy!
Too $heezy!
Too $heezy!
We off the heezy fa sheezy baby
ベイビー、俺たちは本当にクレイジーだ
Off the heezy I thought you theezy
クレイジーだと思ったよ、君もクレイジーだと
Niggas ain’t havin’ no cheezy like us mayne
俺たちみたいにチーズを持ってないニガ
They ain’t havin no raveez! Ya know? Shit
彼らはレイブもやってない!知ってる?くそ
Ha ha, know what I’m sayin’?
ハハ、言ってることわかる?
Where K-Ceezy at man? Tell him sing that shit
K-Ceezyはどこだ、男?彼にその曲を歌わせて
Lace them fools or something
あのバカらをやっつけてやるか何か
Biotch!
ビッチ!
[Chorus: K-Ci]
Say that you got it all
全て持ってるって言ってる
Love the way you players ball
プレイヤーがボールを扱う方法が好きだ
Everyday you’re at the mall
毎日モールにいる
Tell me is it true or false
本当か嘘か教えてくれ
Say that you got it all
全て持ってるって言ってる
Love the way you players ball
プレイヤーがボールを扱う方法が好きだ
Claimin’ that your mail is tall
あなたのメールはたくさんあると主張している
Tell me is it true or false
本当か嘘か教えてくれ
[Verse 1: E-40 & Too $hort]
I put my mack hand down ain’t never been a Sim’
マックの手を下ろした、シムになったことはない
I was havin’ B-R-E-A-D way before this rap game nigga, been tim’
このラップゲームのニガより前から、俺はB-R-E-A-Dを持っていた、タイムだった
Thought you theezy, for sheezy, niggas ‘member
君もクレイジーだと思った、本当に、ニガは覚えてる
Earl, Brandt and Dannell, them boys from Vallejo
Earl、Brandt、そしてDannell、Vallejo出身の奴ら
At every light it’s automatic, burn rubber!
どの信号も自動だ、ゴムを焼け!
See my folkers in the traffic, wassupper?
交通渋滞の中で俺の仲間を見る、どうだ?
Follow that cab it got dope in it, uhh
そのキャブについて行け、中にドープがある、うーん
My nigga $hort got some hoes in it
俺のニガ $hortは中にビッチを持ってる
I’m always hearin’ rappers big ballin’ on they songs
俺はいつもラッパーが彼らの曲で大きなボールを扱っているのを聞いている
I do that shit for real and you will never say I’m wrong
俺はそれを本当にやってる、お前は俺が間違っているとは言わないだろう
S-500 straight sittin on twenties
S-500は真っ直ぐに20代に座っている
TV in the dash pimpin’ hoes gettin money
ダッシュボードにテレビ、ビッチを売春させてお金を稼ぐ
I’m Too $hort baby been down since the eighties
俺はToo $hortベイビー、80年代からずっと落ち込んでいた
For the last eight years rode around in a Mercedes
過去8年間、メルセデスに乗って回っていた
Lexus, trucks, drop-Vette, Caddy
レクサス、トラック、ドロップトップのコルベット、キャディ
Bitches don’t call me by my name they call me daddy
ビッチは俺の名前で呼ばない、彼女たちは俺をダディと呼ぶ
[Chorus: K-Ci]
Say that you got it all
全て持ってるって言ってる
Love the way you players ball
プレイヤーがボールを扱う方法が好きだ
Everyday you’re at the mall
毎日モールにいる
Tell me is it true or false
本当か嘘か教えてくれ
Say that you got it all
全て持ってるって言ってる
Love the way you players ball
プレイヤーがボールを扱う方法が好きだ
Claimin’ that your mail is tall
あなたのメールはたくさんあると主張している
Tell me is it true or false
本当か嘘か教えてくれ
[Verse 2: E-40 & Too $hort]
K-Ci, $hort and Forty Fonzarelli
K-Ci、$hort、そしてForty Fonzarelli
I’ll probably never have long money like Ross Perelli
おそらくRoss Perelliのように長いお金は持たないだろう
But shit, we just want a help-
でもくそ、俺たちはただ助けを欲しいだけだ-
Don’t want the whole plate
全ての皿は欲しくない
Don’t put the two on the ten, don’t ever perpetrate
2を10に置かない、決して偽造しない
Like a lot of these fools I see on TV
テレビで見る多くのこれらの愚か者のように
With the Armani, Chanel versus Versace
Armani、Chanel対Versaceで
Why motherfuckers can’t be broke sometimes?
なぜクソ野郎は時々貧乏になれないの?
Sometimes it’s cool to floss
時々フロスすることはクールだ
But don’t buy an eighty-five thousand dollar car
でも85000ドルの車を買うな
Before you buy a house
家を買う前に
They always said I couldn’t rap, I just say bitch
彼らはいつも俺はラップできないと言っていた、俺はただビッチと言う
I guess the bitch, made me rich
ビッチが俺をリッチにしたんだと思う
And now you wanna call me hardcore
そして今、お前は俺をハードコアと呼びたいと思っている
While I be steppin out the shower on a marble floor
俺が大理石の床でシャワーから出てきている間に
I pay the IRS taxes, send FedEx and faxes
IRSに税金を支払い、FedExとファクスを送る
This industry is like fuckin fat bitches
この業界は太ったビッチをファックするようなものだ
All work and no play, I do it everyday
仕事ばかりで遊びはなし、俺はそれを毎日やる
Anyway cuz I gotta stay paid, Forty
とにかく俺は給料をもらわなきゃいけない、Forty
[Chorus: K-Ci]
Say that you got it all
全部持ってるって言ってる
Love the way you players ball
プレイヤーたちがどう遊ぶかが好きだって?
Everyday you’re at the mall
毎日モールにいるって?
Tell me is it true or false
本当か嘘か教えてくれ
Say that you got it all
全部持ってるって言ってる
Love the way you players ball
プレイヤーたちがどう遊ぶかが好きだって?
Claimin’ that your mail is tall
メールが山ほど来てるって主張してる
Tell me is it true or false
本当か嘘か教えてくれ
[Verse 3: E-40]
We throw parties on big-ass boats, niggas ‘bout they paper
俺たちはでかいボートでパーティーを開く、みんな金にうるさい
Ultrafied all-inclusive trips, Montego Jamaica
全額込みで最高の旅行、ジャマイカ・モンテゴ
Front row seats at the Ultimate Fights, Shamrock and Severn
アルティメット・ファイトで最前列、シャムロックとセヴァーン
Long expensive fa-uh-flights, up there in the heavens
高くて長いフライト、まるで天国のよう
Fat ass royalty checks, fat ass cribs
デブな印税の小切手、デカい家
Smokin’ blunts and drinkin’ brew on the balcony, barbecuin’ ribs
バルコニーでジョイントとビールを飲んで、リブをバーベキュー
The more scrilla, the merrier
金が多ければ多いほど楽しい
I represent the Yay Area
俺はYayエリアを代表する
I walked from Foothill and Havenscourt to Sixty-Seven MacArthur
FoothillとHavenscourtから67th MacArthurまで歩いた
To Freddie B house to make tapes with my partner
パートナーとテープを作るためにFreddie Bの家へ
Hit Arroyo Park, we had tapes for sale
Arroyo Parkに行って、テープを売ってた
Got a paper bag full of that, can’t you tell
それが一杯の紙袋に入ってる、分かるだろ?
It’s funky, everybody nod they head like this
ファンキーだ、みんなこのように頷く
I said bitch, and everybody read my lips
俺はビッチって言った、みんなが俺の唇を読んだ
I got rich, suckin up the game from the O
Oからゲームを吸い上げて金持ちになった
And even though a lot of rappers got the same kind of flow
たくさんのラッパーが同じようなフローを持っていても
I survived cuz I got mo’, game than them
俺は生き残った、なぜなら俺の方がゲームが上だから
It came straight from the prostitutes, players, and pimps
それは売春婦、プレイヤー、ポン引きから直接来た
It was my destiny, I came the same every time
それは俺の運命だった、毎回同じように来た
So don’t question me, I transferred the game into rhymes
だから俺に質問するな、ゲームをライムに変えた
I’m not a freestyler, don’t rap for free mayne
俺はフリースタイラーじゃない、無料でラップしない
It’s paystyle on mine, cuz I love money mayne
俺はお金が好きだから、有料スタイルだ
Landrovers and Toyota, Lexuses
ランドローバーとトヨタ、レクサス
Six-hundred V-twelve with them big ass motor Mercedeses
600V12で、でっかいエンジンのメルセデス
We don’t be savin’ hoes, bitches be savin’ us
俺たちはビッチを助けない、ビッチが俺たちを助ける
Bitch disrespect me in my car, bitch best to catch the bus
ビッチが俺の車で俺に失礼なことを言ったら、バスに乗る方がいい
I keep a briefcase full of game, while y’all be ear-hustlin’
俺はゲームで一杯のブリーフケースを持っている、みんなは耳でハッスルしている
Ain’t no paperback pimpin’ nigga, we ain’t strugglin’
ペーパーバックのポン引きなんかじゃない、俺たちは苦しんでいない
[Chorus: K-Ci]
Say that you got it all
全部持ってるって言ってる
Love the way you players ball
プレイヤーたちがどう遊ぶかが好きだって?
Everyday you’re at the mall
毎日モールにいるって?
Tell me is it true or false
本当か嘘か教えてくれ
Say that you got it all
全部持ってるって言ってる
Love the way you players ball
プレイヤーたちがどう遊ぶかが好きだって?
Claimin’ that your mail is tall
メールが山ほど来てるって主張してる
Tell me is it true or false
本当か嘘か教えてくれ
[Verse 4: Too $hort]
I’m Shorty the Pimp, I come funky
俺はショーティー・ザ・ピンプ、ファンキーにやって来る
Again and again, they say when will it end?
何度も何度も、奴らはいつ終わるんだって言う
Maybe never, cause I can still spit it
多分、絶対にない、だって俺はまだやれるんだ
But I ain’t rappin’ for cheese, I want meal tickets
でも俺は小遣いのためにラップしてない、食事券が欲しいんだ
Gotta start somewhere, and I’m past that
どこかから始めなきゃ、でも俺はもうその段階を過ぎた
For the right scratch, I’ll be the last mack
ちゃんとした報酬がもらえるなら、俺は最後のマックになる
So stick yaself Pretty Tony
だから自分でやってみろ、プリティ・トニー
You tryin’ to make a hit, but your shit sounds phony
ヒットを狙ってるけど、お前のやつは偽物みたいだ
Not like AT&T but like ET
AT&Tみたいじゃなくて、ETみたいだ
You can’t be me, so would you please see
お前は俺にはなれない、だから頼むから見てくれよ
If you can keep my name out your mouth
お前の口から俺の名前が出ないかどうか
Cause you don’t really know what the game’s all about
だってお前は本当のところ、ゲームの全てを知らないから
It’s ‘bout feedin’ the family, not freakin’ in the Benz
それは家族を養うこと、ベンツで遊ぶことじゃない
Instead of rentin’, pay for that roof on your head
家を借りる代わりに、頭上の屋根のために払え
And stop pimpin’ in your own mind knowin’ you a trick
そしてお前の頭の中でポン引きをやめろ、お前が詐欺師だって知ってるだろ
Put your hustle down playa go an hit you a lick
ハッスルをやめろプレーヤ、行ってお前の一発を当てろ
Bitch!
ビッチ!
[Outro: E-40 & Too $hort]
That’s ritt
それが正しい
Too $heezy, Ant Banks, Forty Fonzarelli, K-Ci
トゥー・シージー、アント・バンクス、フォーティー・フォンザレリ、K-Ci
Damn is that right?
ちくしょう、それが正しいのか?
That’s right
そうだよ
曲名 | Rapper’s Ball (ラッパーズ・ボール) |
アーティスト名 | E-40 (イー・フォーティー) |
収録アルバム | Tha Hall of Game |
リリース日 | 1996年 9月18日(シングル) 1996年 10月27日(アルバム) |