曲名Rockin’ Around The Christmas Tree
(ロッキン・アラウンド・ザ・クリスマス・ツリー)
アーティスト名Brenda Lee
(ブレンダ・リー)
収録アルバムMerry Christmas from Brenda Lee
リリース日1958年 11月24日(シングル)
1964年 10月19日(アルバム)

Rockin’ Around The Christmas Tree/Brenda Lee 歌詞和訳と意味

[Verse]
Rockin’ around the Christmas tree
クリスマスツリーを囲んで ロックに体を揺らす
At the Christmas party hop
クリスマスパーティー続きなの
Mistletoe hung where you can see
目立った ヤドリギの下で
Every couple tries to stop
カップルが足を止めるはず

Rockin’ around the Christmas tree
クリスマスツリーを囲んで 踊るの
Let the Christmas spirit ring
クリスマスを 存分に楽しむわ
Later, we’ll have some pumpkin pie
あとで パンプキンパイを食べて
And we’ll do some caroling
それから キャロルを歌うのよ

[Pre-Chorus]
You will get a sentimental feeling
When you hear
そんな歌声が聞こえると
少し センチメンタルになっちゃうわね
Voices singing, “Let’s be jolly
Deck the halls with boughs of holly”
声を合わせて「ひいらぎ飾ろう
陽気にね!」って歌おう

[Chorus]
Rockin’ around the Christmas tree
クリスマスツリーを囲んで ロックを踊る
Have a happy holiday
楽しい休暇を過ごしましょう
Everyone’s dancin’ merrily
みんな 陽気に踊ってるわ
In the new old-fashioned way
昔ながらの 新鮮なやり方でね

[Saxophone Solo]

[Pre-Chorus]
You will get a sentimental feeling
When you hear
そんな歌声が聞こえると
少し センチメンタルになっちゃうわね
Voices singing, “Let’s be jolly
Deck the halls with boughs of holly”
声を合わせて「ひいらぎ飾ろう
陽気にね!」って歌おう

[Chorus]
Rockin’ around the Christmas tree
クリスマスツリーを囲んで ロックを踊る
Have a happy holiday
楽しい休暇を過ごしましょう
Everyone’s dancin’ merrily
みんな 陽気に踊ってるわ
In the new old-fashioned way
昔ながらの 新鮮なやり方でね

Rockin’ Around The Christmas Tree/Brenda Lee 解説

1958年にジョニー・マークスが作曲し、ブレンダ・リーがレコーディングしたクリスマス・ソング。

2008年にこの曲が50周年を迎えるまでに、リーのオリジナル・バージョンは世界中で2,500万枚以上を売り上げ、クリスマスシングルとしては4番目に多いデジタルダウンロード数を記録。

2023年11月、リーはこの曲のミュージックビデオを公開し、2023年12月にはこの曲が米ビルボード・ホット100チャートで首位を獲得、リーにとって3枚目のナンバーワン・シングルとなり、リーは78歳でホット100の首位を獲得した史上最高齢のアーティストとなりました。この曲はまた、オリジナル・リリースからHot100首位獲得までの最長の期間(65年)と、アーティストによるシングル首位獲得までの最長の期間(63年1ヶ月と2週間)という記録を打ち立てています。

モンスター級のクリスマスナンバーですが、毎年必ずと言うほど耳にする楽しい曲ですね。

日本のクリスマスソングでも、山下達郎さんの「クリスマスイブ」が、ギネス世界認定されましたが、イルミネーションが輝く頃、絶対に聴きたい曲があります。

クリスマスという日に、特別な想いを持っていれば、クリスマスソングは、1年のご褒美のような、特別な音楽になっていくんですね。