Black Eyed Peasの「RITMO (Bad Boys for Life)」は、2019年に公開された映画『バッドボーイズ フォー・ライフ』の公式サウンドトラックとしてリリースされた楽曲です。グループにとっては久しぶりの大ヒットとなり、世界各国でチャート上位にランクインしました。タイトルの“RITMO”はスペイン語で“リズム”を意味し、その名の通り、一度聴いたら忘れられないビートとラテンフレーバーが特徴的なナンバーです。

この曲は、90年代の大ヒット曲「Rhythm of the Night」(Corona)を大胆にサンプリングしています。原曲のエネルギッシュでダンサブルな雰囲気を残しつつ、現代的なエレクトロサウンドとレゲトンのリズムを融合させ、まさに「今の時代のRITMO」にアップデートしています。客演にはコロンビア出身のラテンアーティスト、J Balvinが参加。彼のスペイン語のフロウが、楽曲全体に鮮やかな異国感とセクシーなムードを添えています。

歌詞は、音楽とリズムに身を委ね、思いきり楽しむことをテーマにしています。クラブの熱気の中で、誰もが一体になって踊る瞬間。その自由で解放的なエネルギーを、Black Eyed Peasらしい言葉遊びとサウンドで表現しています。特に“Rhythm is the life”というメッセージには、音楽を生きる糧としてきた彼ら自身の姿勢が込められているように感じられます。

この曲の成功は、グループにとって新たな転機でもありました。初期メンバーのFergieが不在となって以降、ラテン音楽の潮流を取り入れながら新たなスタイルを模索していた彼らにとって、「RITMO」はまさに再生の象徴。エレクトロでもあり、ヒップホップでもあり、ラテンでもある──ジャンルを超えて世界中を踊らせるそのサウンドは、まさにBlack Eyed Peasの真骨頂です。

映画『バッドボーイズ』シリーズの陽気でタフな世界観とも見事にマッチしていて、作品のアクションシーンをさらに盛り上げています。夜の街を駆け抜けるような高揚感、リズムに支配される心地よさ。聴くたびに、体の奥から自然と動き出してしまうような感覚を覚える曲です。「RITMO」は、音楽の持つ“生きる力”をストレートに感じさせてくれる一曲だと思います。

RITMO (Bad Boys for Life)/Black Eyed Peas, J Balvin 歌詞和訳と意味

[Chorus: J Balvin, will.i.am & Olga Souza]
Toda la noche rompemo’ (The night)
夜通しぶち上げよう(この夜に)
Al otro día volvemo’ (Oh, yeah)
明日になったらまた戻ってくる
Tú sabes como lo hacemo’, baby
俺たちのやり方、わかってるだろベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Baby, tonight’s like fuego (The night)
ベイビー、今夜はまるで炎のよう(この夜に)
We ‘bout to spend the dinero (Oh, yeah)
金なんて気にせず使いまくる
We party to the extremo, baby
限界までパーティーするんだ、ベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Toda la noche rompemo’ (The night)
夜通しぶち上げよう(この夜に)
Al otro día volvemo’ (Oh, yeah)
次の日もまた戻ってくる
Tú sabes como lo hacemo’, baby
俺たちのノリ、もう知ってるだろベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Baby, tonight’s like fuego (The night)
今夜は燃えるような熱さ(この夜に)
We ‘bout to spend the dinero (Oh, yeah)
金をばらまく勢いで楽しむ
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
限界を超えて踊り明かす、ベイビー

[Post-Chorus]
Ritmo
リズム

[Verse 1: J Balvin]
No son ni Reebok ni son Nike (No)
これはリーボックでもナイキでもない
Sin estilista luzco fly (Yes)
スタイリストなしでも俺はバッチリ決まってる
La Rosalía me dice que luzco guay (La Rosalía)
ロザリアも「最高にカッコいい」って言うんだ(ロザリア)
No te lo niego porque yo sé lo que hay (Wuh)
否定しないさ、俺は自分が何者か知ってるから

Lo que se ve, no se pregunta (Na’)
見りゃわかることを、わざわざ聞くな
Soy próspero y tengo claro que e’ mi culpa (Es mi culpa, culpa; ah)
成功してるのは、全部自分の力だ(そう、俺の責任さ)
Como Canelo en el ring nada me asusta
リング上のカネロみたいに、怖いものなんてない
Vivo en mi base y la paz no me la tumban (Wuh)
自分の土台で生きてる、誰にもその平和は壊せない

Hakuna matata como Timón y Pumba
ティモンとプンバみたいに「ハクナ・マタタ」さ
Voy pa’ leyenda así que dale zumba
伝説になるつもりだから、もっと盛り上げろ
Los dejo ciego’ con la vibra que me alumbra
俺の放つバイブスで、みんな目がくらむ
Haters pa’ la tumba, nosotros pa’ la rumba (Ra)
ヘイターは墓へ、俺たちはパーティーへ

[Pre-Chorus: Olga Souza]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
これが夜を支配するリズム

[Chorus: J Balvin, will.i.am & Olga Souza]
Toda la noche rompemo’ (The night)
夜が明けるまでぶっ飛ばそう
Al otro día volvemo’ (Oh, yeah)
明日もまたこの場所に戻る
Tú sabes como lo hacemo’, baby
俺たちのやり方、わかってるだろベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Baby, tonight’s like fuego (The night)
ベイビー、今夜は燃えるような熱気
We ‘bout to spend the dinero (Oh, yeah)
金を惜しまず楽しみ尽くす
We party to the extremo, baby
限界まで踊り続けるんだベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Toda la noche rompemo’ (The night)
夜を突き抜ける勢いで(この夜に)
Al otro día volvemo’ (Oh, yeah)
また戻って、また始める
Tú sabes como lo hacemo’, baby
俺たちのノリ、もう染みついてるだろベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Baby, tonight’s like fuego (The night)
ベイビー、今夜は炎みたいに熱い
We ‘bout to spend the dinero (Oh, yeah)
札束を燃やす勢いで遊ぶ
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
限界を突き破って踊り明かそう

[Post-Chorus]
Ritmo
リズム

[Verse 2: will.i.am, Apl.de.ap & Olga Souza]
The rhythm, the rebels, styles upon styles upon styles, I got several
リズムの反逆者、スタイルなら山ほどある
Born to be wild ‘cause I live like a daredevil
生まれつきワイルド、命懸けのスリルを生きてる
Live it up, hit ‘em up, that’s the scenario (2Pac)
全力で生きてぶちかます、それが俺の生き様(2Pac)
I get around like a merry go (Rooftop)
メリーゴーランドみたいに、どこでも回ってる(ルーフトップ)

I am on top of the pedestal (Flu shot)
俺は頂点の存在(フルショット)
I am so sick I need medical (Puta)
ヤバすぎて医者が必要なくらいさ(プッタ)
I learned that shit down in Mexico
メキシコでその流儀を身につけた

The rhythm, the rebel, new and improved I be on a new level (Oh, yeah)
リズムの反逆者、進化し続けて新しいレベルへ
That’s how we do it, we buildin’ like LEGO (Oh, yeah)
それが俺たちのやり方、レゴみたいに積み上げる
Feel on the fire, you dealin’ with fuego
燃える炎を感じろ、今お前は火そのものに触れてるんだ

[Pre-Chorus: Olga Souza]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
これが夜の鼓動、夜を支配するリズム

[Chorus: J Balvin, will.i.am & Olga Souza]
Toda la noche rompemo’ (The night)
夜を切り裂くように盛り上がる(この夜に)
Al otro día volvemo’ (Oh, yeah)
次の日もまたパーティーに戻る
Tú sabes como lo hacemo’, baby
俺たちのやり方、もう知ってるだろベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Baby, tonight’s like fuego (The night)
ベイビー、今夜はまるで燃え上がる炎(この夜に)
We ‘bout to spend the dinero (Oh, yeah)
金を気にせず遊び尽くす
We party to the extremo, baby
限界なんて超えていけベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Toda la noche rompemo’ (The night)
夜通しぶっ飛ばす
Al otro día volvemo’ (Oh, yeah)
また明日も同じ場所で
Tú sabes como lo hacemo’, baby
俺たちのリズム、肌でわかってるだろベイビー
(This is the rhythm of the night)
(これが夜のリズム)

Baby, tonight’s like fuego (The night)
ベイビー、今夜は熱気が止まらない
We ‘bout to spend the dinero (Oh, yeah)
金も心も全部燃やし尽くす
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
極限のその先まで、夜を楽しみ尽くそう

[Post-Chorus]
Ritmo
リズム

[Outro: J Balvin]
You like that space?
この空気、気に入ったか?
Can’t stop, I am addicted I never quit
止まれない、ハマっちまったらもう抜け出せない
Won’t stop, don’t need to speak to no therapist
止まる気もない、カウンセラーなんていらない
No stop, keepin’ it movin’s the narrative
止まらず進む、それが俺の物語
Nonstop, do it like woop, there it is
止まらねぇ、ほら見ろ、これが俺たちのスタイルだ

曲名RITMO (Bad Boys for Life)
(リトモ)
アーティスト名Black Eyed Peas, J Balvin
(ブラック・アイド・ピーズ、J・バルヴィン)
収録アルバムTranslation
リリース日2019年 10月11日(シングル)
2020年 6月19日(アルバム)